„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO
„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die zukünftige Braut die werdende Mutter Beispiele the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„take to“: transitive verb take totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich begeben gehen in zu, sich flüchten in zu herangehen, sich widmen, sich beschäftigen abgeben mit anfangen, sich hingeben, sich verlegen auf lieb gewinnen, sofort gern mögen, sich hingezogen fühlen zu sich legen auf, angreifen Zuflucht nehmen zu Gefallen finden an sich begebenor | oder od gehen in (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu take to take to sich flüchten in (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu take to take to Zuflucht nehmen zu take to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig take to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig take to → siehe „road“ take to → siehe „road“ Beispiele to take to the boats in die Boote gehen to take to the boats they took to the woods sie flüchteten in die Wälder they took to the woods to take to the stage zur Bühne gehen to take to the stage to take to one’s bed sich (krank) ins Bett legen, bettlägerig werden to take to one’s bed to show a clean pair of heels, to take to one’s heels die Beine in die Hand nehmen, sich aus dem Staub machen to show a clean pair of heels, to take to one’s heels Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (heran)gehenor | oder od sich begeben an (accusative (case) | Akkusativakk) take to devote oneself to:, worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc take to devote oneself to:, worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich widmen (dative (case) | Dativdat) take to devote oneself to sich beschäftigenor | oder od abgeben mit take to devote oneself to take to devote oneself to Beispiele to take to business (work) an die Geschäfte (Arbeit) gehen to take to business (work) to take to literature sich mit Literatur beschäftigen to take to literature anfangen, sich hingeben (dative (case) | Dativdat) take to begin sich verlegen auf (accusative (case) | Akkusativakk) take to begin take to begin Beispiele to take to singing a tune eine Melodie zu singen beginnen to take to singing a tune to take to bad habits schlechte Gewohnheiten annehmen to take to bad habits to take to begging (drink) sich aufs Betteln (Trinken) verlegen, das Betteln (Trinken) anfangen to take to begging (drink) lieb gewinnen, (sofort) gern mögen, sich hingezogen fühlen zu, Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) take to become fond of take to become fond of Beispiele they soon took to each other sie gewannen einander bald lieb they soon took to each other he’s taken to the idea ihm gefällt die Idee he’s taken to the idea to take tosomething | etwas sth like ducks to water sofort Feuerand | und u. Flamme sein fürsomething | etwas etwas to take tosomething | etwas sth like ducks to water sich legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) take to medicine | MedizinMED of disease angreifen take to medicine | MedizinMED of disease take to medicine | MedizinMED of disease Beispiele the disease took to the heart die Krankheit griff das Herz an the disease took to the heart „take to“: intransitive verb take tointransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dazu übergehen... er hat es sich angewöhnt... auf die Straße gehen... Beispiele to take to doingsomething | etwas sthintransitive verb | intransitives Verb v/i dazu übergehen,something | etwas etwas zu tun to take to doingsomething | etwas sthintransitive verb | intransitives Verb v/i he’s taken to getting up early er hat es sich angewöhnt, früh aufzustehen he’s taken to getting up early to take to the streets auf die Straße gehen to take to the streets
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umschrieben → siehe „umschreiben“ umschrieben → siehe „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) circumscribed localized -s-, limited Weitere Beispiele... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert Beispiele ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem Beispiele umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tie Beispiele der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„offence“ offence, offense [əˈfens]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vergehen, Verstoß, Übertretung, Unrecht Straftat, Übertretung, strafbare Handlung Anstoß, Ärgernis, Kränkung Angriff, Aggression Angreifer Stein des Anstoßes Schaden, Verlust Vergehenneuter | Neutrum n offence generally | allgemeinallgemein Verstoßmasculine | Maskulinum m offence generally | allgemeinallgemein Übertretungfeminine | Femininum f offence generally | allgemeinallgemein Unrechtneuter | Neutrum n offence generally | allgemeinallgemein offence generally | allgemeinallgemein Beispiele to commit an offence (against) sich vergehen, ein Unrecht begehen (andative (case) | Dativ dat) to commit an offence (against) Straftatfeminine | Femininum f offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime) strafbare Handlung offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime) offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime) Übertretungfeminine | Femininum f offence legal term, law | RechtswesenJUR violation offence legal term, law | RechtswesenJUR violation Anstoßmasculine | Maskulinum m offence insult Ärgernisneuter | Neutrum n offence insult Kränkungfeminine | Femininum f offence insult offence insult Beispiele to giveor | oder od cause offence Anstoßor | oder od Ärgernis erregen (to bei) to giveor | oder od cause offence to take offence Anstoß nehmen, beleidigtor | oder od gekränkt sein to take offence he is quick to take offence er ist schnell beleidigt, er nimmt leicht übel he is quick to take offence no offence meant nichts für ungut! no offence meant Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Angriffmasculine | Maskulinum m offence attack Aggressionfeminine | Femininum f offence attack offence attack Beispiele the most effective defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) is offence der Angriff ist die beste Verteidigung the most effective defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) is offence arms of offence Angriffswaffen arms of offence Angreifermasculine | Maskulinum m offence sports | SportSPORT attacker offence sports | SportSPORT attacker Steinmasculine | Maskulinum m des Anstoßes offence especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL bone of contention offence especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL bone of contention Schadenmasculine | Maskulinum m offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verlustmasculine | Maskulinum m offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs offence syn → siehe „huff“ offence syn → siehe „huff“ offence → siehe „pique“ offence → siehe „pique“ offence → siehe „resentment“ offence → siehe „resentment“ offence → siehe „umbrage“ offence → siehe „umbrage“ offence syn → siehe „crime“ offence syn → siehe „crime“ offence → siehe „scandal“ offence → siehe „scandal“ offence → siehe „vice“ offence → siehe „vice“