„yes“: adverb yes [jes]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ja ja, gewiss ja doch ja sogar jawohl ja? tatsächlich? wirklich? ja yes expressing agreement yes expressing agreement Beispiele yes, indeed ja, wahrhaftig yes, indeed to say yes tosomething | etwas sth something | etwasetwas bejahen to say yes tosomething | etwas sth ja, gewiss yes expressing confirmation yes expressing confirmation Beispiele did you enjoy the play? Yes, I did gefiel dir das Stück? Ja, gewissor | oder od durchaus did you enjoy the play? Yes, I did (ja) doch yes in response to a negative yes in response to a negative Beispiele can’t you see him? Yes, I can kannst du ihn nicht sehen? Doch can’t you see him? Yes, I can oh yes oh doch, oh ja oh yes ja sogar yes even yes even jawohl yes yes indeed yes yes indeed ja? tatsächlich? wirklich? yes asking a question yes asking a question „yes“: noun yes [jes]noun | Substantiv s <yeses> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jawort Ja(wort)neuter | Neutrum n yes yes Beispiele Yes and No ein Rätselspiel Yes and No to confine oneself to yes and no (or | oderod yeses and noes) sich auf ein Jaor | oder od. Nein beschränken to confine oneself to yes and no (or | oderod yeses and noes) to say yes sein Jawort geben, einwilligen to say yes with a loud yes mit lautem Ja with a loud yes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ye“: pronoun ye [jiː; ji]pronoun | Pronomen, Fürwort pron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ihr, Ihr euch, Euch, dir, Dir du, Du Weitere Beispiele... ihr, Ihr ye or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL ye or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL euch, Euch, dir, Dir ye or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL accusative, dative ye or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL accusative, dative du, Du (auch als Anrede) ye or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL singular ye or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL singular Beispiele hush ye! sei still, du! hush ye! Beispiele how d’ye do? wie geht's? how d’ye do?
„ye“ ye [jiː; ðiː] obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ye or | oderod archaisierend für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „the“ ye or | oderod archaisierend für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „the“
„sirree“: noun sirree [səːˈriː]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mein Lieber! mein Freundchen! mein Lieber! mein Freundchen! sirree die befehlendeor | oder od drohende Anrede zu "Sir", verstärkend sirree die befehlendeor | oder od drohende Anrede zu "Sir", verstärkend Beispiele no sirree! yes sirree! die befehlendeor | oder od drohende Anrede zu "Sir", verstärkend nein, mein Freundchen!; jawohl der Herr! no sirree! yes sirree! die befehlendeor | oder od drohende Anrede zu "Sir", verstärkend
„harkee“ harkee [ˈhɑː(r)kiː] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hört her Beispiele hark ye zusammengezogen aus hört (her) hark ye zusammengezogen aus
„hark“: intransitive verb hark [hɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horchen, hören Weitere Beispiele... horchen, hören hark listen poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet hark listen poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele hark! hark ye! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs horch(t)! hör(t) hark! hark ye! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele hark back hunting | JagdJAGD of hound: go back to pick up scent again zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen hark back hunting | JagdJAGD of hound: go back to pick up scent again hark back return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückgreifen, -kommen, -gehen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) hark back return figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „hark“: transitive verb hark [hɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lauschen rufen lauschen (dative (case) | Dativdat) hark listen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hark listen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rufen hark hunting | JagdJAGD hounds: call hark hunting | JagdJAGD hounds: call „hark“: noun hark [hɑː(r)k]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) HetzRuf (Hetz)Rufmasculine | Maskulinum m hark call: for hounds hark call: for hounds
„yes man“: noun yes mannoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemand, der zu allem Ja u. Amen sagt, Jasager, Jabruder jemand, der zu allem Ja (and | undu. Amen) sagt, (rückgratloser) Jasager, Jabrudermasculine | Maskulinum m yes man yes man
„sufferance“: noun sufferancenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stillschweigende Duldung, Einwilligung Leidensfähigkeit, Geduld, Ausdauer Zollvergünstigung Demut, Ergebung, ErDulden Schmerz, Leiden, Aufschub, Elend, Not (stillschweigende) Duldung, Einwilligungfeminine | Femininum f sufferance sufferance Beispiele on sufferance unter stillschweigender Duldung, stillschweigendor | oder od nur geduldet (nicht gebilligt) on sufferance at (or | oderod by, in, on) sufferance legal term, law | RechtswesenJUR geduldet (Pächter auf einem Gut nach Ablauf des Vertrags) at (or | oderod by, in, on) sufferance legal term, law | RechtswesenJUR Leidensfähigkeitfeminine | Femininum f sufferance capacity for suffering Geduldfeminine | Femininum f sufferance capacity for suffering Ausdauerfeminine | Femininum f sufferance capacity for suffering sufferance capacity for suffering Beispiele it is beyond sufferance es übersteigt alles Erträglicheor | oder od alle menschliche Geduld it is beyond sufferance Zollvergünstigungfeminine | Femininum f sufferance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr sufferance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr Beispiele sufferance wharf Freihafenniederlage sufferance wharf Demutfeminine | Femininum f sufferance long-suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ergebungfeminine | Femininum f sufferance long-suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Er)Duldenneuter | Neutrum n sufferance long-suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sufferance long-suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schmerzmasculine | Maskulinum m sufferance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Leidenneuter | Neutrum n sufferance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Elendneuter | Neutrum n sufferance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Notfeminine | Femininum f sufferance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sufferance suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufschubmasculine | Maskulinum m sufferance delay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sufferance delay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to remain in sufferance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH uneingelöst bleiben (Wechsel) to remain in sufferance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„Suff“: Maskulinum Suff [zʊf]Maskulinum | masculine m <Suff(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boozing, drinking state of drunkenness, drunken stupor boozing Suff Handlung drinking Suff Handlung Suff Handlung Beispiele sich dem Suff ergeben to take to boozing (oder | orod to the bottle) sich dem Suff ergeben er ist dem stillen Suff ergeben he is a secret drinker, he drinks on the quiet er ist dem stillen Suff ergeben state of drunkenness Suff Zustand drunken stupor Suff Zustand Suff Zustand Beispiele er hat es im Suff gesagt he said it while (he was) drunk (oder | orod under the influence) er hat es im Suff gesagt
„maybe“: adverb maybe [ˈmeibiː; -bi]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vielleicht, möglicherweise vielleicht, möglicherweise maybe maybe Beispiele there were 50, maybe 70, people there es waren 50, vielleicht sogar 70 Leute da there were 50, maybe 70, people there try some - yes, maybe I will probiere ein paar. - ja, warum nicht? try some - yes, maybe I will „maybe“: noun maybe [ˈmeibiː; -bi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit Ungewissheit Möglichkeitfeminine | Femininum f maybe Wahrscheinlichkeitfeminine | Femininum f maybe maybe Ungewissheitfeminine | Femininum f maybe uncertainty maybe uncertainty