„ragee“ ragee Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Indisches Kammgras, Ragi-Hirse Indisches Kammgras, Ragi-Hirsefeminine | Femininum f ragee botany | BotanikBOT Eleusine coracana ragee botany | BotanikBOT Eleusine coracana
„rage“: noun rage [reidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Raserei, Zorn, Rage, Wut Wüten, Toben, Rasen, Heftigkeit Sucht, Manie, Wut Begeisterung, Taumel, Rausch, Feuer große Mode, letzter Schrei Wahnsinn, Irrsinn Wut(anfallmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f rage Rasereifeminine | Femininum f rage Zornmasculine | Maskulinum m rage Ragefeminine | Femininum f rage rage Beispiele to be in a rage wütend sein, rasen, toben to be in a rage to fly (or | oderod fall) into a rage in Wut geraten to fly (or | oderod fall) into a rage Wütenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tobenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rasenneuter | Neutrum n rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heftigkeitfeminine | Femininum f rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rage of elements, passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Suchtfeminine | Femininum f rage obsession Maniefeminine | Femininum f rage obsession Wutfeminine | Femininum f rage obsession rage obsession Beispiele a rage for collecting things eine Sammelwut a rage for collecting things Begeisterungfeminine | Femininum f rage enthusiasm Taumelmasculine | Maskulinum m rage enthusiasm Rauschmasculine | Maskulinum m rage enthusiasm Feuerneuter | Neutrum n rage enthusiasm rage enthusiasm Beispiele martial rage Kriegstaumel martial rage poetic rage dichterische Begeisterung poetic rage große Mode, letzter Schrei rage fashion | ModeMODE rage fashion | ModeMODE Beispiele chess was (all) the rage Schach war die große Mode chess was (all) the rage Wahnsinnmasculine | Maskulinum m rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Irrsinnmasculine | Maskulinum m rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rage madness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rage syn → siehe „anger“ rage syn → siehe „anger“ rage syn → siehe „fashion“ rage syn → siehe „fashion“ „rage“: intransitive verb rage [reidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/ialso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) toben, rasen, wüten toben, rasen, wüten (at, against gegen) rage rage Beispiele the plague raged in Europe die Pest wütete in Europa the plague raged in Europe the battle raged for hours die Schlacht tobte stundenlang the battle raged for hours raging passion rasende Leidenschaft raging passion to rage about herumtoben to rage about Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „rage“: transitive verb | reflexive verb rage [reidʒ]transitive verb | transitives Verb v/treflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich austoben Beispiele to rage oneself out esp of storm sich austoben to rage oneself out esp of storm
„raging“: adjective raging [ˈreɪdʒɪŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wütend, brennend, rasend, tobend wütend raging raging brennend Durst raging raging rasend Zahnschmerzen raging raging tobend Sturm raging raging Beispiele he was raging er tobte he was raging
„tearing“: adjective tearing [ˈtɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerreißend leicht zerreißbar aufreibend, zermürbend, quälend eilend, stürmend, rasend heftig, wütend, tobend, rasend großartig, prächtig, erstklassig, prima (zer)reißend tearing rending tearing rending leicht zerreißbar tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tearing easily torn: fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufreibend, zermürbend, quälend tearing distressing tearing distressing eilend, stürmend, rasend tearing rushing tearing rushing Beispiele to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg es schrecklich eilig haben to be in a tearing hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg heftig, wütend, tobend, rasend tearing violent tearing violent Beispiele a tearing rage eine rasende Wut a tearing rage großartig, prächtig, erstklassig, prima tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg tearing rare | seltenselten (splendid) familiar, informal | umgangssprachlichumg „tearing“: adverb tearing [ˈtɛ(ə)riŋ]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wütend, rasend wütend, rasend tearing tearing
„foam“: noun foam [foum]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schaum Meer Schaummasculine | Maskulinum m foam foam Meerneuter | Neutrum n foam sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs foam sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „foam“: intransitive verb foam [foum]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schäumen schäumend fließen schäumen foam produce foam foam produce foam Beispiele to foam with rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Wut schäumen to foam with rage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to foam at the mouth Schaum vorm Mund haben to foam at the mouth schäumend fließen foam flow whilst producing foam foam flow whilst producing foam „foam“: transitive verb foam [foum]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schäumen machen schäumen machen foam foam
„towering“: adjective toweringadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überragend, sehr groß, sehr hoch hochstrebend, -fliegend, ehrgeizig anmaßend heftig, gewaltig, rasend turmhoch aufragend, steil emporsteigend, sich auftürmend turmhoch (aufragend), steil emporsteigend, sich (hoch) auftürmend towering rising to a height towering rising to a height überragend, sehr groß, sehr hoch towering very tall or high towering very tall or high hochstrebend, -fliegend, ehrgeizig towering ambitious towering ambitious anmaßend towering arrogant towering arrogant Beispiele towering ambition maßloser Ehrgeiz towering ambition heftig, gewaltig, rasend towering powerful towering powerful Beispiele towering passion maßlose Leidenschaft towering passion towering rage aufbrausende Wut towering rage to be in a towering rage vor Wut rasen to be in a towering rage
„road rage“: noun road ragenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verkehrsrowdytum Verkehrsrowdytumneuter | Neutrum n (aggressives Verhalten im Straßenverkehr) road rage automobiles | AutoAUTO sociology | SoziologieSOZIOL road rage automobiles | AutoAUTO sociology | SoziologieSOZIOL
„air rage“: noun air ragenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aggressives gewalttätiges Verhalten von Passagieren an Bord eines Flugzeugs aggressives… and …, respectively | beziehungsweise bzw. gewalttätiges Verhalten von Passagieren an Bord eines Flugzeugs air rage air rage
„oncoming“: adjective oncoming [ˈ(ɒ)nkʌmiŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːn-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herannahend, entgegenkommend kommend (heran)nahend, entgegenkommend oncoming oncoming Beispiele oncoming traffic Gegenverkehr oncoming traffic kommend oncoming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig oncoming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele her oncoming rage ihre sich anbahnende Wut her oncoming rage „oncoming“: noun oncoming [ˈ(ɒ)nkʌmiŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈɔːn-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nahen, Herankommen Nahenneuter | Neutrum n oncoming Herankommenneuter | Neutrum n oncoming oncoming Beispiele the oncoming of spring das Nahen des Frühlings the oncoming of spring
„inflame“: transitive verb inflame [inˈfleim]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entflammen, entfachen, in Wut versetzen, reizen, erregen entzünden entzünden entflammen, entfachen inflame feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflame feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) in Wut versetzen, reizen inflame enrage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflame enrage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) erregen inflame excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflame excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele inflamed with love in Liebe entbrannt inflamed with love inflamed with love blood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Wallung bringen inflamed with love blood figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflamed with rage wutentbrannt inflamed with rage entzünden inflame medicine | MedizinMED inflame medicine | MedizinMED entzünden inflame rare | seltenselten (set on fire) inflame rare | seltenselten (set on fire) „inflame“: intransitive verb inflame [inˈfleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich entzünden, Feuer fangen entbrennen, sich erhitzen, in Wut geraten sich entzünden sich entzünden, Feuer fangen inflame rare | seltenselten (catch fire) inflame rare | seltenselten (catch fire) entbrennen (with vordative (case) | Dativ dat) inflame be aroused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflame be aroused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erhitzen, in Wut geraten inflame get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig inflame get angry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich entzünden inflame medicine | MedizinMED inflame medicine | MedizinMED