Deutsch-Englisch Übersetzung für "zynischer Mißbrauch"

"zynischer Mißbrauch" Englisch Übersetzung

zynisch
[-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cynical
    zynisch Bemerkung etc
    zynisch Bemerkung etc
zynisch
[-nɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Missbrauch
, MißbrauchMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abuse
    Missbrauch schlechter Gebrauch
    misuse
    Missbrauch schlechter Gebrauch
    Missbrauch schlechter Gebrauch
Beispiele
  • misuse
    Missbrauch falsche Anwendung
    misapplication
    Missbrauch falsche Anwendung
    Missbrauch falsche Anwendung
Beispiele
  • der Missbrauch von Medikamenten
    the misuse of medicaments
    der Missbrauch von Medikamenten
  • abuse
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frau, eines Kindes
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Frau, eines Kindes
  • misfeasance
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
    abuse
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
    Missbrauch Rechtswesen | legal term, lawJUR der Amtsgewalt etc
missbrauchen
, mißbrauchentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abuse
    missbrauchen schlecht verwenden
    misuse
    missbrauchen schlecht verwenden
    missbrauchen schlecht verwenden
Beispiele
  • misuse
    missbrauchen falsch anwenden
    misapply
    missbrauchen falsch anwenden
    missbrauchen falsch anwenden
Beispiele
  • öffentliche Gelder missbrauchen
    to misapply public funds
    öffentliche Gelder missbrauchen
  • abuse
    missbrauchen Rechtswesen | legal term, lawJUR eine Frau, ein Kind
    missbrauchen Rechtswesen | legal term, lawJUR eine Frau, ein Kind
  • abuse
    missbrauchen Rechtswesen | legal term, lawJUR Amtsgewalt etc
    missbrauchen Rechtswesen | legal term, lawJUR Amtsgewalt etc
Gebärmaschine
Femininum | feminine f pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gastrecht
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (right tooder | or od of) hospitality
    Gastrecht
    Gastrecht
Beispiele
sexuell
[zɛˈksŭɛl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sexual
    sexuell Aufklärung, Beziehungen etc
    sexuell Aufklärung, Beziehungen etc
Beispiele
Güte
[ˈgyːtə]Femininum | feminine f <Güte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kindness
    Güte Freundlichkeit
    goodness
    Güte Freundlichkeit
    Güte Freundlichkeit
Beispiele
  • quality
    Güte Qualität, Beschaffenheit etc
    Güte Qualität, Beschaffenheit etc
Beispiele
  • Waren erster Güte
    top quality (oder | orod first-class) goods
    Waren erster Güte
  • von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte
    of excellent [middling, varying] quality
    von ausgezeichneter [mittlerer, verschiedener] Güte
  • fidelity
    Güte der Tonwiedergabe
    Güte der Tonwiedergabe
Vertrauen
Neutrum | neuter n <Vertrauens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reliance, dependence (inAkkusativ | accusative (case) akk [up]on), (zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
lachen
[ˈlaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • laugh (überAkkusativ | accusative (case) akk at)
    lachen
    lachen
Beispiele
  • schallend lachen
    to give a ringing (oder | orod raucous) laugh
    schallend lachen
  • laut lachen
    to laugh loudly
    laut lachen
  • brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
    to roar (oder | orod bellow) with laughter
    brüllend (oder | orod aus vollem Halse) lachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lachen
[ˈlaxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tränen lachen
    to be in tears of laughter
    Tränen lachen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Ast lachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
lachen
[ˈlaxən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lachen
Neutrum | neuter n <Lachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    laughing is good for you
    Lachen ist gesund <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • laughter
    lachen Gelächter
    laugh
    lachen Gelächter
    lachen Gelächter
Beispiele
  • laugh
    lachen Art zu lachen
    way of laughing
    lachen Art zu lachen
    lachen Art zu lachen