„bending strength“ bending strength Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Biegungs-, Biegesteifigkeit Biegungs-, Biegesteifigkeitfeminine | Femininum f bending strength physics | PhysikPHYS bending resistance bending strength physics | PhysikPHYS bending resistance
„impact“: noun impactnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stoß, Zusammen-, Anprall Auftreffen Auf-, Einschlag Stoß, Wucht, Schlag Belastung, Druck EinWirkung, Einfluss, Auswirkung Stoßmasculine | Maskulinum m impact Zusammen-, Anprallmasculine | Maskulinum m impact impact Auftreffenneuter | Neutrum n impact striking, hitting impact striking, hitting Auf-, Einschlagmasculine | Maskulinum m impact military term | Militär, militärischMIL of missile impact military term | Militär, militärischMIL of missile Stoßmasculine | Maskulinum m impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH blow Schlagmasculine | Maskulinum m impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH blow impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH blow Wuchtfeminine | Femininum f impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH power, force impact physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH power, force Belastungfeminine | Femininum f impact burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Druckmasculine | Maskulinum m impact burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impact burden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele impact of tax commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Steuerbelastung impact of tax commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Ein)Wirkungfeminine | Femininum f impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Auswirkungfeminine | Femininum f impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impact influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to make an impact onsomebody | jemand sb (einen) Eindruck auf jemanden machen to make an impact onsomebody | jemand sb to make an impact onsomething | etwas sth einen Einfluss aufsomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) haben to make an impact onsomething | etwas sth the warning had no impact on him die Warnung hatte keine Wirkung auf ihn the warning had no impact on him „impact“: transitive verb impacttransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenpressen, -drücken, einkeilen, einklemmen zusammenpressen, -drücken, einkeilen, einklemmen impact impact
„repeat“: transitive verb repeat [riˈpiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wiederholen aufsagen wiederholen repeat repeat Beispiele to repeat an experience something | etwasetwas nochmals durchmachenor | oder od erleben to repeat an experience her language will not bear repeating man kann ihre (gemeinen) Ausdrücke gar nicht wiederholenor | oder od wiedersagen her language will not bear repeating to repeat oneself sich wiederholen to repeat oneself am I repeating myself? wiederhole ich mich? am I repeating myself? history does not repeat itself die Geschichte wiederholt sich nicht history does not repeat itself to repeat a pattern ein Muster wiederholenor | oder od vervielfältigen to repeat a pattern to repeat a sentence after the teacher einen Satz des Lehrers wiederholen, dem Lehrer einen Satz nachsprechen to repeat a sentence after the teacher to repeat a year in school ein Schuljahror | oder od eine Klasse wiederholen to repeat a year in school to repeatsomething | etwas sth heard something | etwasetwas weitererzählen to repeatsomething | etwas sth heard repeat don’t repeat this to anyone sag das niemandem weiter repeat don’t repeat this to anyone repeat after me … sprich mir nach … repeat after me … I repeat, do not touch it ich sag’ es noch einmal, fass’ es nicht an I repeat, do not touch it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen aufsagen repeat school | SchulwesenSCHULE recite repeat school | SchulwesenSCHULE recite „repeat“: intransitive verb repeat [riˈpiːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich wiederholen, mehrfach wiederkehren mehr als eine Stimme abgeben repetieren mehrere Schüsse abgeben können aufstoßen, Aufstoßen verursachen sich wiederholen, (mehrfach) wiederkehren repeat repeat (bei der Wahl widerrechtlich) mehr als eine Stimme abgeben repeat rare | seltenselten (of voter) American English | amerikanisches EnglischUS repeat rare | seltenselten (of voter) American English | amerikanisches EnglischUS repetieren repeat of watch repeat of watch mehrere Schüsse abgeben (können) repeat of firearm repeat of firearm aufstoßen, Aufstoßen verursachen repeat of food repeat of food repeat syn → siehe „iterate“ repeat syn → siehe „iterate“ repeat → siehe „reiterate“ repeat → siehe „reiterate“ „repeat“: noun repeat [riˈpiːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wiederholung sich Wiederholendes Wiederholung, Wiederholungszeichen, Dacapo Neu-, Nachbestellung wiederholter wiederkehrender Teil Wiederholungfeminine | Femininum f repeat repeat (etwas) sich Wiederholendes repeat patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc repeat patternet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederholungfeminine | Femininum f repeat musical term | MusikMUS passage wiederholteror | oder od wiederkehrender Teil, Dacaponeuter | Neutrum n repeat musical term | MusikMUS passage repeat musical term | MusikMUS passage Wiederholungszeichenneuter | Neutrum n repeat musical term | MusikMUS sign repeat musical term | MusikMUS sign Neu-, Nachbestellungfeminine | Femininum f repeat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH order repeat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH order
„bending fatigue strength“: noun bending fatigue strengthnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Biegeschwingungsfestigkeit Biegeschwingungsfestigkeitfeminine | Femininum f bending fatigue strength physics | PhysikPHYS bending fatigue strength physics | PhysikPHYS
„repeated“: adjective repeated [riˈpiːtəd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wiederholt vorkommend, mehrmalig, nochmalig, neuerlich wiederholt (vorkommend), mehrmalig, nochmalig, neuerlich repeated repeated Beispiele they’ve made repeated requests sie haben wiederholt angefragt they’ve made repeated requests
„bend“: noun bend [bend]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Biegung, Krümmung, Windung, Kurve Krümmen GelenkBeuge Spannung Kurve, Schleife, Schlinge Saufen, Sauferei Krümmer, gebogene Röhre harter Lehm Berg-, Krummhölzer Bugsprietkeile Weitere Übersetzungen... Biegungfeminine | Femininum f bend Krümmungfeminine | Femininum f bend Windungfeminine | Femininum f bend Kurvefeminine | Femininum f bend bend Beispiele he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der spinnt (er ist nicht ganz normal) he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Krümmenneuter | Neutrum n bend bending bend bending (Gelenk)Beugefeminine | Femininum f bend of part of body bend of part of body Spannungfeminine | Femininum f bend rare | seltenselten (tension) bend rare | seltenselten (tension) Kurvefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop Schleifefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop Schlingefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop bend engineering | TechnikTECH curve, loop Saufenneuter | Neutrum n bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Saufereifeminine | Femininum f bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to go on a bend eine Sauftour machen to go on a bend Krümmermasculine | Maskulinum m bend engineering | TechnikTECH curved pipe gebogene Röhre bend engineering | TechnikTECH curved pipe bend engineering | TechnikTECH curved pipe Beispiele close-return bend eng gekrümmtes Knierohr close-return bend bend of pipe Rohrbogen bend of pipe harter Lehm bend mining | BergbauBERGB bend mining | BergbauBERGB Berg-, Krummhölzerplural | Plural pl bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Bugsprietkeileplural | Plural pl bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Luftdruck-, Caissonkrankheitfeminine | Femininum f bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> „bend“: transitive verb bend [bend]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bent [bent]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bended [ˈbendid]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) um-, durch-, aufbiegen, krümmen beugen, neigen spannen befestigen, festmachen, anstechen, anstecken beugen, bezwingen, unterwerfen richten, lenken, konzentrieren ablenken (um-, durch-, auf)biegen, krümmen bend bend Beispiele to bend at (right) angles engineering | TechnikTECH abkanten, kröpfen to bend at (right) angles engineering | TechnikTECH to bend on edge engineering | TechnikTECH hochkant biegen to bend on edge engineering | TechnikTECH to bend out of line engineering | TechnikTECH verkanten to bend out of line engineering | TechnikTECH as the twig is bent the tree inclines jung gewohnt, alt getan as the twig is bent the tree inclines Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beugen, neigen bend part of body bend part of body Beispiele to bend one’s head den Kopf neigen to bend one’s head to bend one’s knee das Knie beugen to bend one’s knee spannen bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc befestigen, festmachen, anstechen, anstecken bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope Beispiele to bend the cable chain die Ankerkette einschäkeln to bend the cable chain beugen, (be)zwingen, unterwerfen bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bendsomebody | jemand sb to one’s will sich jemanden gefügig machen to bendsomebody | jemand sb to one’s will richten, lenken, konzentrieren (on, to upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to bend one’s energies onsomething | etwas sth seine ganze Kraft aufsomething | etwas etwas verwenden to bend one’s energies onsomething | etwas sth to be bent onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas versessenor | oder od erpicht sein, zusomething | etwas etwas entschlossen sein to be bent onsomething | etwas sth ablenken bend rare | seltenselten (deflect) bend rare | seltenselten (deflect) „bend“: intransitive verb bend [bend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich krümmen, sich um-, durch-, aufbiegen sich neigen, sich verbeugen, sich bücken sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegen bend bend Beispiele to bend over sich beugenor | oder od neigen über (accusative (case) | Akkusativakk) to bend over to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich übergroße Mühe geben to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bend up sich hoch-or | oder od aufbiegen to bend up bend up steadily! mining | BergbauBERGB langsam auf! bend up steadily! mining | BergbauBERGB Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich neigen, sich (ver)beugen, sich bücken (to, before vordative (case) | Dativ dat) bend bow bend bow sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen (todative (case) | Dativ dat) bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend syn vgl. → siehe „curve“ bend syn vgl. → siehe „curve“
„parrot“: noun parrot [ˈpærət]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Papagei Papagei, Nachschwätzerin Papageimasculine | Maskulinum m parrot zoology | ZoologieZOOL parrot zoology | ZoologieZOOL Papageimasculine | Maskulinum m parrot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nachschwätzer(in) parrot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parrot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to repeatsomething | etwas sth parrot something | etwasetwas wie ein Papagei nachplappern to repeatsomething | etwas sth parrot „parrot“: transitive verb parrot [ˈpærət]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachplappern nachahmen mechanisches Nachreden Nachahmen beibringen (ohne Verständnis) nachplappernor | oder od nachahmen parrot repeat without really understanding parrot repeat without really understanding (jemandem) mechanisches Nachredenor | oder od Nachahmen beibringen parrot rare | seltenselten (teach to repeat mechanically) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parrot rare | seltenselten (teach to repeat mechanically) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„impacted“: adjective impacted [imˈpæktid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammengepresst, eingekeilt eingeklemmt, impaktiert zusammengepresst, eingekeilt impacted impacted eingeklemmt, impaktiert impacted medicine | MedizinMED impacted medicine | MedizinMED
„transverse“: adjective transverse [ˈtrænzvəː(r)s; ˈtræns-; trænzˈvəː(r)s; træns-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transversal, schräg, diagonal, Quer…, quer laufend transversal, schräg, diagonal, Quer…, quer (laufend) (to zu) transverse especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH transverse especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH Beispiele transverse axis biology | BiologieBIOL mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH Querachse transverse axis biology | BiologieBIOL mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH transverse (bending) strength physics | PhysikPHYS Biegefestigkeit transverse (bending) strength physics | PhysikPHYS transverse colon medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Querdarm transverse colon medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL transverse flute musical term | MusikMUS Travers-, Querflöte transverse flute musical term | MusikMUS transverse level military term | Militär, militärischMIL Verkantungslibelle transverse level military term | Militär, militärischMIL transverse section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Querschnitt transverse section mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „transverse“: noun transverse [ˈtrænzvəː(r)s; ˈtræns-; trænzˈvəː(r)s; træns-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Querstück große Achse einer Ellipse Querstückneuter | Neutrum n, -achsefeminine | Femininum f, -muskelmasculine | Maskulinum m transverse transverse große Achse einer Ellipse transverse mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH transverse mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„impactful“: adjective impactful [ɪmˈpæktfʊl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirkungsvoll wirkungsvoll impactful impactful