Deutsch-Englisch Übersetzung für "schundest"

"schundest" Englisch Übersetzung

Schund
Maskulinum | masculine m <Schund(e)s; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trash
    Schund wertloser, kitschiger Plunder
    junk
    Schund wertloser, kitschiger Plunder
    rubbish
    Schund wertloser, kitschiger Plunder
    Schund wertloser, kitschiger Plunder
  • trash
    Schund Ausschussware
    junk
    Schund Ausschussware
    rubbish
    Schund Ausschussware
    Schund Ausschussware
  • trash
    Schund in Literatur, Film etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rubbish
    Schund in Literatur, Film etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schund in Literatur, Film etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • garbage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schund
    Schund
Beispiele
  • er liest nur solchen Schund
    he reads nothing but that trash
    er liest nur solchen Schund
schund
[ʃʊnt] <selten 1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schund- und Schmutzgesetz
Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Harmful Publications Act
    Schund- und Schmutzgesetz gegen Verbreitung von Schundliteratur
    Schund- und Schmutzgesetz gegen Verbreitung von Schundliteratur
  • Obscene Publications Act
    Schund- und Schmutzgesetz gegen Verbreitung von pornografischer Literatur
    Schund- und Schmutzgesetz gegen Verbreitung von pornografischer Literatur
Schund- und Schmutzliteratur
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obscene (oder | orod pornographic) literature
    Schund- und Schmutzliteratur Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schund- und Schmutzliteratur Rechtswesen | legal term, lawJUR
Schmutz
[ʃmʊts]Maskulinum | masculine m <Schmutzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dirt
    Schmutz Dreck
    Schmutz Dreck
Beispiele
  • mud
    Schmutz Straßenschmutz
    Schmutz Straßenschmutz
Beispiele
  • filth
    Schmutz ekelhafter Schmutz, Unrat
    muck
    Schmutz ekelhafter Schmutz, Unrat
    Schmutz ekelhafter Schmutz, Unrat
  • dirt
    Schmutz Schmutzschicht
    grime
    Schmutz Schmutzschicht
    Schmutz Schmutzschicht
Beispiele
  • spot of dirt
    Schmutz Schmutzfleck im Gesicht etc
    smudge
    Schmutz Schmutzfleck im Gesicht etc
    Schmutz Schmutzfleck im Gesicht etc
  • squalor
    Schmutz schmutzige, armselige Verhältnisse
    grime
    Schmutz schmutzige, armselige Verhältnisse
    Schmutz schmutzige, armselige Verhältnisse
Beispiele
  • dirt
    Schmutz Gemeinheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mud
    Schmutz Gemeinheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schmutz Gemeinheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dirt
    Schmutz Unflätigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    smut obscenity
    Schmutz Unflätigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    filth
    Schmutz Unflätigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schmutz Unflätigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dirt, sordesPlural | plural pl
    Schmutz Medizin | medicineMED
    Schmutz Medizin | medicineMED
letzte
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    letzte(r, s)
    letzte(r, s)
  • final
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
Beispiele
  • latest
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
Beispiele
schinden
[ˈʃɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <schindet; selten schindete; auch | alsoa. schund; geschunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drive (jemand | somebodysb) hard, slave-drive
    schinden Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schinden Arbeiter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • harass
    schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    harry
    schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    torment
    schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schinden Kinder, Untergebene etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ill-treat
    schinden Gefangene etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    maltreat
    schinden Gefangene etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    schinden Gefangene etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • torment
    schinden stärker
    torture
    schinden stärker
    schinden stärker
  • flog
    schinden den Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schinden den Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • skin
    schinden tote Tiere obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    flay
    schinden tote Tiere obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    schinden tote Tiere obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • oppress
    schinden Untertanen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    grind down
    schinden Untertanen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    schinden Untertanen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • to amass
    schinden herausschlagen wollen: Arbeitsstunden, Provisionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pile up
    schinden herausschlagen wollen: Arbeitsstunden, Provisionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schinden herausschlagen wollen: Arbeitsstunden, Provisionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (bei jemandem) Mitleid schinden
    to arouse (oder | orod get) (sb’s) sympathy
    (bei jemandem) Mitleid schinden
  • Zeilen schinden
    to pad it out
    Zeilen schinden
  • Zeit schinden auch | alsoa. Sport | sportsSPORT
    to play for time
    Zeit schinden auch | alsoa. Sport | sportsSPORT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Fahrgeld [Eintrittsgeld] schinden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dodge (duck amerikanisches Englisch | American EnglishUS) paying the fare [entrance fee]
    das Fahrgeld [Eintrittsgeld] schinden in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Kolleg schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to attend lectures on the sly
    das Kolleg schinden umgangssprachlich | familiar, informalumg
schinden
[ˈʃɪndən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schinden
Neutrum | neuter n <Schindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oppression
    Schinden der Untertanen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Schinden der Untertanen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • harassment
    Schinden der Schüler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tormenting
    Schinden der Schüler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schinden der Schüler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg