„Salzsäule“: Femininum SalzsäuleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to stand rooted to the spot... Beispiele nur in zur Salzsäule erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stand rooted to the spot, to stand there petrified nur in zur Salzsäule erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„erstarren“: intransitives Verb erstarrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stiffen, grow numb, grow stiff become solid, solidify, solidify, consolidate, set, freeze congeal, solidify freeze become rigid, ossify stiffen erstarren von Körpern grow stiff erstarren von Körpern erstarren von Körpern grow numb erstarren vor Kälte erstarren vor Kälte Beispiele seine Glieder erstarrten vor Kälte his limbs grew stiff (oder | orod numb) with cold seine Glieder erstarrten vor Kälte vor Schrecken erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be paralyzed with fear, to be scared stiff vor Schrecken erstarren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Lächeln auf ihrem Gesicht erstarrte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig her smile froze das Lächeln auf ihrem Gesicht erstarrte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Blut erstarrte mir in den Adern my blood froze (oder | orod ran cold) das Blut erstarrte mir in den Adern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen become solid erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc solidify erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc consolidate erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc set erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Flüssigkeit, Zement, Kunststoff etc solidify erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss auch | alsoa. freeze erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss erstarren besonders Technik | engineeringTECH von Stahl, Guss Beispiele die Lava erstarrte allmählich gradually the lava solidified die Lava erstarrte allmählich Gips erstarrt schnell plaster sets rapidly Gips erstarrt schnell congeal erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc solidify erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc erstarren besonders Chemie | chemistryCHEM von Öl, Fett etc become (oder | orod grow) rigid, ossify erstarren von Entwicklung, Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erstarren von Entwicklung, Tradition etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freeze erstarren Militär, militärisch | military termMIL von Front erstarren Militär, militärisch | military termMIL von Front „Erstarren“: Neutrum erstarrenNeutrum | neuter n <Erstarrens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erstarren → siehe „Erstarrung“ Erstarren → siehe „Erstarrung“
„zur“ zur Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to go to school for orientation as a deterrent Beispiele zur Schule gehen to go to school zur Schule gehen zur Orientierung for orientation zur Orientierung zur Abschreckung as a deterrent zur Abschreckung
„zur.“: Abkürzung zur.Abkürzung | abbreviation abk (= zurück) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back back zur. zur. Beispiele zur. an return to zur. an
„Ader“: Femininum Ader [ˈaːdər]Femininum | feminine f <Ader; Adern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blood vessel, artery, vein vein nerve, rib vein, nervure, rib, costa vein vein, grain, streak vein, lode, reef core, conductor, lead vein, bent vein, streak, side Weitere Übersetzungen... blood vessel Ader besonders Medizin | medicineMED auch | alsoa. vein Ader besonders Medizin | medicineMED Ader besonders Medizin | medicineMED artery Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader Beispiele jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED to venesect (oder | orod bleed)jemand | somebody sb, to phlebotomizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to extort money from (oder | orod bleed)jemand | somebody sb jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig goldene Adern bleeding piles, h(a)emorrhoids goldene Adern vein Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat Indianerblut in den Adern he has Indian blood in his veins er hat Indianerblut in den Adern es ließ einem das Blut in den Adern erstarren it curdled the blood, it made one’s blood run cold es ließ einem das Blut in den Adern erstarren nerve Ader Botanik | botanyBOT rib Ader Botanik | botanyBOT Ader Botanik | botanyBOT Beispiele ohne Adern nerveless ohne Adern ein Blatt mit fächerförmig verlaufenden Adern a fan-nerved leaf ein Blatt mit fächerförmig verlaufenden Adern vein Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels rib Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels nervure Ader costa Ader Ader vein Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL Beispiele ein mit dunklen Adern durchzogenes Gestein a darkly veined rock ein mit dunklen Adern durchzogenes Gestein vein Ader HOLZ grain Ader HOLZ streak Ader HOLZ Ader HOLZ vein Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL lode Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL reef Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL core Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK conductor Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK lead Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK vein Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> bent Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg> he has an artistic [a poetical, musical] bent er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg> vein Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> streak Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> side Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg> he has a frivolous streak, he is happy-go-lucky er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg> er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg> he is a witty person er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg> es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> there is no false streak in him, there is no dishonest side to him es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> watercourse Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet artery Ader Verkehrsader arterial road Ader Verkehrsader thoroughfare Ader Verkehrsader Ader Verkehrsader
