Deutsch-Englisch Übersetzung für "morning-after pill"

"morning-after pill" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

morning-after pill
morning-after pill
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pillefeminine | Femininum f danach
    morning-after pill medicine | MedizinMED
    morning-after pill medicine | MedizinMED
morning
[ˈmɔː(r)niŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morning
    Vormittagmasculine | Maskulinum m
    morning
    morning
Beispiele
  • in the morning
    morgens, am Morgen, vormittags
    in the morning
  • early in the morning
    frühmorgens, früh am Morgen
    early in the morning
  • in the morning tomorrow
    morgen (früh).
    in the morning tomorrow
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Morgenmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    morning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the morning of life
    der Lebensmorgen
    the morning of life
  • Morgendämmerungfeminine | Femininum f
    morning daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    morning daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Morning
    Aurorafeminine | Femininum f
    Eosfeminine | Femininum f
    Morning
morning
[ˈmɔː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Morgen…, Vormittags…
    morning
    morning
  • Früh…
    morning
    morning
Beispiele
pill
[pil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pillefeminine | Femininum f
    pill
    pill
Beispiele
  • this is a pill to cure an earthquake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das ist ein Tropfen auf den heißen Stein
    this is a pill to cure an earthquake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the pill
    die Pille
    the pill
  • to be on the pill
    die Pille nehmen
    to be on the pill
Beispiele
  • Brechmittelneuter | Neutrum n
    pill revolting person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ekelneuter | Neutrum n
    pill revolting person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pill revolting person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Base-or | oder od Golfballmasculine | Maskulinum m
    pill sports | SportSPORT baseball, golfball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pill sports | SportSPORT baseball, golfball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Billardneuter | Neutrum n
    pill billiards British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    pill billiards British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • a game of pills <plural | Pluralpl>
    eine Partie Billard
    a game of pills <plural | Pluralpl>
  • blaue Bohne
    pill military term | Militär, militärischMIL bullet, cannon ball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Eineuter | Neutrum n
    pill military term | Militär, militärischMIL bullet, cannon ball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Koffermasculine | Maskulinum m (Gewehrkugel) (Kanonenkugel)
    pill military term | Militär, militärischMIL bullet, cannon ball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
    pill military term | Militär, militärischMIL bullet, cannon ball slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Stäbchenneuter | Neutrum n
    pill cigarette slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sargnagelmasculine | Maskulinum m
    pill cigarette slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pill cigarette slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eierplural | Plural pl
    pill testicles vulgar | vulgärvulg <plural | Pluralpl>
    pill testicles vulgar | vulgärvulg <plural | Pluralpl>
pill
[pil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) Pillen verschreibenor | oder od eingeben
    pill prescribe or give pills to
    pill prescribe or give pills to
  • (jemanden) mit Pillen behandeln
    pill
    pill
  • ablehnen, durchfallen lassen
    pill reject: in election slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pill reject: in election slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • bepflastern
    pill military term | Militär, militärischMIL shoot at slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    beschießen
    pill military term | Militär, militärischMIL shoot at slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pill military term | Militär, militärischMIL shoot at slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Pille
[ˈpɪlə]Femininum | feminine f <Pille; Pillen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pill
    Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Tablette
    Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Tablette
Beispiele
  • Pillen drehen
    to make pills
    Pillen drehen
  • Pillen schlucken
    to take pills
    Pillen schlucken
  • eine (oder | orod die) bittere Pille schlucken müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have to swallow a (oder | orod the) bitter pill
    eine (oder | orod die) bittere Pille schlucken müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the pill
    die Pille Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Pille für den Mann
    the male (contraceptive) pill
    die Pille für den Mann
  • die Pille danach
    the morning-after pill
    die Pille danach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
aftern
[ˈaftərn], äftern [ˈɛftərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impress the dewclaws
    aftern Jagd | huntingJAGD
    aftern Jagd | huntingJAGD
gild
[gild]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gildedor | oder od gilt [gilt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vergolden
    gild cover with gold layer
    gild cover with gold layer
  • verschöne(r)n, (aus)schmücken
    gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein schönesor | oder od gefälligesor | oder od glänzendes Aussehen geben (dative (case) | Dativdat)
    gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • annehmbar machen
    gild make acceptable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gild make acceptable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) mit Geld versehen
    gild rare | seltenselten (person: supply with money)
    gild rare | seltenselten (person: supply with money)
  • beschönigen
    gild gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gild gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • röten
    gild rare | seltenselten (redden)
    gild rare | seltenselten (redden)
After
[ˈaftər]Maskulinum | masculine m <Afters; After>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anus
    After Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    anal aperture
    After Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    After Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • künstlicher After
    artificial anus
    auch | alsoa. colostomy
    künstlicher After
  • Anlegen eines künstlichen Afters
    Anlegen eines künstlichen Afters
  • vent
    After Zoologie | zoologyZOOL der Fische, Vögel etc
    After Zoologie | zoologyZOOL der Fische, Vögel etc
  • cantle
    After Technik | engineeringTECH des Sattels
    back
    After Technik | engineeringTECH des Sattels
    After Technik | engineeringTECH des Sattels
sugar-coat
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sunshine
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonnenscheinmasculine | Maskulinum m, -lichtneuter | Neutrum n
    sunshine also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sunshine also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • in the sunshine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    in the sunshine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • in the sunshine
    in the sunshine
  • sonniges Wetter
    sunshine sunny weather
    sunshine sunny weather
  • Fröhlichkeitfeminine | Femininum f
    sunshine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heiterkeitfeminine | Femininum f
    sunshine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    sunshine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glückneuter | Neutrum n
    sunshine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sunshine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sunshine
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schönwetter…
    sunshine relating to fine weather
    sunshine relating to fine weather
  • wohlhabend, glücklich
    sunshine prosperous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sunshine prosperous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heiter, froh
    sunshine cheerful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sunshine cheerful figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sunshine pill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gelbeor | oder od orange LSD-Tablette
    sunshine pill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
überzuckern
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frost amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    überzuckern Kuchen, Gebäck etc
    überzuckern Kuchen, Gebäck etc
  • ice britisches Englisch | British EnglishBr
    überzuckern
    überzuckern
  • crystallizeauch | also a. -s-, candy, glacé britisches Englisch | British EnglishBr
    überzuckern kandieren
    überzuckern kandieren
  • sugarcoat, coat (etwas | somethingsth) with sugar
    überzuckern Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Pillen etc
    überzuckern Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Pillen etc
Beispiele
  • jemandem die bittere Pille überzuckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sweeten (oder | orod sugar) the pill forjemand | somebody sb
    jemandem die bittere Pille überzuckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg