Deutsch-Englisch Übersetzung für "stone curse"

"stone curse" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Curie, stoned, Store, Stove oder Hot-Stone-Massage?
cursing
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluchenneuter | Neutrum n
    cursing
    cursing
  • cursing syn vgl. → siehe „blasphemy
    cursing syn vgl. → siehe „blasphemy
cursed
[ˈkəː(r)sid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bösartig, giftig
    cursed maliciousespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    cursed maliciousespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
curse
[kəː(r)s]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    curse magic phrase
    curse magic phrase
Beispiele
  • Verdammungfeminine | Femininum f
    curse religion | ReligionREL damnation
    curse religion | ReligionREL damnation
  • Bann(fluch)masculine | Maskulinum m
    curse religion | ReligionREL excommunication
    Kirchenbannmasculine | Maskulinum m
    curse religion | ReligionREL excommunication
    curse religion | ReligionREL excommunication
  • Fluch(wortneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    curse swear word, oath
    Verwünschungfeminine | Femininum f
    curse swear word, oath
    curse swear word, oath
Beispiele
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    curse disaster
    Unglückneuter | Neutrum n (to für)
    curse disaster
    curse disaster
Beispiele
  • Menstruationfeminine | Femininum f
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Periodefeminine | Femininum f
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    curse menstruation familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
curse
[kəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cursedor | oder od curst [kəː(r)st]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lästern
    curse blaspheme against: God
    curse blaspheme against: God
  • strafen, quälen
    curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    curse punish <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
Beispiele
  • to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
    mitsomething | etwas etwas bestraftor | oder od gequält werdenor | oder od sein
    to be cursed withsomething | etwas sth <(usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)>
curse
[kəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fluchen, Flücheor | oder od Verwünschungen ausstoßen (at über)
    curse utter oaths
    curse utter oaths
  • lästern
    curse blaspheme
    curse blaspheme
stone
[stoun]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Steinen bewerfen
    stone throw stones at
    stone throw stones at
  • steinigen
    stone as punishment
    stone as punishment
  • zu Stein machenor | oder od werden lassen, petrifizieren
    stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
stone
[stoun]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steinern, Stein…
    stone relating to stone
    stone relating to stone
Beispiele
  • irden, Stein…
    stone earthenware
    stone earthenware
Beispiele

  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone
    stone
  • stone → siehe „Cornish stone
    stone → siehe „Cornish stone
  • stone → siehe „philosophers’ stone
    stone → siehe „philosophers’ stone
  • stone → siehe „rocking stone
    stone → siehe „rocking stone
  • stone → siehe „Rosetta stone
    stone → siehe „Rosetta stone
Beispiele
  • stone → siehe „Bristol stone
    stone → siehe „Bristol stone
  • stone → siehe „cairngorm
    stone → siehe „cairngorm
Beispiele
  • also | aucha. precious stone
    (Edel)Steinmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. precious stone
Beispiele
  • stone unit of weight <plural | Pluralpl>
    Steinmasculine | Maskulinum m
    Stonemasculine | Maskulinum m (in Großbritannien 14 lb = 6,35 kg)
    stone unit of weight <plural | Pluralpl>
  • a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl>
    7,26 kg Käse
    a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl>
  • a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl>
    3,63 kg Fleisch (Fisch)
    a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl>
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone of fruit
    Kernmasculine | Maskulinum m
    stone of fruit
    stone of fruit
Beispiele
  • (Nieren-, Blasen-, Gallen)Steinmasculine | Maskulinum m
    stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone
    stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone
  • Steinleidenneuter | Neutrum n
    stone medicine | MedizinMED calculosis
    stone medicine | MedizinMED calculosis
  • (Gedenk-, Grenz-especially | besonders besonders Grab)Steinmasculine | Maskulinum m
    stone as memorial, to mark territory
    stone as memorial, to mark territory
  • Schleifsteinmasculine | Maskulinum m
    stone grindstone
    stone grindstone
  • Wetzsteinmasculine | Maskulinum m
    stone whetstone
    stone whetstone
  • Mühl(en)steinmasculine | Maskulinum m
    stone millstone
    stone millstone
  • (Hagel)Kornneuter | Neutrum n
    stone hailstone
    stone hailstone
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone in lithography
    stone in lithography
Beispiele
  • also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    Schließplattefeminine | Femininum f
    Metteurtischmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • Steinmasculine | Maskulinum m
    stone in dominoes, draughts, tric-trac
    stone in dominoes, draughts, tric-trac
  • Eierplural | Plural pl
    stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Hodenplural | Plural pl
    stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Beispiele
imprecate
[ˈimprikeit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herab-, herbeiwünschen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    imprecate misfortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    imprecate misfortuneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to imprecate curses onsomebody | jemand sb
    jemanden verfluchen
    to imprecate curses onsomebody | jemand sb
  • anflehen
    imprecate rare | seltenselten (plead with)
    imprecate rare | seltenselten (plead with)
  • verfluchen
    imprecate curse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    imprecate curse obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
imprecate
[ˈimprikeit]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Böses herabwünschen, fluchen
    imprecate
    imprecate
lithographic
, lithographicaladjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Steindruck…
    lithographic of lithography
    lithographic of lithography
quern
[kwəː(r)n]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hand(getreide)mühlefeminine | Femininum f
    quern
    quern
Beispiele
  • Handpfeffermühlefeminine | Femininum f
    quern pepper mill
    quern pepper mill
curling
[ˈkəː(r)liŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lockenneuter | Neutrum n
    curling of hair
    Kräuselnneuter | Neutrum n
    curling of hair
    Ringelnneuter | Neutrum n
    curling of hair
    Frisierenneuter | Neutrum n
    curling of hair
    curling of hair
  • Windenneuter | Neutrum n
    curling twisting
    Krümmenneuter | Neutrum n
    curling twisting
    curling twisting
  • Wogenneuter | Neutrum n
    curling becoming wavy
    Wellenschlagenneuter | Neutrum n
    curling becoming wavy
    curling becoming wavy
  • Curling(spiel)neuter | Neutrum n (ursprünglich schottische Form des Eisschießens)
    curling sports | SportSPORT
    curling sports | SportSPORT
Beispiele
insensate
[inˈsenseit; -sit]adjective | Adjektiv adj literary | literarischliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empfindungs-, gefühl-, leblos
    insensate
    insensate
Beispiele
  • unsinnig, töricht, unvernünftig
    insensate crazy
    insensate crazy
  • insensate syn vgl. literary | literarischliter → siehe „fond
    insensate syn vgl. literary | literarischliter → siehe „fond
tinker’s curse
, tinker’s cuss, tinker’s dam(n)noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfifferlingmasculine | Maskulinum m
    tinker’s curse
    Deutmasculine | Maskulinum m (something | etwasetwas völlig Wertloses)
    tinker’s curse
    tinker’s curse
Beispiele