„Charme“: Maskulinum Charme [ʃarm]Maskulinum | masculine m <Charmes; keinPlural | plural pl> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charm charm Charme Charme Beispiele sie hat Charme she has charm sie hat Charme sie bot ihren ganzen Charme auf she used (oder | orod drew on) all her charm sie bot ihren ganzen Charme auf
„lack“: noun lack [læk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mangelware, fehlende dringend benötigte Sache Beispiele (of) Mangelmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) Knappheitfeminine | Femininum f (andative (case) | Dativ dat) Fehlenneuter | Neutrum n (von), Ermangelungfeminine | Femininum f (von) (of) for lack of time aus Zeitmangel for lack of time no lack of kein Mangel an (dative (case) | Dativdat) no lack of lack of money Geldmangel lack of money lack of confidence fehlendes Selbstvertrauen lack of confidence lack of motivation Motivationsmangel lack of motivation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Mangelwarefeminine | Femininum f lack thing lacking fehlendeor | oder od dringend benötigte Sache lack thing lacking lack thing lacking Beispiele water is the chief lack hauptsächlich fehlt es an Wasser water is the chief lack „lack“: transitive verb lack [læk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht haben, nicht besitzen dringend benötigen, brauchen nicht haben, nicht besitzen lack not have lack not have Beispiele we lack coal es fehlt uns (an) Kohle we lack coal they lacked supplies/courage es fehlte ihnen an Vorräten/Mut they lacked supplies/courage to lack the opportunity nicht die Gelegenheit haben to lack the opportunity (dringend) benötigen, brauchen lack need urgently lack need urgently „lack“: intransitive verb lack [læk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fehlen Mangel leiden fehlen lack nur im ppr verwendet lack nur im ppr verwendet Beispiele wine was not lacking (an) Wein fehlte(es)nicht wine was not lacking Mangel leiden (in andative (case) | Dativ dat) lack be deficient lack be deficient lack syn → siehe „need“ lack syn → siehe „need“ lack → siehe „require“ lack → siehe „require“ lack → siehe „want“ lack → siehe „want“ Beispiele he is lacking in courage ihm fehlt der Mut he is lacking in courage
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charme, Zauber, LiebReiz, Anmut Zauber Talisman, Amulett Zauberei Hersagen von Zauberformeln Zauberformel Charmemasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Zaubermasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m charm fascination, attraction Anmutfeminine | Femininum f charm fascination, attraction charm fascination, attraction Beispiele feminine charms weibliche Reize feminine charms he really knows how to turn on the charm er versteht es wirklich, seinen Charme spielen zu lassen he really knows how to turn on the charm Zaubermasculine | Maskulinum m charm spell charm spell Beispiele to be under a charm unter einem Zauberor | oder od einem Banne stehen to be under a charm Talismanmasculine | Maskulinum m charm amulet Amulettneuter | Neutrum n charm amulet charm amulet Zaubereifeminine | Femininum f charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charm magic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hersagenneuter | Neutrum n von Zauberformeln charm reciting of magic formulas charm reciting of magic formulas Zauberformelfeminine | Femininum f, -mittelneuter | Neutrum n charm magic formula, potion charm magic formula, potion charm syn vgl. → siehe „fetish“ charm syn vgl. → siehe „fetish“ „charm“: transitive verb charm [ʧɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen be-, verzaubern, behexen, besprechen wie durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen bezaubern, reizen, anziehen, entzücken, erfreuen charm delight charm delight Beispiele to be charmed to meetsomebody | jemand sb entzückt sein, jemanden zu treffen to be charmed to meetsomebody | jemand sb to be charmed by sb’s manners durch jemandes Wesen bezaubert sein to be charmed by sb’s manners be-, verzaubern, behexen, besprechen charm influence by magic charm influence by magic Beispiele to be charmed againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gefeitor | oder od durch Zauber geschützt sein to be charmed againstsomething | etwas sth to charm away