„U. A. w. g.“ U. A. w. g., u. A. w. g.Abkürzung | abbreviation abk (= um Antwort wird gebeten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) R.S.V.P., RSVP R.S.V.P. U. A. w. g. RSVP U. A. w. g. U. A. w. g.
„gefällig“: Adjektiv gefälligAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pleasing, agreeable, pleasant, nice obliging, accommodating engaging, taking, prepossessing, pleasing kind pleasing gefällig ansprechend agreeable gefällig ansprechend pleasant gefällig ansprechend nice gefällig ansprechend gefällig ansprechend Beispiele gefälliges Äußeres [Benehmen] pleasing appearance [mannersPlural | plural pl] gefälliges Äußeres [Benehmen] eine gefällige Aufmachung a nice getup (auch | alsoa. get-up britisches Englisch | British EnglishBr ) eine gefällige Aufmachung eine gefällige Melodie a pleasing (oder | orod pleasant) melody eine gefällige Melodie obliging gefällig zuvorkommend accommodating gefällig zuvorkommend gefällig zuvorkommend Beispiele er ist stets gefällig und zuvorkommend he is always kind and obliging er ist stets gefällig und zuvorkommend jemandem gefällig sein jemandem einen Gefallen tun to dojemand | somebody sb a favo(u)r jemandem gefällig sein jemandem einen Gefallen tun jemandem gefällig sein jemandes Wunsch erfüllen to obligejemand | somebody sb jemandem gefällig sein jemandes Wunsch erfüllen er will ihm nur gefällig sein he only wants to please him er will ihm nur gefällig sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen engaging gefällig einnehmend taking gefällig einnehmend prepossessing gefällig einnehmend pleasing gefällig einnehmend gefällig einnehmend Beispiele Zigarette gefällig? in höflichen Fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg (would you likeoder | or od may I offer you) a cigarette? Zigarette gefällig? in höflichen Fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg Schuhputzen gefällig? (would you like a) (shoe)shine? Schuhputzen gefällig? Tee gefällig? (would you like) some tea? Tee gefällig? sonst noch etwas gefällig? (would you like) anything else? sonst noch etwas gefällig? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hier ist (gleich) (et)was gefällig in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg something is going to happen hier ist (gleich) (et)was gefällig in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn’s gefällig ist höflicheoder | or od ironische Aufforderung if you please, if you don’t mind wenn’s gefällig ist höflicheoder | or od ironische Aufforderung wenn es Ihnen gefällig ist obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs if it’s all right with you wenn es Ihnen gefällig ist obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs kind gefällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gefällig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele um gefällige Antwort wird gebeten the favo(u)r of an answer is requested um gefällige Antwort wird gebeten zur gefälligen Beachtung for your kind attention zur gefälligen Beachtung „gefällig“: Adverb gefälligAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agreeably, pleasantly, nicely agreeably gefällig pleasantly gefällig nicely gefällig gefällig Beispiele etwas gefällig darbieten to presentetwas | something sth in a pleasant way (oder | orod manner) etwas gefällig darbieten
„Antwort“: Femininum Antwort [ˈant-]Femininum | feminine f <Antwort; Antworten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) answer, reply, response answer response, rejoinder answer answer, reply, response (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) Antwort Antwort Beispiele ablehnende (oder | orod abschlägige) Antwort negative reply, refusal ablehnende (oder | orod abschlägige) Antwort ausweichende [barsche] Antwort evasive [curt] answer ausweichende [barsche] Antwort schlagfertige Antwort quick and witty reply, retort schlagfertige Antwort schlagfertige Antwort umgangssprachlich | familiar, informalumg quick comeback amerikanisches Englisch | American EnglishUS schlagfertige Antwort umgangssprachlich | familiar, informalumg spitze Antwort pointed answer (oder | orod retort) spitze Antwort umgehende Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH answer by return mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS umgehende Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgehende Antwort answer by return post britisches Englisch | British EnglishBr reply on receipt umgehende Antwort eine Antwort bekommen (oder | orod erhalten) to get (oder | orod receive) an answer, to be answered eine Antwort bekommen (oder | orod erhalten) man bekam (oder | orod erhielt) keine Antwort am Telefon nobody answered (the phone) man bekam (oder | orod erhielt) keine Antwort am Telefon „Antwort bezahlt“ beim Telegramm “answer prepaid”, “reply paid” „Antwort bezahlt“ beim Telegramm wir erwarten Ihre baldige Antwort, in Erwartung Ihrer baldigen Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH awaiting your early reply wir erwarten Ihre baldige Antwort, in Erwartung Ihrer baldigen Antwort besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH die richtige Antwort finden to find (oder | orod hit on) the right answer die richtige Antwort finden eine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben to answer (oder | orod reply to, respond to)etwas | something sth eine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben jemandem eine Antwort geben to answer (oder | orod reply to)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb an answer jemandem eine Antwort geben aus jemandem keine Antwort herausbringen to fail to get a reply fromjemand | somebody sb aus jemandem keine Antwort herausbringen keine Antwort schuldig bleiben schlagfertig sein to have an answer to (oder | orod for) everything keine Antwort schuldig bleiben schlagfertig sein keine Antwort schuldig bleiben im Examen etc to answer all the questions keine Antwort schuldig bleiben im Examen etc keine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wissen to be at a loss for an answer toetwas | something sth keine Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas wissen jemanden keiner Antwort würdigen not to deign to answerjemand | somebody sb jemanden keiner Antwort würdigen sich (Dativ | dative (case)dat) eine Antwort zurechtlegen to prepare (oder | orod figure out) an answer sich (Dativ | dative (case)dat) eine Antwort zurechtlegen in Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in answer (oder | orod reply, response) to in Antwort auf (Akkusativ | accusative (case)akk) besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gleich mit einer Antwort bei der Hand sein to have a ready answer gleich mit einer Antwort bei der Hand sein um Antwort wird gebeten, bitte um Antwort R.S.V.P. um Antwort wird gebeten, bitte um Antwort nie um eine Antwort verlegen sein never to be at a loss for an answer nie um eine Antwort verlegen sein zur Antwort geben to answer, to reply zur Antwort geben jemandem Rede und Antwort stehen (für) to givejemand | somebody sb an account (of), to account tojemand | somebody sb (for) jemandem Rede und Antwort stehen (für) keine Antwort ist auch eine Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw your silence speaks for itself keine Antwort ist auch eine Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie die Frage so die Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa as the question so the answer wie die Frage so die Antwort sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Antwort des Feindes ließ nicht lange auf sich warten Militär, militärisch | military termMIL the enemy did not take long to respond (oder | orod retaliate) die Antwort des Feindes ließ nicht lange auf sich warten Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen answer Antwort Gegenstück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Antwort Gegenstück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die deutsche Antwort auf Hollywood the German answer to Hollywood die deutsche Antwort auf Hollywood response Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR rejoinder Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Duplik Antwort Rechtswesen | legal term, lawJUR Duplik Beispiele Antwort des Angeklagten plea Antwort des Angeklagten answer Antwort Musik | musical termMUS auf Thema Antwort Musik | musical termMUS auf Thema
„Gebet“: Neutrum GebetNeutrum | neuter n <Gebet(e)s; Gebete> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prayer praying, devotions supplication prayer Gebet zu Gott Gesagtes Gebet zu Gott Gesagtes Beispiele beim Gebet at prayers beim Gebet stilles Gebet silent prayer stilles Gebet das Gebet des Herrn Vaterunser the Lord’s Prayer das Gebet des Herrn Vaterunser sein Gebet verrichten to say one’s prayers sein Gebet verrichten ein Gebet erhören to answer a prayer ein Gebet erhören erhöre mein Gebet! hear my prayer! erhöre mein Gebet! jemanden ins Gebet nehmen ermahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to takejemand | somebody sb to task, to hauljemand | somebody sb over the coals jemanden ins Gebet nehmen ermahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ins Gebet nehmen verhören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to questionjemand | somebody sb closely, to interrogatejemand | somebody sb jemanden ins Gebet nehmen verhören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen praying, devotionsPlural | plural pl Gebet Beten Gebet Beten supplication Gebet Bittgebet Gebet Bittgebet
„um“: interjection um [ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) äh äh um um
„Khart(o)um“: noun Khartum [kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Khartoum Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan) Khart(o)um Khart(o)um
„gebeten“: Partizip Perfekt gebetenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebeten → siehe „bitten“ gebeten → siehe „bitten“ „gebeten“: Adjektiv gebetenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invited invited gebeten gebeten Beispiele gebeten kommen to come as an invited guest gebeten kommen
„Interessent“: Maskulinum Interessent [ɪntərɛˈsɛnt]Maskulinum | masculine m <Interessenten; Interessenten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prospective buyer, prospect person interested person (oder | orod party) interested (oder | orod concerned) Interessent interessierte Person Interessent interessierte Person Beispiele Interessenten werden gebeten … those interested are requested … Interessenten werden gebeten … prospective buyer Interessent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH prospect Interessent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Interessent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„wird“ wird [vɪrt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wird → siehe „werden“ wird → siehe „werden“
„antworten“: intransitives Verb antworten [ˈantˌvɔrtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) respond, rejoin answer answer, reply, respond, give an answer answer, reply, respond, give an answer (oder | orod reply) (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) antworten antworten Beispiele ablehnend [ausweichend] antworten to give a negative [an evasive] answer, to reply in the negative [evasively] ablehnend [ausweichend] antworten bejahend antworten to answer in the affirmative bejahend antworten frech antworten to give an impudent answer, to answer back frech antworten scharf antworten to answer sharply, to retort scharf antworten schlagfertig antworten to give a quick and witty answer schlagfertig antworten schlagfertig antworten umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a (quick) comeback amerikanisches Englisch | American EnglishUS schlagfertig antworten umgangssprachlich | familiar, informalumg schriftlich antworten to reply by letter, to write back schriftlich antworten umgehend antworten to reply by return mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS to reply by return post britisches Englisch | British EnglishBr umgehend antworten jemandem antworten to answer (oder | orod reply to)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb an answer jemandem antworten auf eine Frage antworten to answer a question auf eine Frage antworten antworte mir! answer me! antworte mir! mit Ja [Nein] antworten to say yes [no], to answer in the affirmative [negative] mit Ja [Nein] antworten er hat mir (auf meinen Brief) noch nicht geantwortet he has not yet answered (my letter) er hat mir (auf meinen Brief) noch nicht geantwortet an jemandes Stelle antworten to answer forjemand | somebody sb an jemandes Stelle antworten er antwortete mit einem vielsagenden Blick he answered with a meaningful look er antwortete mit einem vielsagenden Blick er antwortete mit einem Fußtritt he responded with a kick er antwortete mit einem Fußtritt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen respond antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR rejoin antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR antworten Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele auf die Duplik [Triplik, Quadruplik] (des Beklagten) antworten to surrejoin [to rebut, to surrebut] auf die Duplik [Triplik, Quadruplik] (des Beklagten) antworten answer antworten Musik | musical termMUS antworten Musik | musical termMUS „antworten“: transitives Verb antworten [ˈantˌvɔrtən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) answer answer antworten etwas antworten etwas Beispiele was hat er geantwortet? what did he answer (oder | orod say)? what was his answer? was hat er geantwortet? er weiß stets etwas zu antworten he is never at a loss for an answer er weiß stets etwas zu antworten „'Antworten“: Neutrum antwortenNeutrum | neuter n <Antwortens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have a ready answer Beispiele schnell im Antworten sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to have a ready answer schnell im Antworten sein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> 'Antworten → siehe „Antwort“ 'Antworten → siehe „Antwort“