„Trial“: Maskulinum Trial [ˈtriːaːl; triˈaːl]Maskulinum | masculine m <Trials; Triale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trial trial Trial Sprachwissenschaft | linguisticsLING Trial Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„trial“: noun trial [ˈtraiəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versuch, Probe, Erprobung, Test gerichtliche Untersuchung, Verhör, Prozess Versuchung, Anfechtung, SchicksalsPrüfung, Heimsuchung Experiment, Versuch VersetzungsExamen Bewährung WettKampf Gerichtsverfahren Belästigung, Plage Versuchmasculine | Maskulinum m (of mit) trial test Probefeminine | Femininum f trial test Erprobungfeminine | Femininum f trial test Testmasculine | Maskulinum m trial test trial test Beispiele on trial aufor | oder od zur Probe on trial to havesomething | etwas sth on trial something | etwasetwas erprobenor | oder od testen to havesomething | etwas sth on trial he’s still on trial er ist noch in der Probezeit he’s still on trial we will give it a trial wir werden es ausprobieren we will give it a trial by way of trial versuchsweise, als Versuch, zur Probe by way of trial to make (a) trial ofsomething | etwas sth einen Versuch mitsomething | etwas etwas machen,something | etwas etwas erproben to make (a) trial ofsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (gerichtliche) Untersuchung, Verhörneuter | Neutrum n trial legal term, law | RechtswesenJUR Prozessmasculine | Maskulinum m trial legal term, law | RechtswesenJUR Gerichtsverfahrenneuter | Neutrum n, -verhandlungfeminine | Femininum f (for wegen) trial legal term, law | RechtswesenJUR trial legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele on trial vor Gericht on trial he is on trial er wird verhört he is on trial to be on trial forsomething | etwas sth wegensomething | etwas etwas vor Gericht stehen to be on trial forsomething | etwas sth trial by jury Schwurgerichtsverfahren, Verhandlung vor einem Schwurgericht trial by jury new trial Wiederaufnahmeverfahren new trial to bringsomebody | jemand sb up for (or | oderod to) trial jemanden vor Gericht bringen, jemandem den Prozess machen to bringsomebody | jemand sb up for (or | oderod to) trial to put to (or | oderod on) trial vor Gericht bringen vernehmen, verhören to put to (or | oderod on) trial to stand trial vor Gericht stehen (for wegen) to stand trial Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Versuchungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anfechtungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Schicksals)Prüfungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Heimsuchungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belästigungfeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Plagefeminine | Femininum f trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trial temptation, nuisance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be a trial tosomebody | jemand sb jemandem Ärgeror | oder od Sorgen machen to be a trial tosomebody | jemand sb their loud music became such a trial to their neighbours ihre laute Musik stellte ihre Nachbarn richtig auf die Probe their loud music became such a trial to their neighbours Experimentneuter | Neutrum n trial engineering | TechnikTECH experiment Versuchmasculine | Maskulinum m trial engineering | TechnikTECH experiment trial engineering | TechnikTECH experiment (Versetzungs)Examenneuter | Neutrum n (in manchen Schulen) trial examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr trial examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Bewährungfeminine | Femininum f trial proving worth trial proving worth (Wett)Kampfmasculine | Maskulinum m trial contest trial contest „trial“: adjective trial [ˈtraiəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versuchs…, versuchsmäßig Untersuchungs…, Verhörs… Versuchs…, versuchsmäßig trial trial Untersuchungs…, Verhörs… trial legal term, law | RechtswesenJUR trial legal term, law | RechtswesenJUR
„Trial“: Neutrum Trial [ˈtraiəl]Neutrum | neuter n <Trials; Trials> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trial trial Trial Sport | sportsSPORT beim Motorradgeländesport Trial Sport | sportsSPORT beim Motorradgeländesport
