Deutsch-Französisch Übersetzung für "vagus"

"vagus" Französisch Übersetzung

vague
[vag]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vage
    vague sentiment, idée, réponse
    unklar
    vague sentiment, idée, réponse
    vague sentiment, idée, réponse
  • undeutlich
    vague forme, bruit
    verschwommen
    vague forme, bruit
    vague forme, bruit
  • zerstreut
    vague regard
    vague regard
Beispiele
  • en termes vagueslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    vage
    en termes vagueslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • il est resté vague
    er drückte sich vage aus
    il est resté vague
  • irgendein
    vague (≈ quelconque)
    vague (≈ quelconque)
Beispiele
  • weit
    vague (≈ ample)
    vague (≈ ample)
Beispiele
vague
[vag]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verschwommenheitféminin | Femininum f
    vague imprécision
    vague imprécision
  • Undeutlichkeitféminin | Femininum f
    vague
    vague
  • Verschwommene(s)neutre | Neutrum n
    vague
    vague
Beispiele
vague
féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Welleféminin | Femininum f
    vague aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vague aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wogeféminin | Femininum f
    vague style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    vague style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • vague de fond
    Flutwelleféminin | Femininum f
    vague de fond
  • vague de chaleur, de froid
    Hitze-, Kältewelleféminin | Femininum f
    vague de chaleur, de froid
  • vague de départs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Reisewelleféminin | Femininum f
    vague de départs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Welleféminin | Femininum f
    vague d’une chevelure
    vague d’une chevelure
déferlant
[defɛʀlɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
crête
[kʀɛt]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kammmasculin | Maskulinum m
    crête du coq, d’une montagne, d’une vague
    crête du coq, d’une montagne, d’une vague
  • Firstmasculin | Maskulinum m
    crête d’un toit
    crête d’un toit
  • Kroneféminin | Femininum f
    crête d’un mur
    crête d’un mur
Beispiele
  • crête d’une vague
    Wellenkammmasculin | Maskulinum m, -bergmasculin | Maskulinum m
    crête d’une vague
Beispiele
  • crête iliaque anatomie | AnatomieANAT
    Darmbeinkammmasculin | Maskulinum m
    crête iliaque anatomie | AnatomieANAT
Beispiele
  • puissanceféminin | Femininum f de crête électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    Spitzenleistungféminin | Femininum f
    puissanceféminin | Femininum f de crête électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
piscine
[pisin]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwimmbadneutre | Neutrum n
    piscine
    piscine
  • Schwimmbeckenneutre | Neutrum n
    piscine (≈ bassin)
    piscine (≈ bassin)
  • Swimmingpoolmasculin | Maskulinum m
    piscine privée
    piscine privée
Beispiele
creux
[kʀø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <creuse [kʀøz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hohl
    creux aussi | aucha. dent, joues
    creux aussi | aucha. dent, joues
  • leer
    creux estomac
    creux estomac
Beispiele
  • assiette creuse
    tiefer Teller
    assiette creuse
  • chemin creux
    Hohlwegmasculin | Maskulinum m
    chemin creux
  • mer creuse marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    hohle See
    mer creuse marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • classes creuses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    geburtenschwache ou durch den Krieg dezimierte Jahrgängemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    classes creuses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heures creuses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    verkehrsschwache Zeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Zeiten, in denen wenig Betrieb ist
    heures creuses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hohl
    creux son
    creux son
  • leer
    creux phrases, discours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hohl
    creux phrases, discours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    creux phrases, discours (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
creux
[kʀø]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sonner creux aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sonner creux aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
creux
[kʀø]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertiefungféminin | Femininum f
    creux
    Muldeféminin | Femininum f
    creux
    creux
Beispiele
  • creux de l’estomac
    Magen-, Herzgrubeféminin | Femininum f
    creux de l’estomac
  • j’ai un creux (à l’estomac) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich habe einen leeren Magen
    mir knurrt der Magen
    j’ai un creux (à l’estomac) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • creux du genou
    Kniekehleféminin | Femininum f
    creux du genou
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Flauteféminin | Femininum f
    creux commerce | HandelCOMM
    creux commerce | HandelCOMM
bercer
[bɛʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bercer dans ses bras
    in ou auf den Armen wiegen
    bercer dans ses bras
  • bercer un enfant pour l’endormir
    ein Kind in den Schlaf wiegen, einwiegen
    bercer un enfant pour l’endormir
  • être bercé par les vagues bateau
    von den Wellen gewiegt, geschaukelt werden
    être bercé par les vagues bateau
Beispiele
  • bercerquelqu’un | jemand qn de vaines promesses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit leeren Versprechungen hinhalten
    bercerquelqu’un | jemand qn de vaines promesses (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • son enfance a été bercée de ou par ces contes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Kindheit war erfüllt von diesen Märchen
    son enfance a été bercée de ou par ces contes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être bercé par une musique douce
    von leiser Musik eingelullt werden
    être bercé par une musique douce
bercer
[bɛʀse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ç->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se bercer dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich in etwas (datif | Dativdat) wiegen
    se bercer dequelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se bercer d’illusions
    aussi | aucha. sich (datif | Dativdat) etwas vorgaukeln
    se bercer d’illusions
assaut
[aso]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sturm(angriff)masculin | Maskulinum m
    assaut
    assaut
  • Angriffmasculin | Maskulinum m (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    assaut de
    assaut de
Beispiele
  • avionmasculin | Maskulinum m d’assaut
    Schlacht-, Erdkampfflugzeugneutre | Neutrum n
    avionmasculin | Maskulinum m d’assaut
  • charmasculin | Maskulinum m d’assaut
    Sturmpanzermasculin | Maskulinum m
    charmasculin | Maskulinum m d’assaut
  • troupesféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’assaut
    Sturmtruppenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    troupesféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’assaut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Wütenneutre | Neutrum n
    assaut du vent, de la mer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assaut du vent, de la mer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Tosenneutre | Neutrum n
    assaut
    assaut