„OCR“: Abkürzung OCRAbkürzung | abbreviation abk (= optical character recognition) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) OCR OCR OCR optische Zeichenerkennung OCR optische Zeichenerkennung
„OCR“: abbreviation OCRabbreviation | Abkürzung abk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (= optical character recognition) (= optical character reader) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) OCR, optische Zeichenerkennung OCR, optische Zeichenerkennung OCR OCR
„optical character recognition“: noun optical character recognitionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeichenerkennung Zeichenerkennungfeminine | Femininum f optical character recognition informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT optical character recognition informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„optic“: adjective optic [ˈ(ɒ)ptik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Augen…, Seh…, Gesichts… Augen…, Seh…, Gesichts… optic biology | BiologieBIOL optic biology | BiologieBIOL Beispiele optic angle Seh-, Gesichts(feld)winkel optic angle optic nerve Sehnerv optic nerve optic neuritis Sehnervenentzündung optic neuritis optic surgery Augenchirurgie optic surgery Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen optic → siehe „optical“ optic → siehe „optical“ „optic“: noun optic [ˈ(ɒ)ptik]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auge Optik, Lehre vom Licht Augeneuter | Neutrum n optic eye humorously | humorvoll, scherzhafthum <usually | meistmeistplural | Plural pl> optic eye humorously | humorvoll, scherzhafthum <usually | meistmeistplural | Plural pl> Optikfeminine | Femininum f optic physics | PhysikPHYS <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert> Lehrefeminine | Femininum f vom Licht optic physics | PhysikPHYS <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert> optic physics | PhysikPHYS <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert> Beispiele geometrical optics <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert> geometrische Optik geometrical optics <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert> physical optics <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert> physikalische Optik physical optics <plural | Pluralpl alsplural | Plural pl konstruiert>
„recognition“: noun recognition [rekəgˈniʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) WiederErkennung, Erkennen Erkenntnis Anerkennung Anerkennung der Selbstständigkeit Anerkennung der Unabhängigkeit (Wieder)Erkennungfeminine | Femininum f recognition Erkennenneuter | Neutrum n recognition recognition Beispiele her recognition of him was instantaneous sie erkannte ihn sofort wieder her recognition of him was instantaneous changed beyond recognition, past all recognition nicht wieder zu erkennen changed beyond recognition, past all recognition Erkenntnisfeminine | Femininum f recognition realization recognition realization Anerkennungfeminine | Femininum f recognition appreciation recognition appreciation Beispiele in recognition of als Anerkennung für in recognition of to win recognition of artistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich durchsetzen, Anerkennung finden to win recognition of artistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (völkerrechtliche, formelle) Anerkennung der Selbstständigkeit recognition of government, stateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recognition of government, stateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anerkennungfeminine | Femininum f der Unabhängigkeit recognition of breakaway provinceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recognition of breakaway provinceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele de jure recognition Anerkennung von Rechts wegen, de jure Anerkennung de jure recognition
„optical“: adjective optical [ˈ(ɒ)ptikəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) optisch optisch optical medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS optical medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS Beispiele optical bench optische Bank optical bench optical illusion optische Täuschung optical illusion optical lever Lichtzeiger optical lever optical range-finder optisches Entfernungsmessgerät optical range-finder optical telegraph optischer Telegraf optical telegraph Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„optical character reader“: noun optical character readernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) optischer Zeichenleser optischer Zeichenleser optical character reader computers | ComputerCOMPUT optical character reader computers | ComputerCOMPUT
„character“: noun character [ˈkæriktə(r); -rək-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charakter Persönlichkeit Mensch, Typ Ruf, Leumund Leumunds-, FührungsZeugnis Charakter, Rang, Stand, Würde handelnde Person, Figur Rolle, Figur Persönlichkeit sonderbarer Mensch, Kauz Weitere Übersetzungen... Charaktermasculine | Maskulinum m character disposition character disposition Beispiele a bad character ein schlechter Charakter a bad character Persönlichkeitfeminine | Femininum f character personality character personality Menschmasculine | Maskulinum m character person Typmasculine | Maskulinum m character person character person (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n character characteristic character characteristic character → siehe „specific character“ character → siehe „specific character“ Beispiele generic character Gattungsmerkmal generic character Rufmasculine | Maskulinum m character rare | seltenselten (reputation) Leumundmasculine | Maskulinum m character rare | seltenselten (reputation) character rare | seltenselten (reputation) Beispiele to givesomebody | jemand sb a good character jemandem einen guten Leumund geben to givesomebody | jemand sb a good character (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) character rare | seltenselten (character report) character rare | seltenselten (character report) Charaktermasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rangmasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standmasculine | Maskulinum m character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Würdefeminine | Femininum f character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele in his character of ambassador in seiner Eigenschaft als Botschafter in his character of ambassador to assume sb’s character jemandes Namenor | oder od Titel annehmen to assume sb’s character handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f character person in literary work character person in literary work Rollefeminine | Femininum f character theatrical role Figurfeminine | Femininum f character theatrical role character theatrical role Persönlichkeitfeminine | Femininum f character noted person character noted person Beispiele a public character eine in der Öffentlichkeit bekannte Persönlichkeit a public character sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is quite a character er ist ein wahres Original he is quite a character vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f character inherited quality character inherited quality sichtbares Kennzeichen character visible mark character visible mark Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f character letter Buchstabemasculine | Maskulinum m character letter character letter Beispiele in Greek characters in griech. Schrift in Greek characters in large characters mit großen Buchstaben in large characters to know sb’s characters jemandes Handschrift kennen to know sb’s characters Zifferfeminine | Femininum f character rare | seltenselten (numeral) Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f character rare | seltenselten (numeral) character rare | seltenselten (numeral) Charakterisierungfeminine | Femininum f character description Beschreibungfeminine | Femininum f character description character description Chiffrefeminine | Femininum f character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geheimzeichenneuter | Neutrum n character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs character syn → siehe „disposition“ character syn → siehe „disposition“ character syn → siehe „quality“ character syn → siehe „quality“ character syn → siehe „type“ character syn → siehe „type“ „character“: transitive verb character [ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschreiben, schildern, charakterisieren eingraben, einschreiben beschreiben, schildern, charakterisieren character describe character describe eingraben, (ein)schreiben character letters character letters „character“: adjective character [ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charakter… Charakter… character character Beispiele character actor Charakterdarsteller character actor character assassination Rufmord character assassination character part Charakterrolle character part character witness Leumundszeuge, Leumundszeugin character witness Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vile“: adjective vile [vail]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheußlich, abscheulich, miserabel anstößig, schmutzig abstoßend, ekelhaft, widerwärtig niedrig, gemein, schändlich, verächtlich niedrig, gemein, vulgär armselig, elend schlecht, niedrig, untergeordnet geringfügig, wertlos scheußlich, abscheulich, miserabel vile dreadful, terrible familiar, informal | umgangssprachlichumg vile dreadful, terrible familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele vile weather scheußliches Wetter vile weather anstößig, schmutzig vile offensive, shocking vile offensive, shocking Beispiele vile practices schmutzige Machenschaften vile practices abstoßend, ekelhaft, widerwärtig vile repulsive vile repulsive niedrig, gemein, schändlich, verächtlich vile base, despicable vile base, despicable Beispiele vile character übler Charakter vile character vile thoughts schändliche Gedanken vile thoughts niedrig, gemein, vulgär vile vulgar, base vile vulgar, base Beispiele vile language vulgäre Sprache vile language armselig, elend vile poor, miserable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vile poor, miserable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele vile creature armselige Kratur vile creature schlecht, niedrig, untergeordnet vile low, subordinate: positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vile low, subordinate: positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gering(fügig), wertlos vile trivial, worthless obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vile trivial, worthless obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vile syn vgl. → siehe „base“ vile syn vgl. → siehe „base“
„language“: noun language [ˈlæŋgwidʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sprache Sprach-, Sprechfähigkeit Sprache, Sprech-, Ausdrucksweise, Worte Sprache, Stil, Diktion FachSprache, Terminologie, Phraseologie Sprachwissenschaft, Sprachunterricht Maschinensprache, Maschinencode ordinäre Sprache Sprachefeminine | Femininum f language language Beispiele derivative language Tochtersprache derivative language living language lebende Sprache living language to speak the same language dieselbe Sprache sprechen to speak the same language Sprach-, Sprechfähigkeitfeminine | Femininum f language power of speech language power of speech Sprachefeminine | Femininum f language mode of expression, words used Sprech-, Ausdrucksweisefeminine | Femininum f language mode of expression, words used Worteplural | Plural pl language mode of expression, words used language mode of expression, words used Beispiele bad language Schimpfworte, ordinäre Ausdrucksweise bad language flowery language blumige Sprache flowery language strong language kräftigeor | oder od derbe Sprache, Kraftausdrücke strong language (watch your) language! pass auf, was du sagst! (watch your) language! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sprachefeminine | Femininum f language style, diction Stilmasculine | Maskulinum m language style, diction Diktionfeminine | Femininum f language style, diction language style, diction (Fach)Sprachefeminine | Femininum f language terminology Terminologiefeminine | Femininum f language terminology Phraseologiefeminine | Femininum f language terminology language terminology Beispiele in medical language in der medizinischen Fachsprache in medical language Sprachwissenschaftfeminine | Femininum f language linguistics | SprachwissenschaftLING language linguistics | SprachwissenschaftLING Sprachunterrichtmasculine | Maskulinum m language language teaching linguistics | SprachwissenschaftLING language language teaching linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele language master British English | britisches EnglischBr Sprachlehrer language master British English | britisches EnglischBr Maschinensprachefeminine | Femininum f language Maschinencodemasculine | Maskulinum m language language ordinäre Sprache language coarse language slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl language coarse language slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl