„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„follow-up“: noun follow-upnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weitere Verfolgung Untersuchung frontales Nachdrängen weitere Verfolgungor | oder od Untersuchung (einer Sache) follow-up further investigation follow-up further investigation frontales Nachdrängen follow-up military term | Militär, militärischMIL follow-up military term | Militär, militärischMIL „follow-up“: adjective follow-upadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weiterer, e, es Fern… Nach… weiter(er, e, es) (especially | besondersbesonders Werbung) follow-up further follow-up further Beispiele follow-up letter Nachfassbrief follow-up letter Fern… follow-up distant follow-up distant Beispiele follow-up gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Fernsteuerapparat follow-up gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Nach… follow-up succeeding follow-up succeeding Beispiele follow-up shot Nachschuss follow-up shot
„Follower(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern FollowerMaskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) follower follower Follower(in) bei sozialen Netzwerken Follower(in) bei sozialen Netzwerken
„pick up on“: transitive verb pick up ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bemerken bemerken Fehler, Akzent pick up on pick up on Beispiele to pick up on sb/sth j-n/etw wahrnehmen to pick up on sb/sth to pick up onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas reagieren something | etwasetwas aufgreifen to pick up onsomething | etwas sth
„mug up“: transitive verb mug uptransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etw/Französisch pauken Beispiele to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French etw/Französisch pauken to mug sth/one’s French up, to mug up on sth/one’s French
„follow up“: transitive verb follow uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausnutzen auf den Fersen bleiben sofort folgen lassen verfolgen, nachgehen (eifrigor | oder od energisch) verfolgen, nachgehen (dative (case) | Dativdat) follow up pursue energetically follow up pursue energetically ausnutzen follow up use: advantageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc follow up use: advantageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) auf den Fersen bleiben follow up rare | seltenselten (sb: pursue, trail) follow up rare | seltenselten (sb: pursue, trail) (sofort) folgen lassen follow up follow immediately with: another blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc follow up follow immediately with: another blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „follow up“: intransitive verb follow upintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachstoßen,-drängen nachstoßen,-drängen follow up military term | Militär, militärischMIL follow up military term | Militär, militärischMIL
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„arms“: plural arms [ɑːmz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Waffen Wappen Waffenplural | Plural pl arms arms Beispiele to take up arms (against sb/sth) (gegen j-n/etw) zu den Waffen greifen to take up arms (against sb/sth) to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (gegen j-n/etw) zum Angriff übergehen to take up arms (against sb/sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg (übersomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) empört sein to be up in arms (aboutsomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Wappenneuter | Neutrum n arms Wappenkunde arms Wappenkunde
„follow“: noun follow [ˈf(ɒ)lou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) NachFolgen Nachläufer (Nach)Folgenneuter | Neutrum n follow rare | seltenselten (act of following) follow rare | seltenselten (act of following) Nachläufermasculine | Maskulinum m follow billiards follow billiards „follow“: transitive verb follow [ˈf(ɒ)lou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachfolgen erfassen, verstehen, folgen können folgen auf die Folge sein von, folgen aus, sich ergeben aus nachfolgen, nachgehen folgen, als Führer anerkennen gehorchen, dienen befolgen, folgen, sich halten an folgen, verfolgen begleiten, mitgehen mit Weitere Übersetzungen... (nach)folgen (dative (case) | Dativdat) follow go behind or after in same direction follow go behind or after in same direction Beispiele follow me folgen Sie mir follow me erfassen, verstehen follow understand folgen (können) (dative (case) | Dativdat) follow understand follow understand Beispiele do you follow me? können Sie mir folgen? do you follow me? I don’t quite follow you ich kann dir nicht ganz folgen I don’t quite follow you folgen auf (accusative (case) | Akkusativakk) follow come after in sequence follow come after in sequence Beispiele this story is followed by another auf diese Geschichte folgt noch eine (andere) this story is followed by another die Folge sein von, folgen aus, sich ergeben aus follow be result of follow be result of (nach)folgen (dative (case) | Dativdat) follow pursue, chase after nachgehen (dative (case) | Dativdat), -laufen (dative (case) | Dativdat), -eilen (dative (case) | Dativdat) follow pursue, chase after follow pursue, chase after Beispiele I’m sure we’re being followed! ich bin mir sicher, dass man uns folgt I’m sure we’re being followed! to follow one’s pleasure seinem Vergnügen nachgehen to follow one’s pleasure to followsomebody | jemand sb close jemandem auf dem Fuße folgen to followsomebody | jemand sb close to ride to (or | oderod to follow) the hounds an einer Parforcejagd (especially | besondersbesonders Fuchsjagd) teilnehmen to ride to (or | oderod to follow) the hounds to follow one’s nose rely on one’s instincts seinem Gefühl nach gehen, seinem Instinkt folgen to follow one’s nose rely on one’s instincts to follow one’s nose keep going straight ahead immer der Nase nach gehen to follow one’s nose keep going straight ahead Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem) folgen follow consider to be leader follow consider to be leader (jemanden) als Führer anerkennen follow follow (jemandem) gehorchen, dienen follow obey, serve follow obey, serve befolgen, folgen (dative (case) | Dativdat) follow order, advice sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk) follow order, advice follow order, advice folgen, verfolgen (accusative (case) | Akkusativakk) follow path follow path (jemanden) begleiten, mitgehen mit follow sb: accompany follow sb: accompany (jemanden) verfolgen follow sb: trail, pursue follow sb: trail, pursue verfolgen, anstreben follow aim, purpose follow aim, purpose obliegen, sich widmen (dative (case) | Dativdat) follow dedicate oneself to: careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc betreiben, ausüben follow dedicate oneself to: careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc follow dedicate oneself to: careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to follow the plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) Bauer sein to follow the plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seemann sein, zur See fahren to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anhängen, sich bekennen zu, teilen follow party, team, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc follow party, team, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc folgen, Aufmerksamkeit schenken, aufmerksam zuhören follow speech: listen to attentively follow speech: listen to attentively nach-, mitmachen, nachahmen follow copy folgen (dative (case) | Dativdat) follow copy follow copy Beispiele to follow the fashion die Mode mitmachen to follow the fashion to follow suit Farbe bekennen to follow suit to follow suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemandes) Beispiel folgen to follow suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verfolgen, (genau) beobachten follow process: observe follow process: observe follow syn → siehe „chase“ follow syn → siehe „chase“ follow → siehe „pursue“ follow → siehe „pursue“ follow → siehe „trail“ follow → siehe „trail“ „follow“: intransitive verb follow [ˈf(ɒ)lou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachfolgen nachkommen,-folgen folgen folgen, sich ergeben als Begleiter als Diener mitgehen streben, sein Ziel zu erreichen suchen (nach)folgen follow go after or behind in same direction follow go after or behind in same direction Beispiele you go first and I’ll follow du gehst vor und ich folge dir you go first and I’ll follow to follow aftersomebody | jemand sb pursuesomebody | jemand sb jemandem nachfolgen to follow aftersomebody | jemand sb pursuesomebody | jemand sb to follow aftersomebody | jemand sb servesomebody | jemand sb jemandem dienen to follow aftersomebody | jemand sb servesomebody | jemand sb letter to follow Brief folgt (nach) letter to follow as follows wie folgt, folgendermaßen as follows my suggestions are as follows ich mache folgende Vorschläge my suggestions are as follows the items we need are as follows wir brauchen die folgenden Gegenstände the items we need are as follows Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nachkommen,-folgen follow succeed follow succeed folgen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) follow temporally follow temporally folgen, sich ergeben (from aus) follow result follow result Beispiele it follows from this daraus ergibt sich it follows from this that doesn’t follow das ist nicht unbedingt der Fall that doesn’t follow als Begleiteror | oder od als Diener mitgehen (after mit) follow accompany follow accompany streben, sein Ziel zu erreichen suchen follow strive follow strive follow syn → siehe „ensue“ follow syn → siehe „ensue“ follow → siehe „succeed“ follow → siehe „succeed“ follow → siehe „supervene“ follow → siehe „supervene“