Deutsch-Französisch Übersetzung für "fremdes gut"

"fremdes gut" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Glut?
Fremde
Femininum | féminin f <Fremde> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Fremde
    l’étrangerMaskulinum | masculin m
    die Fremde
  • in der, in die Fremde
    à l’étranger
    in der, in die Fremde
  • in die Fremde gehen
    auch | aussia. quitter le pays
    in die Fremde gehen
fremd
[frɛmt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • étranger
    fremd (≈ ausländisch)
    fremd (≈ ausländisch)
  • d’autrui
    fremd (≈ eines anderen)
    fremd (≈ eines anderen)
Beispiele
  • fremde GelderNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    capitauxMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl d’emprunt
    fremde GelderNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
  • étranger
    fremd (≈ unbekannt)
    fremd (≈ unbekannt)
Beispiele
gut
[guːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <besser; beste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bon
    gut
    gut
  • bien
    gut prädikativ (≈ gut gemacht etc)
    gut prädikativ (≈ gut gemacht etc)
  • beau
    gut Wetter
    gut Wetter
Beispiele
  • gute Reise!
    bon voyage!
    gute Reise!
  • gute zehn Minuten
    dix bonnes minutes
    gute zehn Minuten
  • die gute alte Zeit
    le bon vieux temps
    die gute alte Zeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gut Schulnote → siehe „Eins
    gut Schulnote → siehe „Eins
  • sehr gut → siehe „Eins
    sehr gut → siehe „Eins
gut
[guːt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gut zehn Jahre bei Zeitangaben
    dix bonnes années
    gut zehn Jahre bei Zeitangaben
  • vor gut zehn Jahren
    il y a, cela fait bien dix ans
    vor gut zehn Jahren
Beispiele
Beispiele
  • gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr
    gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr
  • gut gehend Geschäft
    gut gehend Geschäft
  • gut gehend
    gut gehend
Beispiele
Beispiele
  • gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg
    au moins
    gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg
  • so gut wie alles, nichts
    presque tout, rien
    so gut wie alles, nichts
  • ich bin so gut wie fertig
    j’ai presque fini
    ich bin so gut wie fertig
Gut
Neutrum | neutre n <Gute̸s; Güter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bienMaskulinum | masculin m
    Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • sein (ganzes) Hab und Gut
    tous ses biens
    tout son avoir
    sein (ganzes) Hab und Gut
  • unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw
    bien mal acquis ne profite jamais sprichwörtlich | proverbesprichw
    unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw
  • domaineMaskulinum | masculin m
    Gut (≈ Landgut)
    Gut (≈ Landgut)
  • fermeFemininum | féminin f
    Gut (≈ Gutshof)
    Gut (≈ Gutshof)
  • marchandise(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Gut (≈ Transportgut)
    Gut (≈ Transportgut)
Fremde
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • étranger, -èreMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Fremde(r) (≈ Auswärtige[r])
    Fremde(r) (≈ Auswärtige[r])
  • inconnu(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Fremde(r) (≈ Unbekannte[r])
    Fremde(r) (≈ Unbekannte[r])
  • visiteurMaskulinum | masculin m
    Fremde(r) (≈ Besucher,-in)
    Fremde(r) (≈ Besucher,-in)
  • touristeMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Fremde(r)
    Fremde(r)
Gute
Neutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bienMaskulinum | masculin m
    Gute(s)
    Gute(s)
Beispiele
Beispiele
Güte
[ˈgyːtə]Femininum | féminin f <Güte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bontéFemininum | féminin f
    Güte einer Person
    Güte einer Person
Beispiele
  • ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg
    mon Dieu!
    ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg
  • qualitéFemininum | féminin f
    Güte einer Ware
    Güte einer Ware
Beispiele
  • erster Güte
    de première qualité
    erster Güte
Währung
Femininum | féminin f <Währung; Währungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • monnaieFemininum | féminin f
    Währung
    Währung
Beispiele
  • harte Währung
    monnaie forte
    harte Währung
  • in fremder Währung
    en devises
    in fremder Währung
fremdeln
<> fremdenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> schweizerische Variante | suisseschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avoir peur des étrangers
    fremdeln Kind
    fremdeln Kind
branchefremd
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • non-spécialiste
    branche(n)fremd
    branche(n)fremd
  • étranger, -ère
    branche(n)fremd fremder Herkunft
    branche(n)fremd fremder Herkunft
  • extérieur
    branche(n)fremd
    branche(n)fremd