„Länderdreieck“: Neutrum LänderdreieckNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meeting point between three countries meeting point between three countries Länderdreieck Länderdreieck Beispiele im deutsch-polnisch-tschechischen Länderdreieck at the place where Germany, Poland and the Czech Republic meet im deutsch-polnisch-tschechischen Länderdreieck
„tschechisch“: Adjektiv tschechischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Czech Czech tschechisch tschechisch Beispiele die Tschechische Republik Geografie | geographyGEOG the Czech Republic die Tschechische Republik Geografie | geographyGEOG Tschechische und Slowakische Föderative Republik Geschichte | historyHIST Czech and Slovak Federal Republic Tschechische und Slowakische Föderative Republik Geschichte | historyHIST „Tschechisch“: Neutrum tschechischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Tschechische <Tschechischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Czech, the Czech language Czech tschechisch the Czech language tschechisch tschechisch
„polnisch“: Adjektiv polnisch [ˈpɔlnɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Polish Polish polnisch polnisch Beispiele der Polnische Korridor Geografie | geographyGEOG the Polish Corridor der Polnische Korridor Geografie | geographyGEOG „'Polnisch“: Neutrum polnischNeutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das 'Polnische <Polnischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Polish, the Polish language Polish polnisch the Polish language polnisch polnisch
„Korridor“: Maskulinum Korridor [ˈkɔridoːr]Maskulinum | masculine m <Korridors; Korridore> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) corridor corridor, panhandle band margin corridor Korridor Gang, Flur Korridor Gang, Flur Beispiele auf dem Korridor in the corridor auf dem Korridor corridor Korridor Geografie | geographyGEOG Politik | politicsPOL Korridor Geografie | geographyGEOG Politik | politicsPOL auch | alsoa. panhandle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Korridor Geografie | geographyGEOG Politik | politicsPOL Korridor Geografie | geographyGEOG Politik | politicsPOL Beispiele der Polnische Korridor Geschichte | historyHIST the Polish Corridor der Polnische Korridor Geschichte | historyHIST band Korridor Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik Korridor Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik margin Korridor Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Handelsspanne Korridor Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Handelsspanne
„Grenze“: Femininum Grenze [ˈgrɛntsə]Femininum | feminine f <Grenze; Grenzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boundary, border line frontier, border abuttals bound extremity, confines, limit, bound junction line, boundary boundary, border (line) Grenze Grenzlinie Grenze Grenzlinie Beispiele eine Grenze berichtigen [festlegen] to rectify [to fix] a boundary eine Grenze berichtigen [festlegen] eine gemeinsame Grenze haben to have a common boundary eine gemeinsame Grenze haben der Fluss bildet eine natürliche Grenze the river forms a natural boundary der Fluss bildet eine natürliche Grenze frontier Grenze Staatsgrenze border Grenze Staatsgrenze Grenze Staatsgrenze Beispiele dicht an (oder | orod nahe) der Grenze close to (oder | orod near) the border dicht an (oder | orod nahe) der Grenze eine stark befestigte Grenze a strongly fortified border eine stark befestigte Grenze über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen to cross the border illegally über die grüne (oder | orod Grüne) Grenze gehen limit(sPlural | plural pl) Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bound(sPlural | plural pl) Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremity, confinesPlural | plural pl Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Grenze Schranke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele an der Grenze der Vernunft anlangen to reach the bounds of reason an der Grenze der Vernunft anlangen die äußerste Grenze ist erreicht the utmost limits have been reached die äußerste Grenze ist erreicht meine Geduld ist nicht ohne Grenzen! there is a limit to my patience, my patience is limited meine Geduld ist nicht ohne Grenzen! bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen to go to the limits of one’s ability bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit gehen das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis that takes us to the (very) limits of our scientific knowledge das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis der Erfolg des Buches hielt sich in Grenzen the book had limited success der Erfolg des Buches hielt sich in Grenzen etwas in vernünftigen Grenzen halten to keepetwas | something sth within reasonable limits etwas in vernünftigen Grenzen halten alles hat seine Grenzen there is a limit to everything alles hat seine Grenzen über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen to exceed the bounds of good taste über die Grenzen des guten Geschmacks hinausgehen jemandes Macht Grenzen setzen to limit sb’s power jemandes Macht Grenzen setzen die Grenzen des Erträglichen überschreiten to exceed tolerable limits die Grenzen des Erträglichen überschreiten die Begeisterung überstieg alle Grenzen the enthusiasm knew no bounds, the enthusiasm was boundless die Begeisterung überstieg alle Grenzen jemandem gegenüber die Grenzen wahren to keep within the bounds of propriety towardsjemand | somebody sb jemandem gegenüber die Grenzen wahren eine scharfe Grenze ziehen zwischen zwei Sachen to draw a sharp line between two things eine scharfe Grenze ziehen zwischen zwei Sachen hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig approaching the limits of endurance hart an der Grenze des Erträglichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen abuttalsPlural | plural pl Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks Grenze Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Grundstücks bound Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grenze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele obere Grenze einer Folge least upper bound of a sequence obere Grenze einer Folge unter der Grenze (gelegen) submarginal unter der Grenze (gelegen) junction line Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL boundary Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL Grenze Metallurgie | metallurgyMETALL
„Tschechisch“: Neutrum TschechischNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Czech Czech Tschechisch Tschechisch
„Polnisch“: Neutrum PolnischNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Polish Polish Polnisch Polnisch
„poln.“: Abkürzung poln.Abkürzung | abbreviation abk (= polnisch) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pol. Pol. poln. poln.
„hinüberwollen“ hinüberwollen <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) want to go over want to go over (oder | orod across) hinüberwollen hinüberwollen Beispiele über die Grenze hinüberwollen to want to go over (oder | orod to cross) the border über die Grenze hinüberwollen
„innerdeutsch“: Adjektiv innerdeutschAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) German domestic German-German, inter-German German domestic (attributiv, beifügend | attributive useattr) innerdeutsch Handel, Verkehr, Gesetz innerdeutsch Handel, Verkehr, Gesetz German-German innerdeutsch Geschichte | historyHIST inter-German innerdeutsch Geschichte | historyHIST innerdeutsch Geschichte | historyHIST Beispiele innerdeutsche Grenze border between the two Germanies innerdeutsche Grenze