Deutsch-Latein Übersetzung für "parere"

"parere" Latein Übersetzung

apparere
<ō, ap-parere, - 3.>T. Lucretius Carus Lucr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. apparō

2. Person 2. apparis

3. Person 3. apparit

1. Person 1. apparimus

2. Person 2. apparitis

3. Person 3. apparunt

Futur

1. Person 1. apparam

2. Person 2. appares

3. Person 3. apparet

1. Person 1. apparemus

2. Person 2. apparetis

3. Person 3. apparent

Imperfekt

1. Person 1. apparebam

2. Person 2. apparebās

3. Person 3. apparebat

1. Person 1. apparebāmus

2. Person 2. apparebātis

3. Person 3. apparebant

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur 2

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. apparam

2. Person 2. apparās

3. Person 3. apparat

1. Person 1. apparāmus

2. Person 2. apparātis

3. Person 3. apparant

Imperfekt

1. Person 1. apparerem

2. Person 2. apparerēs

3. Person 3. appareret

1. Person 1. apparerēmus

2. Person 2. apparerētis

3. Person 3. apparerent

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperativ Singular Plural
Präsens

appare!

apparite!

Futur

2. Person 2. apparito!

3. Person 3. apparito!

2. Person 2. apparitōte!

3. Person 3. apparunto!

Infinitiv
Präsens

apparere

Perfekt

-

Futur

-

Partizip
Präsens

apparens, apparentis

Futur

-

Gerundium
Genitiv

apparendī

Dativ

apparendō

Akkusativ

ad apparendum

Ablativ

apparendō

Supinum
-
parere
<pariō, peperī, partum (paritūrus) 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erzeugen, gebären
    parere
    zur Welt bringen (aliquem alicui jemanden jemandem), (aliquem ex aliquo jemanden von jemandem)
    parere
    parere
Beispiele
  • hervorbringen
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • geistig erfinden, erschaffen
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schaffen
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • nova verba parere
    neue Wörter schaffen
    nova verba parere
  • erwerben, gewinnen
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • amicos parere
    Freunde gewinnen
    amicos parere
  • salutem parere
    salutem parere
  • verursachen, sich zuziehen
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    parere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pariō

2. Person 2. paris

3. Person 3. parit

1. Person 1. parimus

2. Person 2. paritis

3. Person 3. pariunt

Futur

1. Person 1. pariam

2. Person 2. pariēs

3. Person 3. pariet

1. Person 1. pariēmus

2. Person 2. pariētis

3. Person 3. parient

Imperfekt

1. Person 1. pariēbam

2. Person 2. pariēbās

3. Person 3. pariēbat

1. Person 1. pariēbāmus

2. Person 2. pariēbātis

3. Person 3. pariēbant

Perfekt

1. Person 1. peperī

2. Person 2. peperīsti

3. Person 3. peperit

1. Person 1. peperimus

2. Person 2. peperīstis

3. Person 3. peperērunt

Futur 2

1. Person 1. pepererō

2. Person 2. pepereris

3. Person 3. pepererit

1. Person 1. pepererimus

2. Person 2. pepereritis

3. Person 3. pepererint

Plusquamperfekt

1. Person 1. pepereram

2. Person 2. pepererās

3. Person 3. pepererat

1. Person 1. pepererāmus

2. Person 2. pepererātis

3. Person 3. pepererant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pariam

2. Person 2. pariās

3. Person 3. pariat

1. Person 1. pariāmus

2. Person 2. pariātis

3. Person 3. pariant

Imperfekt

1. Person 1. parerem

2. Person 2. parerēs

3. Person 3. pareret

1. Person 1. parerēmus

2. Person 2. parerētis

3. Person 3. parerent

Perfekt

1. Person 1. pepererim

2. Person 2. pepereris

3. Person 3. pepererit

1. Person 1. pepererimus

2. Person 2. pepereritis

3. Person 3. pepererint

Plusquamperfekt

1. Person 1. peperīssem

2. Person 2. peperīssēs

3. Person 3. peperīsset

1. Person 1. peperissēmus

2. Person 2. peperissētis

3. Person 3. peperīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

pare!

parite!

Futur

2. Person 2. parito!

3. Person 3. parito!

2. Person 2. paritōte!

3. Person 3. pariūnto!

Infinitiv
Präsens

parere

Perfekt

peperīsse

Futur

paritūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

pariēns, pariēntis

Futur

paritūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

pariēndī

Dativ

pariēndō

Akkusativ

ad pariēndum

Ablativ

pariēndō

Supinum
partum
parere
<, uī, itūrus 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erscheinen, sich zeigen
    pārēre (vorklassischvkl.) poetischpoet
    pārēre (vorklassischvkl.) poetischpoet
Beispiele
  • paret formelhaft
    es zeigt sich, es ist erwiesen, +accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI
    paret formelhaft
  • gehorchen (alicui jemandem)
    pārēre
    pārēre
  • befolgen (alicui rei etwas)
    pārēre
    pārēre
  • sich richten (alicui/alicui rei nach j-m/einer Sache)
    pārēre
    pārēre
  • untertan sein, dienen (alicui/alicui rei j-m/einer Sache)
    pārēre
    pārēre
  • nachgeben, nachkommen (alicui rei einer Sache)
    pārēre
    pārēre

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pārēō

2. Person 2. pārēs

3. Person 3. pārēt

1. Person 1. pārēmus

2. Person 2. pārētis

3. Person 3. pārēnt

Futur

1. Person 1. pārēbō

2. Person 2. pārēbis

3. Person 3. pārēbit

1. Person 1. pārēbimus

2. Person 2. pārēbitis

3. Person 3. pārēbunt

Imperfekt

1. Person 1. pārēbam

2. Person 2. pārēbās

3. Person 3. pārēbat

1. Person 1. pārēbāmus

2. Person 2. pārēbātis

3. Person 3. pārēbant

Perfekt

1. Person 1. pāruī

2. Person 2. pāruisti

3. Person 3. pāruit

1. Person 1. pāruimus

2. Person 2. pāruistis

3. Person 3. pāruērunt

Futur 2

1. Person 1. pāruerō

2. Person 2. pārueris

3. Person 3. pāruerit

1. Person 1. pāruerimus

2. Person 2. pārueritis

3. Person 3. pāruerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. pārueram

2. Person 2. pāruerās

3. Person 3. pāruerat

1. Person 1. pāruerāmus

2. Person 2. pāruerātis

3. Person 3. pāruerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pārēam

2. Person 2. pārēās

3. Person 3. pārēat

1. Person 1. pārēāmus

2. Person 2. pārēātis

3. Person 3. pārēant

Imperfekt

1. Person 1. pārērem

2. Person 2. pārērēs

3. Person 3. pārēret

1. Person 1. pārērēmus

2. Person 2. pārērētis

3. Person 3. pārērent

Perfekt

1. Person 1. pāruerim

2. Person 2. pārueris

3. Person 3. pāruerit

1. Person 1. pāruerimus

2. Person 2. pārueritis

3. Person 3. pāruerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. pāruissem

2. Person 2. pāruissēs

3. Person 3. pāruisset

1. Person 1. pāruissēmus

2. Person 2. pāruissētis

3. Person 3. pāruissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

pārē!

pārēte!

Futur

2. Person 2. pārēto!

3. Person 3. pārēto!

2. Person 2. pārētōte!

3. Person 3. pārēnto!

Infinitiv
Präsens

pārēre

Perfekt

pāruisse

Futur

paritūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

pārēns, pārēntis

Futur

paritūrum, am, um esse

Gerundium
Genitiv

pārēndī

Dativ

pārēndō

Akkusativ

ad pārēndum

Ablativ

pārēndō

Supinum
-
ovum
Neutrum n <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ei
    ōvum
    ōvum
Beispiele
  • ovum parere/gignere
    ein Ei legen Ab ovo usque ad mala. sprichwörtlich Von der Vorspeise bis zum Nachtisch. = Während der ganzen Mahlzeit.
    ovum parere/gignere
Beispiele
  • septem ova
    sieben Eier zu Beginn eines Rennens im Zirkus stellte man sieben eiförmige Gegenstände auf, um die Runden zu zählen, wurde nach jeder Runde eines weggenommen
    septem ova

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg ōvum

plural pl ōva

Genitiv

singular sg ōvī

plural pl ōvōrum

Dativ

singular sg ōvō

plural pl ōvīs

Akkusativ

singular sg ōvum

plural pl ōva

Ablativ

singular sg ōvō

plural pl ōvīs

Vokativ

singular sg ōvum

plural pl ōva


Beispiele
Beispiele
  • Beliebtheit
    grātia
    grātia
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gratiam alicuius rei facere alicui
    jemandem in einer Sache Gnade erweisen
    gratiam alicuius rei facere alicui
  • gratiam delicti facere
    Gnade vor Recht ergehen lassen
    gratiam delicti facere
  • gratiam iuris iurandi facere alicui
    jemanden in Gnaden vom Eid entbinden
    gratiam iuris iurandi facere alicui
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Parteilichkeit
    grātia pejorativ, abwertendpej
    grātia pejorativ, abwertendpej
  • Freude, Lust (alicuius rei an etwas)
    grātia
    grātia
Beispiele
  • gratia armorum
    Freude an Waffen
    gratia armorum
  • Dank, Erkenntlichkeit (pro re/alicuius rei für etwas)
    grātia
    grātia
Beispiele
Beispiele
  • alicuius / alicuius rei gratia Ablativabl nachgestellt
    wegen jemandes / einer Sache, aus Rücksicht auf jemanden/etwas, jemandem / einer Sache zuliebe, um jemandes / einer Sache willen
    alicuius / alicuius rei gratia Ablativabl nachgestellt
  • amicitiae gratia
    amicitiae gratia
  • meāgratia
    um meinetwillen
    meāgratia
  • Anmut, Liebreiz
    grātia (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    grātia (nachklassischnachkl.) poetischpoet
  • Liebenswürdigkeit deutsch Grazie = Anmut
    grātia (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    grātia (nachklassischnachkl.) poetischpoet

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg grātia

plural pl grātiae

Genitiv

singular sg grātiae

plural pl grātiārum

Dativ

singular sg grātiae

plural pl grātiīs

Akkusativ

singular sg grātiam

plural pl grātiās

Ablativ

singular sg grātiā

plural pl grātiīs

Vokativ

singular sg grātia

plural pl grātiae