Deutsch-Französisch Übersetzung für "verlaengerter"

"verlaengerter" Französisch Übersetzung

verlängern
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (r)allonger
    verlängern Kleidung
    verlängern Kleidung
  • prolonger (de)
    verlängern um Strecke, Zeitraum
    verlängern um Strecke, Zeitraum
Beispiele
  • proroger (de)
    verlängern um Pass, Vertrag
    verlängern um Pass, Vertrag
  • renouveler (pour)
    verlängern
    verlängern
  • allonger
    verlängern Sauce
    verlängern Sauce
verlängern
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verlängern (≈ länger werden)
    s’allonger
    sich verlängern (≈ länger werden)
Beispiele
  • sich verlängern um Gültigkeit, Zeit
    se prolonger (de)
    sich verlängern um Gültigkeit, Zeit
Rücken
[ˈrʏkən]Maskulinum | masculin m <Rückens; Rücken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dosMaskulinum | masculin m
    Rücken eines Menschen, Tieres
    Rücken eines Menschen, Tieres
Beispiele
  • Rücken an Rücken
    dos à dos
    Rücken an Rücken
  • einen breiten Rücken haben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir bon dos
    einen breiten Rücken haben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einen krummen Rücken machen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    courber le dos
    einen krummen Rücken machen auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem den Rücken decken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    protéger les arrières dejemand | quelqu’un qn
    jemandem den Rücken decken figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemandem, einer Sache den Rücken kehren
    tourner le dos àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache den Rücken kehren
  • jemandem den Rücken stärken
    encourager, épauler, appuyer, soutenirjemand | quelqu’un qn
    jemandem den Rücken stärken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • selleFemininum | féminin f
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
  • râbleMaskulinum | masculin m
    Rücken von Wild
    Rücken von Wild
  • dosMaskulinum | masculin m
    Rücken (≈ Hand-, Messer-, Buchrücken etc)
    Rücken (≈ Hand-, Messer-, Buchrücken etc)
  • crêteFemininum | féminin f
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
    Rücken (≈ Gebirgsrücken)
Beispiele
  • verlängerter Rücken humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    postérieurMaskulinum | masculin m
    verlängerter Rücken humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
Arm
[arm]Maskulinum | masculin m <Arme̸s; Arme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brasMaskulinum | masculin m
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Arm auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Arm voll → siehe „Armvoll
    Arm voll → siehe „Armvoll
Beispiele
  • Arm in Arm
    bras dessus bras dessous
    Arm in Arm
  • der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le bras de la justice
    der Arm des Gesetzes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • den Mantel über den Arm nehmen
    prendre son manteau sur son bras
    den Mantel über den Arm nehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mancheFemininum | féminin f
    Arm (≈ Ärmel)
    Arm (≈ Ärmel)
Beispiele
  • ein Kleid mit langem, kurzem Arm
    une robe à manches longues, courtes
    ein Kleid mit langem, kurzem Arm