„ground“: transitive verb ground [graund]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Startverbot erteilen niederlegen, -stellen, -setzen Hausarrest erteilen niederwerfen, -schlagen aufsetzen, auf Strand setzen gründen, erbauen, errichten verankern, verwurzeln einführen, -weisen erden, mit Masse verbinden grundieren, einen HinterGrund geben Startverbot erteilen ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly ground aviation | LuftfahrtFLUG forbid to fly Beispiele the plane was grounded by bad weather das Flugzeug wurde wegen schlechten Wetters am Starten verhindert the plane was grounded by bad weather niederlegen, -stellen, -setzen ground lay or put down ground lay or put down Beispiele to ground arms military term | Militär, militärischMIL die Waffen strecken to ground arms military term | Militär, militärischMIL Hausarrest erteilen ground child: as punishment ground child: as punishment niederwerfen, -schlagen ground throw down: attacker ground throw down: attacker aufsetzen, auf Strand setzen ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship: strand gründen, (er)bauen, errichten ground base, erect ground base, erect Beispiele ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv> gründen, stützen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) aufbauen (aufdative (case) | Dativ dat) begründen (indative (case) | Dativ dat) ground (onalso | auch a. in) base, establish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <im Passiv> verankern, verwurzeln ground root ground root Beispiele to be grounded in verwurzelt sein in (dative (case) | Dativdat) wurzeln in (dative (case) | Dativdat) to be grounded in einführen, -weisen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk) ground rare | seltenselten (install, introduce) ground rare | seltenselten (install, introduce) erden, mit Masse verbinden ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth grundieren ground painting: provide with background einen (Hinter)Grund geben (dative (case) | Dativdat) ground painting: provide with background ground painting: provide with background „ground“: intransitive verb ground [graund]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stranden, auflaufen den Boden berühren zu Boden fallen Beispiele ground (in, upon) base (be)ruhen, basieren (aufdative (case) | Dativ dat) sich gründen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) begründet sein, seinen Grund haben (indative (case) | Dativ dat) ground (in, upon) base stranden, auflaufen ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be stranded: of ship den Boden berühren ground touch the floor ground touch the floor zu Boden fallen ground fall to the floor ground fall to the floor „ground“: adjective ground [graund]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Grund…, Erd… Zwerg…, kriechend Grund…, Erd… ground floor, earth ground floor, earth Zwerg…, kriechend ground botany | BotanikBOT dwarf ground botany | BotanikBOT dwarf „ground“: noun ground [graund]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ErdBoden, Erde, Erdoberfläche Gelände, Boden Grundbesitz, Grund Boden Gärten, Ländereien, Gebiet, Felder, Garten-, Parkanlagen... Platz Erde, Boden, Grund Strecke, Gebiet, Boden, Grund Standort, Standpunkt, Haltung, Ansicht, Meinung, Stellung... Gebiet, Boden, Grund, Thema Meeresboden, MeeresGrund Weitere Übersetzungen... (Erd)Bodenmasculine | Maskulinum m ground surface of land, earth Erdefeminine | Femininum f ground surface of land, earth Erdoberflächefeminine | Femininum f ground surface of land, earth ground surface of land, earth Beispiele to fall to the ground auf denor | oder od zu Boden fallen to fall to the ground above/below ground über-/unterirdisch above/below ground Geländeneuter | Neutrum n ground terrain Bodenmasculine | Maskulinum m ground terrain ground terrain Grund(besitz)masculine | Maskulinum m ground property Grundand | und u. Bodenmasculine | Maskulinum m ground property ground property Gärtenplural | Plural pl ground gardens <plural | Pluralpl> Garten-, Parkanlagenplural | Plural pl ground gardens <plural | Pluralpl> ground gardens <plural | Pluralpl> Ländereienplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> Felderplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> Äckerplural | Plural pl ground fields <plural | Pluralpl> ground fields <plural | Pluralpl> Gebietneuter | Neutrum n ground area <plural | Pluralpl> Grundmasculine | Maskulinum m ground area <plural | Pluralpl> ground area <plural | Pluralpl> Beispiele a hunting ground <plural | Pluralpl> ein Jagdgebiet a hunting ground <plural | Pluralpl> Platzmasculine | Maskulinum m ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl> ground sports | SportSPORT <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele a football ground <often | oftoftplural | Plural pl> ein Fußballplatz a football ground <often | oftoftplural | Plural pl> Erdefeminine | Femininum f ground soil Bodenmasculine | Maskulinum m ground soil Grundmasculine | Maskulinum m ground soil ground soil Beispiele fertile ground fruchtbarer Boden fertile ground Streckefeminine | Femininum f ground distance, advantage Gebietneuter | Neutrum n ground distance, advantage Bodenmasculine | Maskulinum m ground distance, advantage Grundmasculine | Maskulinum m ground distance, advantage ground distance, advantage Beispiele to gain ground (an) Boden gewinnen to gain ground to gain ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich durchsetzen, Fuß fassen, um sich greifen to gain ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give (or | oderod lose) ground (an) Boden verlieren to give (or | oderod lose) ground Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m ground position, situation Stellungfeminine | Femininum f ground position, situation ground position, situation Standpunktmasculine | Maskulinum m ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Haltungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ansichtfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meinungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überzeugungfeminine | Femininum f ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ground opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to shift one’s ground give in nachgeben, zurückweichen to shift one’s ground give in to shift one’s ground change one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig umschwenken, seine Meinung ändern to shift one’s ground change one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand (or | oderod keep) one’s ground keep one’s position seine Stellung halten to stand (or | oderod keep) one’s ground keep one’s position to stand (or | oderod keep) one’s ground assert oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich behaupten, sich durchsetzen to stand (or | oderod keep) one’s ground assert oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand (or | oderod keep) one’s ground stick to one’s opinion auf seiner Meinung beharren to stand (or | oderod keep) one’s ground stick to one’s opinion Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gebietneuter | Neutrum n ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bodenmasculine | Maskulinum m ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grundmasculine | Maskulinum m ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Themaneuter | Neutrum n ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ground topic, area of subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Meeresbodenmasculine | Maskulinum m ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Meeres)Grundmasculine | Maskulinum m ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ground seabed obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auflaufen to strike (or | oderod take) ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Boden)Satzmasculine | Maskulinum m ground sediment <plural | Pluralpl> ground sediment <plural | Pluralpl> Beispiele coffee grounds <plural | Pluralpl> Kaffeesatz, -grund coffee grounds <plural | Pluralpl> Grundlagefeminine | Femininum f ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> Basisfeminine | Femininum f ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> Fundamentneuter | Neutrum n ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> ground basis, foundation <also | aucha.plural | Plural pl> (Beweg)Grundmasculine | Maskulinum m ground reason, cause Veranlassungfeminine | Femininum f ground reason, cause Ursachefeminine | Femininum f ground reason, cause ground reason, cause Beispiele on religious grounds aus religiösen Gründen on religious grounds on the ground(s) of aufgrund (genitive (case) | Genitivgen) on the ground(s) of on the ground(s) that mit der Begründung, dass on the ground(s) that Hintergrundmasculine | Maskulinum m ground rare | seltenselten (background, underground) Unterlagefeminine | Femininum f, -grundmasculine | Maskulinum m ground rare | seltenselten (background, underground) ground rare | seltenselten (background, underground) Grundflächefeminine | Femininum f ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST of relief Ätzgrundmasculine | Maskulinum m ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST engraved area Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface Grundierungfeminine | Femininum f ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface ground art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST base colour, undersurface Grund(farbefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m ground in dyeing ground in dyeing Grundmasculine | Maskulinum m ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ground of weave, materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Grubenfeldneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB area of mine ground mining | BergbauBERGB area of mine (Neben)Gesteinneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB stone band Bergmittelneuter | Neutrum n ground mining | BergbauBERGB stone band ground mining | BergbauBERGB stone band Erdefeminine | Femininum f ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth Masse-, Erd(an)schlussmasculine | Maskulinum m ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth ground electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK earth Grund-, Fundamentalbassmasculine | Maskulinum m ground musical term | MusikMUS ground bass ground musical term | MusikMUS ground bass Hafengebührfeminine | Femininum f ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage Ankergeldneuter | Neutrum n ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage ground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF groundage Parterreneuter | Neutrum n ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls ground selten theatre, theater | TheaterTHEAT stalls ebenes Spielfeld ground in cricket:, flat playing field ground in cricket:, flat playing field Klub-, Platzpersonalneuter | Neutrum n ground ground staff Platzwarteplural | Plural pl ground ground staff ground ground staff ground syn vgl. → siehe „base“ ground syn vgl. → siehe „base“ Beispiele above ground Besondere Redewendungen am Leben above ground Besondere Redewendungen to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig umfassend sein, viel behandeln to cover much ground reportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; be comprehensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cover much ground progress well gut weiterkommen to cover much ground progress well to cut the ground from under sb’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen, jemanden in die Enge treiben to cut the ground from under sb’s feet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fall (or | oderod to be dashed) to the ground hinfällig werden, scheitern, ins Wasser fallen to fall (or | oderod to be dashed) to the ground from the ground up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg von Grund aus, durchand | und u. durch, ganzand | und u. gar from the ground up American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to touch ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Sache kommen to touch ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR ein Brachfeld umbrechen, -graben, -pflügen break (the) ground agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR break (the) ground military term | Militär, militärischMIL Laufgräben ziehen break (the) ground military term | Militär, militärischMIL break (the) ground Grund ausheben (zum Bauen) break (the) ground break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anfangen break (the) ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig break (the) ground zu reden beginnen break (the) ground down to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, absolut, durchaus, ganzand | und u. gar down to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„trial basis“: noun trial basisnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden auf Probe einstellen Beispiele to employsomebody | jemand sb on a trial basis jemanden auf Probe einstellen to employsomebody | jemand sb on a trial basis
„tribulation“: noun tribulation [tribjuˈleiʃən; -bjə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Drangsal, Trübsal, Widerwärtigkeit, Leiden Drangsalfeminine | Femininum f tribulation Trübsalfeminine | Femininum f tribulation Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f tribulation Leidenneuter | Neutrum n tribulation tribulation Beispiele trials and tribulations Aufregungen, Schwierigkeiten trials and tribulations
„ground-to-ground“: adjective ground-to-groundadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boden-Boden-… Boden-Boden-… ground-to-ground military term | Militär, militärischMIL ground-to-ground military term | Militär, militärischMIL Beispiele ground-to-ground weapons Boden-Boden-Waffen ground-to-ground weapons
„trial balloon“: noun trial balloonnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versuchsballon Windrichtungsweiserballon Versuchsballonmasculine | Maskulinum m trial balloon trial balloon Beispiele to send up a trial balloon einen Versuchsballon steigen lassen to send up a trial balloon Windrichtungsweiserballonmasculine | Maskulinum m trial balloon military term | Militär, militärischMIL trial balloon military term | Militär, militärischMIL
„trial run“: noun trial runnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Probelauf Probelaufmasculine | Maskulinum m, -fahrtfeminine | Femininum f trial run engineering | TechnikTECH trial run engineering | TechnikTECH Beispiele to give a car a trial run einen Wagen Probe fahren to give a car a trial run to givesomebody | jemand sb (something | etwassth) a trial run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Versuch mit jemandem (something | etwasetwas) machen, jemanden (something | etwasetwas) testen to givesomebody | jemand sb (something | etwassth) a trial run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pais“: noun pais [pei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschworene Geschworeneplural | Plural pl pais legal term, law | RechtswesenJUR pais legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele in pais vor ein Geschworenen-or | oder od Schwurgericht gehörend(er Fall) in pais trial per pais Verhandlung vor einemor | oder od durch ein Schwurgericht trial per pais