„Stein“: Maskulinum Stein [ʃtain]Maskulinum | masculine m <Stein(e)s; Steine> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stone brick, building block stone memorial stone precious stone, jewel, gem ruby flint stein, beer mug piece, checker, chessman, chess piece, domino, man... stone, kernel Weitere Übersetzungen... stone Stein natürliches Gestein Stein natürliches Gestein Beispiele ein Denkmal aus Stein a stone monument ein Denkmal aus Stein etwas in Stein hauen to carveetwas | something sth in stone etwas in Stein hauen zu Stein werden (oder | orod erstarren) to petrify zu Stein werden (oder | orod erstarren) zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn to stone zu Stein werden (oder | orod erstarren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has a heart of stone sie hat ein Herz aus (oder | orod literarisch | literaryliter von) Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen brick Stein Baugestein etc building block Stein Baugestein etc Stein Baugestein etc stone Stein Gesteinsstück Stein Gesteinsstück Beispiele kleine Steine small stones, pebbles kleine Steine ein behauener Stein grob a hewn stone ein behauener Stein grob ein behauener Stein künstlerisch a carved stone ein behauener Stein künstlerisch Steine brechen to break stones Steine brechen der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the philosophers’ (auch | alsoa. philosopher’s) stone der Stein der Weisen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the bone of contention der Stein des Anstoßes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern the war did not leave a stone standing der Krieg ließ hier keinen Stein auf dem andern es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing es blieb kein Stein auf dem andern Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw (oder | orod cast) stones [the first stone] atjemand | somebody sb Steine [den ersten Stein] auf jemanden werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put obstacles in sb’s way, to make things difficult forjemand | somebody sb jemandem Steine in den Weg legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to pave (oder | orod clear) the way forjemand | somebody sb, to make things easy forjemand | somebody sb jemandem alle Steine aus dem Weg räumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start the ball rolling, to get things going (oder | orod under way) den Stein ins Rollen bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this set the ball rolling damit kam der Stein ins Rollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s a load (oder | orod weight) off my mind! mir fällt ein Stein vom Herzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg her tears could melt a heart of stone ihre Tränen könnten einen Stein erbarmen (oder | orod erweichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that’s only a drop in the ocean das ist wie (oder | orod nur) ein Tropfen auf den (oder | orod einen) heißen Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über Stock und Stein laufen to run over hedge and ditch über Stock und Stein laufen er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg he swore blind he swore by all that’s holy er schwor Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s freezing (hard) es friert Stein und Bein umgangssprachlich | familiar, informalumg bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein to be in sb’s good books bei jemandem einen Stein im Brett haben gut angesehen sein nur ein Tropfen auf den heißen Stein a mere drop in the ocean nur ein Tropfen auf den heißen Stein steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw constant dripping wears away the stone steter Tropfen höhlt den Stein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (grave)stone, (tomb)stone Stein Grabstein Stein Grabstein (memorial) stone Stein Gedenkstein Stein Gedenkstein (precious) stone Stein Edelstein Stein Edelstein jewel Stein geschliffen gem Stein geschliffen Stein geschliffen Beispiele dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it wouldn’t kill (oder | orod hurt) you dir würde (auch) kein Stein aus der Krone fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruby Stein einer Uhr Stein einer Uhr flint Stein im Feuerzeug Stein im Feuerzeug stein Stein Bierkrug beer mug Stein Bierkrug Stein Bierkrug piece Stein SPIEL Damestein man Stein SPIEL Damestein Stein SPIEL Damestein checker amerikanisches Englisch | American EnglishUS Stein SPIEL draughtsman britisches Englisch | British EnglishBr Stein SPIEL Stein SPIEL chessman, (chess) piece Stein SPIEL Schachfigur Stein SPIEL Schachfigur domino Stein SPIEL Dominostein Stein SPIEL Dominostein Beispiele bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in sb’s good books (oder | orod graces) to be well in withjemand | somebody sb bei jemandem einen Stein im Brett haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stone Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst kernel Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst Stein Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bei Steinobst stone Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc Stein Medizin | medicineMED Gallen-, Nierenstein etc concretion Stein calculus Stein Stein Beispiele der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL the Rosetta stone der Stein von Rosette Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL