Deutsch-Englisch Übersetzung für "twig"

"twig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Teig?
twig
[twig]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (dünner) Zweig, Ästchenneuter | Neutrum n
    twig
    Rutefeminine | Femininum f
    twig
    twig
Beispiele
  • fire of twigs
    Reisigfeuer
    fire of twigs
  • to hop the twig (or | oderod stick) get lost, push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to hop the twig (or | oderod stick) get lost, push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to hop the twig (or | oderod stick) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (die) abkratzen
    to hop the twig (or | oderod stick) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Wünschelrutefeminine | Femininum f
    twig divining rod dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    twig divining rod dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • Endarteriefeminine | Femininum f, -nervmasculine | Maskulinum m
    twig medicine | MedizinMED
    Äderchenneuter | Neutrum n
    twig medicine | MedizinMED
    twig medicine | MedizinMED
  • kleiner Verteiler
    twig electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK British English | britisches EnglischBr
    twig electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK British English | britisches EnglischBr
twig
[twig]transitive verb | transitives Verb v/tor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

twig
[twig]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBrand | und u. Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufzugmasculine | Maskulinum m
    twig fashion, state
    Verfassungfeminine | Femininum f
    twig fashion, state
    twig fashion, state
twig
[twig]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf twigged> British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandor | oder od etwas) kapieren
    twig understand
    twig understand
  • beobachten
    twig rare | seltenselten (observe)
    twig rare | seltenselten (observe)
  • erkennen, erblicken
    twig rare | seltenselten (discern)
    twig rare | seltenselten (discern)
twig
[twig]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf twigged> British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kapieren
    twig understand
    twig understand
bloody twig
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blutrote Kornelkirsche
    bloody twig botany | BotanikBOT Cornus sanguinea
    bloody twig botany | BotanikBOT Cornus sanguinea
walking twig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (eine) Gespenstheuschrecke (especially | besondersbesonders Aplopus mayeri
    walking twig zoology | ZoologieZOOL walking stick
    walking twig zoology | ZoologieZOOL walking stick
  • Amerika)
    walking twig zoology | ZoologieZOOL
    walking twig zoology | ZoologieZOOL
lime twig
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leimrutefeminine | Femininum f
    lime twig used to catch birds
    lime twig used to catch birds
  • Fallefeminine | Femininum f
    lime twig trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlingefeminine | Femininum f
    lime twig trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lime twig trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
twig borer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Obst-, Zweigbohrermasculine | Maskulinum m (Sammelname für obstbohrende Larven, Käferet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    twig borer zoology | ZoologieZOOL
    twig borer zoology | ZoologieZOOL
hop
[h(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hopped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (hoch)hüpfen, hopsen
    hop on one leg
    hop on one leg
  • tanzen
    hop dance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hop dance familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • gehen, sich (auf)machen
    hop go, set off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hop go, set off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • usually | meistmeist meist hop off aviation | LuftfahrtFLUG take off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    usually | meistmeist meist hop off aviation | LuftfahrtFLUG take off familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • usually | meistmeist meist hop it get lost, push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    usually | meistmeist meist hop it get lost, push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
hop
[h(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hüpfenor | oder od springen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    hop hop or jump over
    hop hop or jump over
Beispiele
  • to hop the twig (or | oderod stick) get lost, push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to hop the twig (or | oderod stick) get lost, push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to hop the twig (or | oderod stick) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (die) abkratzen
    to hop the twig (or | oderod stick) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • herunterhüpfenor | oder od -springen von
    hop hop or jump down from
    hop hop or jump down from
  • (auf)springen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    hop jump onto American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hop jump onto American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • überfliegen, -queren
    hop fly over, cross slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hop fly over, cross slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • hüpfen lassen
    hop ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    hop ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
hop
[h(ɒ)p]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Katzen)Sprungmasculine | Maskulinum m
    hop short journey
    hop short journey
  • Hopsermasculine | Maskulinum m
    hop jump
    Hüpfermasculine | Maskulinum m
    hop jump
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    hop jump
    hop jump
Beispiele
  • hop, step (or | oderod skip) sports | SportSPORT , and jump
    hop, step (or | oderod skip) sports | SportSPORT , and jump
  • to be on the hop familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eifrig herumwirtschaftenor | oder od -rennen
    to be on the hop familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tanzmasculine | Maskulinum m
    hop dance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schwofmasculine | Maskulinum m
    hop dance familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hop dance familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kurzer Überlandflug
    hop aviation | LuftfahrtFLUG short flight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hop aviation | LuftfahrtFLUG short flight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Funkfeldneuter | Neutrum n
    hop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Richtfunkstreckefeminine | Femininum f
    hop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Hopmasculine | Maskulinum m
    hop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Sprungmasculine | Maskulinum m (Ionosphärenausbreitung)
    hop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    hop electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK

  • Biegungfeminine | Femininum f
    bend
    Krümmungfeminine | Femininum f
    bend
    Windungfeminine | Femininum f
    bend
    Kurvefeminine | Femininum f
    bend
    bend
Beispiele
  • he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    der spinnt (er ist nicht ganz normal)
    he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Krümmenneuter | Neutrum n
    bend bending
    bend bending
  • (Gelenk)Beugefeminine | Femininum f
    bend of part of body
    bend of part of body
  • Spannungfeminine | Femininum f
    bend rare | seltenselten (tension)
    bend rare | seltenselten (tension)
  • Kurvefeminine | Femininum f
    bend engineering | TechnikTECH curve, loop
    Schleifefeminine | Femininum f
    bend engineering | TechnikTECH curve, loop
    Schlingefeminine | Femininum f
    bend engineering | TechnikTECH curve, loop
    bend engineering | TechnikTECH curve, loop
  • Saufenneuter | Neutrum n
    bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Saufereifeminine | Femininum f
    bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Krümmermasculine | Maskulinum m
    bend engineering | TechnikTECH curved pipe
    gebogene Röhre
    bend engineering | TechnikTECH curved pipe
    bend engineering | TechnikTECH curved pipe
Beispiele
  • harter Lehm
    bend mining | BergbauBERGB
    bend mining | BergbauBERGB
  • Berg-, Krummhölzerplural | Plural pl
    bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
  • Bugsprietkeileplural | Plural pl
    bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Luftdruck-, Caissonkrankheitfeminine | Femininum f
    bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
bend
[bend]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bent [bent]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bended [ˈbendid]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um-, durch-, auf)biegen, krümmen
    bend
    bend
Beispiele
Beispiele
  • spannen
    bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • beugen, (be)zwingen, unterwerfen
    bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • richten, lenken, konzentrieren (on, to upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ablenken
    bend rare | seltenselten (deflect)
    bend rare | seltenselten (deflect)
bend
[bend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegen
    bend
    bend
Beispiele
  • to bend over
    sich beugenor | oder od neigen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to bend over
  • to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich übergroße Mühe geben
    to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to bend up
    sich hoch-or | oder od aufbiegen
    to bend up
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich neigen, sich (ver)beugen, sich bücken (to, before vordative (case) | Dativ dat)
    bend bow
    bend bow
  • sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen (todative (case) | Dativ dat)
    bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bend syn vgl. → siehe „curve
    bend syn vgl. → siehe „curve