wegzaubern to charm away (wie) durch Zauber beschützen, Zauberkraft verleihen (dative (case) | Dativdat) charm protect by magic, give magical powers to charm protect by magic, give magical powers to charm syn vgl. → siehe „attract“ charm syn vgl. → siehe „attract“ „charm“: intransitive verb charm [ʧɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bezaubernd entzückend anziehend wirken zaubern, Zaubermittel anwenden als Zaubermittel wirken bezauberndor | oder od entzückendor | oder od anziehend wirken charm delight charm delight zaubern, Zaubermittel anwenden charm use magic charm use magic als Zaubermittel wirken charm work as magic charm work as magic
„lacking“: adjective lacking [ˈlækiŋ]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschränkt, dumm beschränkt, dumm lacking lacking Beispiele to be found lacking sich nicht bewähren to be found lacking
„charm“: noun charm [ʧɑː(r)m]noun | Substantiv sor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Durcheinandersingen, Gezwitscher Durcheinandersingenneuter | Neutrum n charm singing, twittering Gezwitscherneuter | Neutrum n charm singing, twittering charm singing, twittering
„charmed“: adjective charmed [ʧɑː(r)md]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gefeit bezaubert, entzückt gefeit charmed protected by magic charmed protected by magic Beispiele to bear a charmed life durch einen Zauber unverwundbar sein to bear a charmed life bezaubert, entzückt charmed delighted charmed delighted
„charming“: adjective charming [ˈʧɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charmant, bezaubernd, entzückend, reizend Zaubermittel anwendend charmant, bezaubernd, entzückend, reizend charming delightful charming delightful Beispiele well, that’s charming! ironically | ironischiron na, das ist aber nett! well, that’s charming! ironically | ironischiron Zaubermittel anwendend charming using magic charming using magic
„amenity“: noun amenity [əˈmiːniti; -men-; -nə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einrichtung Annehmlichkeit, Anmut, angenehme Lage, Liebenswürdigkeit natürliche Vorzüge, Reize Artigkeit, Höflichkeit Einrichtungfeminine | Femininum f amenity useful facility or service amenity useful facility or service Beispiele the lack of amenity in this area die mangelnde Infrastruktur in dieser Gegend the lack of amenity in this area Annehmlichkeitfeminine | Femininum f amenity pleasantness, agreeable location Anmutfeminine | Femininum f amenity pleasantness, agreeable location angenehme Lage, Liebenswürdigkeitfeminine | Femininum f amenity pleasantness, agreeable location Artigkeitfeminine | Femininum f amenity pleasantness, agreeable location Höflichkeitfeminine | Femininum f amenity pleasantness, agreeable location amenity pleasantness, agreeable location natürliche Vorzügeplural | Plural pl amenity rare | seltenselten (natural advantages, charms) <plural | Pluralpl> Reizeplural | Plural pl amenity rare | seltenselten (natural advantages, charms) <plural | Pluralpl> amenity rare | seltenselten (natural advantages, charms) <plural | Pluralpl>
„handicapped“: adjective handicappedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behindert behindert, benachteiligt, im Nachteil behindert handicapped physically handicapped, mentally handicapped handicapped physically handicapped, mentally handicapped behindert, benachteiligt, im Nachteil (with durch) handicapped disadvantaged handicapped disadvantaged Beispiele handicapped by lack of funds durch Mangel an Geld im Hintertreffenor | oder od benachteiligt handicapped by lack of funds
„verve“: noun verve [vəː(r)v]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lebhafte künstlerische Einbildungskraft, Begeisterung, Elan Begabung, Talent Schwung, Feuer, Verve lebhafte (künstlerische) Einbildungskraft, Begeisterungfeminine | Femininum f verve vitality, spark Schwungmasculine | Maskulinum m verve vitality, spark Feuerneuter | Neutrum n verve vitality, spark Vervefeminine | Femininum f verve vitality, spark Elanmasculine | Maskulinum m verve vitality, spark verve vitality, spark Beispiele her novel lacks verve ihrem Roman fehlt der Schwung her novel lacks verve Begabungfeminine | Femininum f verve rare | seltenselten (talent) Talentneuter | Neutrum n verve rare | seltenselten (talent) verve rare | seltenselten (talent)