Deutsch-Spanisch Übersetzung für "duro"

"duro" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Dur, Duo, F-Dur, H-Dur oder E-Dur?

duro

[ˈduro]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hart
    duro también | auchtb agua, droga
    duro también | auchtb agua, droga
  • rau
    duro clima
    duro clima
  • zäh
    duro carne y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    duro carne y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwierig
    duro (≈ difícil) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    duro (≈ difícil) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • widerstandsfähig
    duro (≈ resistente)
    duro (≈ resistente)
  • beschwerlich
    duro (≈ fatigoso) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    duro (≈ fatigoso) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • streng, hart(herzig)
    duro severo
    duro severo
  • rau
    duro (también | auchtb clima)
    duro (también | auchtb clima)
  • schroff, barsch
    duro rudo
    duro rudo
Beispiele
  • duro de rasgos rostro
    duro de rasgos rostro
Beispiele
  • esto me la pone -a España | SpanienEsp vulgar | vulgärvulg lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    darauf steh ich
    esto me la pone -a España | SpanienEsp vulgar | vulgärvulg lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

duro

[ˈduro]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tüchtig
    duro
    duro
  • fest(e)
    duro uso familiar | umgangssprachlichfam
    duro uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • ¡dale duro! uso familiar | umgangssprachlichfam
    schlag zu!
    ¡dale duro! uso familiar | umgangssprachlichfam
  • ¡dale duro! uso familiar | umgangssprachlichfam
    gib ihm Saures!
    ¡dale duro! uso familiar | umgangssprachlichfam
  • hablar duro América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    hablar duro América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

duro

[ˈduro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Duromasculino | Maskulinum m (= 5 Peseten)
    duro moneda histórico | historischhist
    duro moneda histórico | historischhist
Beispiele
Beispiele
  • un duro de película héroe en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein (Film)Heldmasculino | Maskulinum m
    ein Sieger(typ)masculino | Maskulinum m
    un duro de película héroe en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

chancro

[ˈtʃaŋkro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schankermasculino | Maskulinum m
    chancro medicina | MedizinMED
    chancro medicina | MedizinMED
Beispiele
  • chancro blando/duro
    weicher/harter Schankermasculino | Maskulinum m
    chancro blando/duro

mollera

[moˈʎera]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schädeldachneutro | Neutrum n
    mollera
    mollera
  • Gripsmasculino | Maskulinum m
    mollera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mollera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cerrado de mollera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cerrado de mollera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • duro de mollera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    duro de mollera uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

rock

[rrɔk]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rockmasculino | Maskulinum m
    rock
    rock
Beispiele
  • rock and rollmasculino | Maskulinum m
    Rock ’n’ Rollmasculino | Maskulinum m
    Rock and Rollmasculino | Maskulinum m
    rock and rollmasculino | Maskulinum m
  • rock duro
    Hardrockmasculino | Maskulinum m
    rock duro
  • músicafemenino | Femininum f rock
    Rockmusikfemenino | Femininum f
    músicafemenino | Femininum f rock

grabadora

[graβaˈðora]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • grabadora de CD/DVD
    CD-/DVD-Brennermasculino | Maskulinum m
    grabadora de CD/DVD
  • grabadora de disco duro
    Festplattenrekordermasculino | Maskulinum m
    grabadora de disco duro
  • grabadora de voz telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Voicerecordermasculino | Maskulinum m
    grabadora de voz telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL

canto

[ˈkanto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kantefemenino | Femininum f
    canto (≈ arista)
    canto (≈ arista)
  • Eckefemenino | Femininum f
    canto (≈ esquina)
    canto (≈ esquina)
  • Randmasculino | Maskulinum m
    canto (≈ borde)
    canto (≈ borde)
  • (Messer-)Rückenmasculino | Maskulinum m
    canto del cuchillo
    canto del cuchillo
Beispiele
  • Steinmasculino | Maskulinum m
    canto (≈ piedra)
    canto (≈ piedra)
Beispiele
  • cantosplural | Plural pl rodados
    Geröllneutro | Neutrum n
    cantosplural | Plural pl rodados
  • darse con un canto en los dientes uso familiar | umgangssprachlichfam
    darse con un canto en los dientes uso familiar | umgangssprachlichfam
  • por el canto de un duro uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    um ein Haar
    por el canto de un duro uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

aterrizaje

[atɛrriˈθaxe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Landungfemenino | Femininum f
    aterrizaje aviación | LuftfahrtAVIA
    aterrizaje aviación | LuftfahrtAVIA
Beispiele
  • aterrizaje duro/fácil
    harte/glatte Landungfemenino | Femininum f
    aterrizaje duro/fácil
  • aterrizaje forzoso (o | odero de emergencia)
    Notlandungfemenino | Femininum f
    aterrizaje forzoso (o | odero de emergencia)
  • aterrizaje instrumentalo | oder o sin visibilidad
    Blindlandungfemenino | Femininum f
    aterrizaje instrumentalo | oder o sin visibilidad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

trote

[ˈtrote]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trabmasculino | Maskulinum m
    trote
    trote
Beispiele
  • ir al trote
    Trab reiten, traben
    ir al trote
  • no estoy para esos trotes uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das geht über meine Kräfte
    no estoy para esos trotes uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no estoy para esos trotes (≈ soy demasiado viejo)
    dafür bin ich zu alt
    no estoy para esos trotes (≈ soy demasiado viejo)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

hueso

[ˈŭeso]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knochenmasculino | Maskulinum m
    hueso anatomía | AnatomieANAT
    hueso anatomía | AnatomieANAT
  • patschnass
    hueso uso familiar | umgangssprachlichfam
    hueso uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • dar (o | odero pinchar) en hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dar (o | odero pinchar) en hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dar con sus huesos en la cárcel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dar con sus huesos en la cárcel en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no dejar hueso sano aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kein gutes Haar an jemandem lassen
    no dejar hueso sano aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Obst-)Steinmasculino | Maskulinum m
    hueso botánica | BotanikBOT
    Kernmasculino | Maskulinum m
    hueso botánica | BotanikBOT
    hueso botánica | BotanikBOT
Beispiele
  • schwere Arbeitfemenino | Femininum fo | oder o Aufgabefemenino | Femininum f
    hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hueso en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • strenger Lehrermasculino | Maskulinum m
    hueso ENSEÑANZA uso familiar | umgangssprachlichfam
    hueso ENSEÑANZA uso familiar | umgangssprachlichfam

metal

[meˈtal]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Metallneutro | Neutrum n
    metal
    metal
  • Blechneutro | Neutrum n
    metal música | MusikMÚS
    metal música | MusikMÚS
Beispiele
Beispiele