Deutsch-Englisch Übersetzung für "observation instrument"

"observation instrument" Englisch Übersetzung

Instrument
[ɪnstruˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Instrument(e)s; Instrumente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • instrument
    Instrument technisches Gerät
    Instrument technisches Gerät
Beispiele
  • Instrumente ablesen
    to read off instruments
    Instrumente ablesen
  • nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
    to fly by instruments
    nach Instrumenten fliegen Luftfahrt | aviationFLUG
  • jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to usejemand | somebody sb as an instrument (oder | orod a tool) foretwas | something sth
    jemanden als Instrument für etwas benutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tool
    Instrument Werkzeug
    implement
    Instrument Werkzeug
    Instrument Werkzeug
  • (musical) instrument
    Instrument Musik | musical termMUS
    Instrument Musik | musical termMUS
Beispiele
  • (legal) instrument, deed
    Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
    Instrument Rechtswesen | legal term, lawJUR Urkunde
  • instrument
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weapon
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    device
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Instrument figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kreditpolitisches Instrument
    credit-policy instrument
    kreditpolitisches Instrument
instrumental
[instruˈmentl; -strə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be instrumental insomething | etwas sth
    eine entscheidende Rolle beisomething | etwas etwas spielen, wesentlich zusomething | etwas etwas beitragen
    to be instrumental insomething | etwas sth
  • to be instrumental in doingsomething | etwas sth
    behilflich sein,something | etwas etwas zu tun
    to be instrumental in doingsomething | etwas sth
  • to be instrumental to(ward[s])something | etwas sth
    beitragen zusomething | etwas etwas, mitwirken beisomething | etwas etwas
    to be instrumental to(ward[s])something | etwas sth
  • instrumental, Instrumental…
    instrumental musical term | MusikMUS
    instrumental musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Instrumenten…
    instrumental engineering | TechnikTECH regarding instruments
    instrumental engineering | TechnikTECH regarding instruments
  • mit Instrumenten ausgeführt
    instrumental rare | seltenselten (carried out by means of instruments)
    instrumental rare | seltenselten (carried out by means of instruments)
  • durch Instrumenteor | oder od Apparate bewirkt
    instrumental caused by instruments or devices
    instrumental caused by instruments or devices
Beispiele
  • an instrumental error
    ein Instrumentenfehler
    an instrumental error
  • instrumental
    instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING
    instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • instrumental case
    Instrumental(is)
    instrumental case
instrumental
[instruˈmentl; -strə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Instrumental(is)masculine | Maskulinum m
    instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING
    instrumental linguistics | SprachwissenschaftLING
observation
[(ɒ)bzə(r)ˈveiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bemerkenneuter | Neutrum n
    observation
    Beobachtungfeminine | Femininum f
    observation
    Überwachungfeminine | Femininum f
    observation
    Wahrnehmungfeminine | Femininum f
    observation
    observation
Beispiele
  • to keepsomebody | jemand sb under observation
    jemanden beobachtenor | oder od überwachen (lassen)
    to keepsomebody | jemand sb under observation
  • to fall under sb’s observation
    von jemandem bemerktor | oder od wahrgenommen werden
    to fall under sb’s observation
Beispiele
  • Bemerkungfeminine | Femininum f
    observation remark
    observation remark
Beispiele
  • Beobachtungfeminine | Femininum f
    observation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Messungfeminine | Femininum f
    observation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    observation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Beobachtungsgabefeminine | Femininum f, -vermögenneuter | Neutrum n
    observation capacity to observe
    observation capacity to observe
  • observation rare | seltenselten für → siehe „observance
    observation rare | seltenselten für → siehe „observance
  • Bemerkt-, Gesehenwerdenneuter | Neutrum n
    observation state of having been seen
    observation state of having been seen
Beispiele
observation
[(ɒ)bzə(r)ˈveiʃən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beobachtungs…, Aussichts…
    observation
    observation
Beispiele
  • observation hive American English | amerikanisches EnglischUS
    Bienenkorb mit Glaswänden
    observation hive American English | amerikanisches EnglischUS
  • observation train especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Aussichtszug
    observation train especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • observation train
    (Art) gläserner Zug
    observation train

