Deutsch-Englisch Übersetzung für "sehr deutlich"

"sehr deutlich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sehr, Seher, sohr oder Gen.-Sekr.?

Beispiele
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
Beispiele
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
Beispiele
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
Beispiele
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
Beispiele
Problematik
[probleˈmaːtɪk]Femininum | feminine f <Problematik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • problemsPlural | plural pl
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
    problematic nature
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
Beispiele
  • problemsPlural | plural pl
    Problematik Schwierigkeiten
    difficultiesPlural | plural pl
    Problematik Schwierigkeiten
    Problematik Schwierigkeiten
Ausgebranntsein
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burnout
    Ausgebranntsein
    Ausgebranntsein
Beispiele
herausfühlen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sense
    herausfühlen
    feel
    herausfühlen
    herausfühlen
Beispiele
schlaglichtartig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schlaglichtartige Erhellung eines Problems
    spotlighting
    schlaglichtartige Erhellung eines Problems
schlaglichtartig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Entschlossenheit
Femininum | feminine f <Entschlossenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • determination
    Entschlossenheit Entschiedenheit
    decision
    Entschlossenheit Entschiedenheit
    resolution
    Entschlossenheit Entschiedenheit
    Entschlossenheit Entschiedenheit
Beispiele
  • firmness
    Entschlossenheit Bestimmtheit
    Entschlossenheit Bestimmtheit
Widerstreben
Neutrum | neuter n <Widerstrebens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reluctance
    Widerstreben Abneigung
    Widerstreben Abneigung
Beispiele
  • mit Widerstreben
    with reluctance, reluctantly
    mit Widerstreben
  • mit deutlichem [innerem] Widerstreben stimmten sie zu
    they agreed with obvious [inward] reluctance
    mit deutlichem [innerem] Widerstreben stimmten sie zu
  • nach einigem Widerstreben
    after some reluctance
    nach einigem Widerstreben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • antagonism, antipathy (gegen, gegenüber against, towards)
    Widerstreben Ablehnung
    Widerstreben Ablehnung
anklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be heard
    anklingen zu hören sein
    anklingen zu hören sein
Beispiele
  • chink (oder | orod clink) glasses
    anklingen anstoßen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    anklingen anstoßen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

  • dregsPlural | plural pl
    Niederschlag Bodensatz
    leesPlural | plural pl
    Niederschlag Bodensatz
    sediment, settlingsPlural | plural pl
    Niederschlag Bodensatz
    deposit
    Niederschlag Bodensatz
    Niederschlag Bodensatz
Beispiele
  • fallout
    Niederschlag nach Atomexplosionen
    Niederschlag nach Atomexplosionen
  • rain(fall), precipitation
    Niederschlag Meteorologie | meteorologyMETEO Regen
    Niederschlag Meteorologie | meteorologyMETEO Regen
Beispiele
  • precipitate
    Niederschlag Chemie | chemistryCHEM Ausfällung
    precipitation
    Niederschlag Chemie | chemistryCHEM Ausfällung
    Niederschlag Chemie | chemistryCHEM Ausfällung
  • condensation
    Niederschlag Chemie | chemistryCHEM Schwitzwasser
    Niederschlag Chemie | chemistryCHEM Schwitzwasser
  • knockdown
    Niederschlag Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Niederschlag Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • knockout
    Niederschlag Sport | sportsSPORT beim Boxen, kampfentscheidender
    Niederschlag Sport | sportsSPORT beim Boxen, kampfentscheidender
  • downstroke
    Niederschlag Musik | musical termMUS
    downbeat
    Niederschlag Musik | musical termMUS
    Niederschlag Musik | musical termMUS
Beispiele
Beispiele
  • seinen Niederschlag in (Dativ | dative (case)dat) etwas finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be embodied (oder | orod reflected) inetwas | something sth, to find expression inetwas | something sth
    seinen Niederschlag in (Dativ | dative (case)dat) etwas finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dieses Ereignis fand seinen Niederschlag in einem berühmten Roman
    this event was reflected in a famous novel
    dieses Ereignis fand seinen Niederschlag in einem berühmten Roman

Beispiele
  • occurrence
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    event
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    fact
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    thing
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    phenomenon
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
    Erscheinung Vorkommnis, Tatsache
Beispiele
  • [nicht] alltägliche Erscheinung
    common [rare] occurrence
    [nicht] alltägliche Erscheinung
  • es ist eine eigentümliche Erscheinung, dass …
    it is a curious fact that …
    es ist eine eigentümliche Erscheinung, dass …
  • (outward) appearance
    Erscheinung äußere Gestalt
    Erscheinung äußere Gestalt
Beispiele
  • sie ist eine stattliche Erscheinung
    she is a fine figure of a woman
    sie ist eine stattliche Erscheinung
  • figure
    Erscheinung Persönlichkeit
    Erscheinung Persönlichkeit
Beispiele
  • eine glänzende Erscheinung sein
    to cut a fine figure
    eine glänzende Erscheinung sein
  • die bemerkenswerteste Erscheinung unter ihnen
    the most remarkable figure among them
    die bemerkenswerteste Erscheinung unter ihnen
  • apparition
    Erscheinung Geistererscheinung
    ghost
    Erscheinung Geistererscheinung
    Erscheinung Geistererscheinung
  • specter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Erscheinung
    spectre, phantom britisches Englisch | British EnglishBr
    Erscheinung
    Erscheinung
  • vision
    Erscheinung Vision
    Erscheinung Vision
Beispiele
  • symptom
    Erscheinung Medizin | medicineMED
    sign
    Erscheinung Medizin | medicineMED
    Erscheinung Medizin | medicineMED
  • feature
    Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild
    manifestation
    Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild
    Erscheinung Medizin | medicineMED Krankheitsbild
  • phenomenon
    Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL
    appearance
    Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL
    Erscheinung Philosophie | philosophyPHIL
  • appearance
    Erscheinung Religion | religionREL
    manifestation
    Erscheinung Religion | religionREL
    Erscheinung Religion | religionREL
Beispiele
  • (Fest der) Erscheinung Christi
    Epiphany, Twelfth Night
    (Fest der) Erscheinung Christi
  • sichtbare Erscheinung Gottes
    manifestation of God to men, theophany, epiphany
    sichtbare Erscheinung Gottes
  • phenomenon
    Erscheinung Physik | physicsPHYS
    Erscheinung Physik | physicsPHYS