„Power“: Femininum Power [ˈpauər]Femininum | feminine f <Power; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) power power Power Power Beispiele Power haben to be powerful Power haben eine Frau, die echt Power hat a really dynamic woman eine Frau, die echt Power hat ihm fehlt die richtige Power he’s got no oomph ihm fehlt die richtige Power
„power gain“: noun power gainnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leistungsverstärkung, Antennengewinn Leistungsverstärkungfeminine | Femininum f power gain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Antennengewinnmasculine | Maskulinum m power gain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS power gain electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
„function“: noun function [ˈfʌŋkʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Funktion, AmtsTätigkeit, Wirken, Amt, Beruf, Dienst Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit, Verrichtung, Arbeitsweise amtliche Pflicht Aufgabe Feier, Zeremonie, Festlichkeit, gesellschaftliches Fest Funktion Obliegenheit Funktionfeminine | Femininum f function activity, job (Amts)Tätigkeitfeminine | Femininum f function activity, job Wirkenneuter | Neutrum n function activity, job Amtneuter | Neutrum n function activity, job Berufmasculine | Maskulinum m function activity, job Dienstmasculine | Maskulinum m function activity, job Obliegenheitfeminine | Femininum f function activity, job function activity, job Funktionfeminine | Femininum f function performance Tätigkeitfeminine | Femininum f function performance Wirksamkeitfeminine | Femininum f function performance Verrichtungfeminine | Femininum f function performance Arbeitsweisefeminine | Femininum f function performance function performance Beispiele defective function, inadequate function Fehlfunktion defective function, inadequate function function value engineering | TechnikTECH Gebrauchswert function value engineering | TechnikTECH amtliche Pflichtor | oder od Aufgabe function official duty or task function official duty or task Feierfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Zeremoniefeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Festlichkeitfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony (gesellschaftliches) Fest function social gathering, ceremony function social gathering, ceremony Funktionfeminine | Femininum f function linguistics | SprachwissenschaftLING function linguistics | SprachwissenschaftLING function syn → siehe „duty“ function syn → siehe „duty“ function → siehe „office“ function → siehe „office“ function → siehe „province“ function → siehe „province“ „function“: intransitive verb function [ˈfʌŋkʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dienen als, funktionieren als eine Funktion haben tätig sein, amtieren, seine Funktion sein Amt ausüben arbeiten, funktionieren, laufen dienen als, funktionieren als function serve as, play roll of function serve as, play roll of Beispiele this vacuum cleaner also functions as an air purifier dieser Staubsauger ist auch ein Luftreiniger this vacuum cleaner also functions as an air purifier to function as person fungieren als to function as person to function as object dienen als to function as object eine Funktion haben function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tätig sein, amtieren, seine Funktionor | oder od sein Amt ausüben function be active, carry out one’s function function be active, carry out one’s function arbeiten, funktionieren, laufen function engineering | TechnikTECH work, run function engineering | TechnikTECH work, run
„functional“: adjective functional [ˈfʌŋkʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amtlich, dienstlich, fachlich funktionell funktional, funktionell, Funktions… funktional, zweckhaft,-mäßig amtlich, dienstlich, fachlich functional relating to task or function functional relating to task or function funktionell functional medicine | MedizinMED functional medicine | MedizinMED Beispiele functional capacity Leistungsfähigkeit functional capacity functional disease, functional disorder Funktionsstörung functional disease, functional disorder funktional, funktionell, Funktions… functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH funktional, zweckhaft,-mäßig functional practical functional practical Beispiele functional building Zweckbau functional building functional style architecture | ArchitekturARCH Funktionalstil, Stil der neuen Sachlichkeit functional style architecture | ArchitekturARCH
„gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gewinnen, erringen verdienen erreichen, ankommen in an erwerben, erlangen, erhalten zunehmen an Weitere Beispiele... gewinnen, erringen gain win gain win gain → siehe „ground“ gain → siehe „ground“ gain → siehe „time“ gain → siehe „time“ Beispiele to gain a point einen Punkt gewinnen to gain a point to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einem gewissen Punkt recht bekommenor | oder od sich behaupten to gain a point be proven right on a certain issue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to gain the upper hand die Oberhand gewinnen to gain the upper hand to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF luv machen to gain the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verdienen (by durch, andative (case) | Dativ dat) gain earn gain earn Beispiele to gain one’s living seinen Lebensunterhalt verdienen to gain one’s living erreichen, ankommen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat) gain reach, achieve gain reach, achieve Beispiele to gain entrance thieves eindringen, hineinkommen to gain entrance thieves erwerben, erlangen, erhalten (from von) gain receive, acquire gain receive, acquire Beispiele to gain one’s freedom die Freiheit erlangen to gain one’s freedom zunehmen an (dative (case) | Dativdat) gain increase gain increase Beispiele he gained 10 pounds er nahm 10 Pfund zu he gained 10 pounds to gain weight zunehmen to gain weight to gain speed schneller werden to gain speed gain syn → siehe „get“ gain syn → siehe „get“ gain syn → siehe „reach“ gain syn → siehe „reach“ Beispiele usually | meistmeist meist gain over convince für sich gewinnen, überreden, auf seine Seite bringen, sich verschaffen usually | meistmeist meist gain over convince „gain“: intransitive verb gain [gein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einfluss Boden Kraft gewinnen Vorteil haben, profitieren an Wert gewinnen, besser zur Geltung kommen vorgehen im Ansehen steigen Beispiele gain (on, upon) catch up näherkommen (dative (case) | Dativdat) (an) Boden gewinnen, aufholen (gegenüber) gain (on, upon) catch up Einflussor | oder od Bodenor | oder od Kraft gewinnen gain increase in influence or ground or power gain increase in influence or ground or power Beispiele he gained daily er kam täglich mehr zu Kräften he gained daily Vorteil haben, profitieren gain be advantageous gain be advantageous (an Wert) gewinnen, besser zur Geltung kommen, im Ansehen steigen gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) gain rare | seltenselten (increase in value or esteem) Beispiele gain (on, upon) encroach übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich ausbreiten (überaccusative (case) | Akkusativ akk) gain (on, upon) encroach the sea gains (up)on the land das Meer greift auf das Land über the sea gains (up)on the land vorgehen gain of clock gain of clock „gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewinn, Vorteil, Nutzen Zunahme, Zunehmen, Steigerung Einnahmen, Profit Verstärkung, Antennen-, LeistungsGewinn Gewinnmasculine | Maskulinum m gain advantage Vorteilmasculine | Maskulinum m gain advantage Nutzenmasculine | Maskulinum m (to für) gain advantage gain advantage Zunahmefeminine | Femininum f gain increase Zunehmenneuter | Neutrum n gain increase Steigerungfeminine | Femininum f gain increase gain increase Einnahmenplural | Plural pl, -künfteplural | Plural pl gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Profitmasculine | Maskulinum m gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> gain commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profits <plural | Pluralpl> Beispiele clear gain <plural | Pluralpl> Reingewinn clear gain <plural | Pluralpl> extra gain <plural | Pluralpl> Überverdienst extra gain <plural | Pluralpl> Verstärkungfeminine | Femininum f gain physics | PhysikPHYS boost (Antennen-, Leistungs)Gewinnmasculine | Maskulinum m gain physics | PhysikPHYS boost gain physics | PhysikPHYS boost Beispiele gain control Verstärkungsregler, Lautstärkeregelung gain control
„power“: Adjektiv power [ˈpoːvər]Adjektiv | adjective adj <powerer; powerst> Dialekt, dialektal | dialect(al)dialoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miserable miserable power armselig power armselig
„gainfulness“: noun gainfulnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einträglichkeit, Vorteilhaftigkeit Einträglichkeitfeminine | Femininum f gainfulness Vorteilhaftigkeitfeminine | Femininum f gainfulness gainfulness
„gainings“: plural noun gainingsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einkünfte, Gewinne, Profit Einkünfteplural | Plural pl gainings Gewinneplural | Plural pl gainings Profitmasculine | Maskulinum m gainings gainings
„antihyperbolic“: adjective antihyperbolicadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invershyperbolisch invershyperbolisch antihyperbolic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH antihyperbolic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele antihyperbolic function inverse Hyperbelfunktion antihyperbolic function
„gain“: noun gain [gein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fuge, Kerbe, Einschnitt, Zapfenloch schräge Ausladung Fugefeminine | Femininum f gain joint: in carpentry Kerbefeminine | Femininum f gain joint: in carpentry Einschnittmasculine | Maskulinum m gain joint: in carpentry Zapfenlochneuter | Neutrum n gain joint: in carpentry gain joint: in carpentry schräge Ausladung gain architecture | ArchitekturARCH gain architecture | ArchitekturARCH „gain“: transitive verb gain [gein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kerben, verzapfen kerben, verzapfen gain gain