  • beobachten, überwachen
    observe aufmerksamor | oder od wissenschaftlich
    observe aufmerksamor | oder od wissenschaftlich
Beispiele
  • visieren, messen
    observe surveying: measure
    observe surveying: measure
Beispiele
  • beobachten
    observe astronomy | AstronomieASTRON star
    observe astronomy | AstronomieASTRON star
  • peilen
    observe nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take a bearing on
    observe nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF take a bearing on
Beispiele
  • to observe the sun’s amplitude
    die Sonne peilen (beim Auf-and | und u. Untergang)
    to observe the sun’s amplitude
  • beachten, halten, üben, feiern
    observe festivalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    observe festivalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Ehrfurcht behandeln
    observe treat with respect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    observe treat with respect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • observe syn vgl. → siehe „keep
    observe syn vgl. → siehe „keep
observe
[əbˈzəː(r)v]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beobachtungen machen
    observe make observations
    observe make observations
observe
[əbˈzəː(r)v]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bemerkungfeminine | Femininum f
    observe remark
    Äußerungfeminine | Femininum f
    observe remark
    observe remark
transponierend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • transponierende Instrumente Musik | musical termMUS
    transposing instruments
    transponierende Instrumente Musik | musical termMUS
observant
[əbˈzəː(r)vənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beobachtend, befolgend, haltend auf (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    observant careful to observe
    observant careful to observe
Beispiele
  • aufmerksam, acht-, wachsam (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    observant aware, careful
    observant aware, careful
  • beobachtend, befolgend
    observant compliant
    observant compliant
  • aufmerksam, ehrerbietig (of, to gegen)
    observant respectful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    observant respectful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
observant
[əbˈzəː(r)vənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Observant religion | ReligionREL
    Observantmasculine | Maskulinum m (Franziskaner von der strengen Regel)
    Observant religion | ReligionREL
dreisaitig
[-ˌzaitɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • three-stringed
    dreisaitig Musik | musical termMUS
    dreisaitig Musik | musical termMUS
Beispiele
Observation
[ɔpzɛrvaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Observation; Observationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • observation
    Observation
    Observation
observance
[əbˈzəː(r)vəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befolgungfeminine | Femininum f
    observance of rules
    Beobachtungfeminine | Femininum f
    observance of rules
    Einhaltungfeminine | Femininum f
    observance of rules
    observance of rules
Beispiele
  • Heilighaltungfeminine | Femininum f
    observance celebrating
    Feiernneuter | Neutrum n
    observance celebrating
    observance celebrating
Beispiele
  • observance of the sabbath
    Heilighaltungor | oder od Feiern des Sabbats
    observance of the sabbath
  • Herkommenneuter | Neutrum n
    observance tradition
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    observance tradition
    Sittefeminine | Femininum f
    observance tradition
    observance tradition
  • Regelfeminine | Femininum f
    observance rare | seltenselten (rule)
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    observance rare | seltenselten (rule)
    observance rare | seltenselten (rule)
  • Ordens-, Klosterregelfeminine | Femininum f
    observance religion | ReligionREL of order, monastery
    Observanzfeminine | Femininum f
    observance religion | ReligionREL of order, monastery
    observance religion | ReligionREL of order, monastery
  • Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sorgsamkeitfeminine | Femininum f
    observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    observance awareness, carefulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ehrerbietungfeminine | Femininum f
    observance respect British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    observance respect British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
instrumentality
[-ˈtæliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zweckdienlichkeitfeminine | Femininum f
    instrumentality usefulness
    Förderlichkeitfeminine | Femininum f
    instrumentality usefulness
    Nützlichkeitfeminine | Femininum f
    instrumentality usefulness
    instrumentality usefulness
  • Vermittlungfeminine | Femininum f
    instrumentality mediation
    instrumentality mediation
Beispiele
  • through his instrumentality
    durch seine Vermittlung
    through his instrumentality
  • Mitwirkungfeminine | Femininum f
    instrumentality rare | seltenselten (additional help)
    Mithilfefeminine | Femininum f
    instrumentality rare | seltenselten (additional help)
    instrumentality rare | seltenselten (additional help)
Beispiele
  • by the instrumentality of
    (ver)mittels (genitive (case) | Genitivgen)
    by the instrumentality of