Deutsch-Englisch Übersetzung für "seelische Konflikte"

"seelische Konflikte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie geistig-seelisch, Ost-West-Konflikt oder Nord-Süd-Konflikt?
seelisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seelische Grausamkeit
    mental cruelty
    seelische Grausamkeit
  • seelischer Mord
    psychological murder
    seelischer Mord
  • seelische Störungen
    mental (oder | orod psychological) disturbances
    seelische Störungen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • emotional
    seelisch gefühlsmäßig
    seelisch gefühlsmäßig
Beispiele
seelisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • emotionally
    seelisch gefühlsmäßig
    seelisch gefühlsmäßig
Beispiele
Konflikt
[kɔnˈflɪkt]Maskulinum | masculine m <Konflikt(e)s; Konflikte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conflict
    Konflikt Streitigkeit
    clash
    Konflikt Streitigkeit
    dispute
    Konflikt Streitigkeit
    Konflikt Streitigkeit
Beispiele
  • conflict
    Konflikt Widerstreit, Zwiespalt
    Konflikt Widerstreit, Zwiespalt
Beispiele
  • innerer [moralischer] Konflikt
    inner [moral] conflict
    innerer [moralischer] Konflikt
  • in Konflikt stehen mit
    to conflict with
    in Konflikt stehen mit
  • jemanden in Konflikt bringen
    to makejemand | somebody sb feel conflicted, to causejemand | somebody sb inner conflict
    jemanden in Konflikt bringen
  • concurrence
    Konflikt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Konflikt Rechtswesen | legal term, lawJUR
fraktionell
[fraktsɪ̆ːoˈnɛl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • within the parliamentary party
    fraktionell Parlament, parlamentarischer Ausdruck | parliamentary termPARL
    fraktionell Parlament, parlamentarischer Ausdruck | parliamentary termPARL
Beispiele
  • fraktionelle Konflikte
    internal (party) conflicts, party infighting
    fraktionelle Konflikte
Grausamkeit
Femininum | feminine f <Grausamkeit; Grausamkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cruelty
    Grausamkeit Verhalten <nurSingular | singular sg>
    Grausamkeit Verhalten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seelische Grausamkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
    mental cruelty
    seelische Grausamkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
  • atrocity
    Grausamkeit Gräueltat
    Grausamkeit Gräueltat
abfedern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spring-load
    abfedern Technik | engineeringTECH
    spring-mount
    abfedern Technik | engineeringTECH
    cushion
    abfedern Technik | engineeringTECH
    abfedern Technik | engineeringTECH
  • suspend
    abfedern Auto | automobilesAUTO das Fahrerhaus
    abfedern Auto | automobilesAUTO das Fahrerhaus
  • kill (game bird) (by piercing brain with a quill)
    abfedern Jagd | huntingJAGD
    abfedern Jagd | huntingJAGD
  • compensate for
    abfedern dämpfen, abschwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    counteract
    abfedern dämpfen, abschwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abfedern dämpfen, abschwächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Verluste abfedern
    to compensate for losses
    Verluste abfedern
Beispiele
abfedern
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absorb shocks
    abfedern besonders Technik | engineeringTECH
    abfedern besonders Technik | engineeringTECH
Entäußerung
Femininum | feminine f <Entäußerung; Entäußerungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relinquishment
    Entäußerung literarisch | literaryliter
    renunciation
    Entäußerung literarisch | literaryliter
    Entäußerung literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die Entäußerung einer Sache
    the relinquishment ofetwas | something sth, the parting withetwas | something sth
    die Entäußerung einer Sache
  • eine seelische Entäußerung
    a mental (oder | orod emotional) renunciation
    eine seelische Entäußerung
  • disposal
    Entäußerung Amtssprache
    divestiture
    Entäußerung Amtssprache
    Entäußerung Amtssprache
Beispiele
  • die Entäußerung des Hauses
    the disposal of the house
    die Entäußerung des Hauses
hineinmanövrieren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS (manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr ) (jemand | somebodysb) in
    hineinmanövrieren
    hineinmanövrieren
Beispiele
hineinmanövrieren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinmanövrieren
    to man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS oneself intoetwas | something sth
    to manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr oneself intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hineinmanövrieren
unausgetragen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT
    a match that was never played
    ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT
  • ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT noch nicht ausgetragen
    a match that has not been played
    ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT noch nicht ausgetragen
  • ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT nicht beendet
    an unfinished (oder | orod uncompleted) match
    ein unausgetragenes Match Sport | sportsSPORT nicht beendet
Tief
Neutrum | neuter n <Tiefs; Tiefs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • low-pressure area
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    low
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    depression
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    cyclone
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
    Tief Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • abziehendes Tief
    departing low
    abziehendes Tief
  • oceanographic deep
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seetief
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seetief
  • creek
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Einfahrt in ein Wattenfahrwasser
    Tief Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Einfahrt in ein Wattenfahrwasser
  • (state of) depression
    Tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
ausarten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deteriorate, degenerate (inAkkusativ | accusative (case) akk zu into)
    ausarten sich verschlimmern
    ausarten sich verschlimmern
Beispiele
  • get out of hand (oder | orod control)
    ausarten von Kindern etc
    ausarten von Kindern etc
  • run wild
    ausarten stärker
    ausarten stärker