„linkisch“: Adjektiv linkischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) awkward, clumsy, gawky, ungainly gauche, clumsy awkward linkisch Bewegung, Geste etc clumsy linkisch Bewegung, Geste etc gawky linkisch Bewegung, Geste etc ungainly linkisch Bewegung, Geste etc linkisch Bewegung, Geste etc Beispiele linkischer Mensch ungainly person linkischer Mensch linkisches Wesen awkwardness linkisches Wesen gauche linkisch Manieren, Benehmen etc clumsy linkisch Manieren, Benehmen etc linkisch Manieren, Benehmen etc „linkisch“: Adverb linkischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to behave awkwardly to act clumsily Beispiele sich linkisch benehmen to behave awkwardly sich linkisch benehmen sich linkisch anstellen to act clumsily sich linkisch anstellen
„frech“: Adjektiv frech [frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cheeky, fresh, impudent, impertinent, insolent, sassy forward, cocky brazen, barefaced, shameless daring, bold, audacious presumptuous immodest saucy, pert, smart saucy cheeky frech unverschämt impudent frech unverschämt impertinent frech unverschämt insolent frech unverschämt sassy frech unverschämt frech unverschämt auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS frech frech Beispiele eine freche Bemerkung a cheeky remark eine freche Bemerkung freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg cheeky girl (oder | orod thing) minx, hussy freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein frecher Spatz a cheeky little sparrow ein frecher Spatz komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! don’t be cheeky to me! komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! gib ja keine freche Antwort! don’t answer back! don’t be cheeky! that’s enough of your lip! gib ja keine freche Antwort! er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … he had the impudence (oder | orod insolence, cheek) to say … er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen forward frech vorlaut, naseweis cocky frech vorlaut, naseweis frech vorlaut, naseweis brazen frech schamlos barefaced frech schamlos shameless frech schamlos frech schamlos Beispiele eine freche Lüge a barefaced lie eine freche Lüge mit frecher Stirn behauptete er … he brazenly said … mit frecher Stirn behauptete er … daring frech kühn, dreist bold frech kühn, dreist audacious frech kühn, dreist frech kühn, dreist Beispiele ein frecher Überfall a daring attack ein frecher Überfall presumptuous frech anmaßend frech anmaßend immodest frech unbescheiden frech unbescheiden Beispiele eine freche Forderung an immodest demand eine freche Forderung saucy frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg pert frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg smart frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein freches Hütchen a saucy (oder | orod jaunty, natty) little hat ein freches Hütchen ein freches Näschen a pert little nose ein freches Näschen saucy frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eine freche Melodie a saucy tune eine freche Melodie eine freche Karikatur Zeichnung a saucy cartoon eine freche Karikatur Zeichnung eine freche Karikatur Zerrbild a saucy caricature eine freche Karikatur Zerrbild „frech“: Adverb frech [frɛç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he brazenly told her that …... to give a cheeky answer... to lie brazenly to... Beispiele er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … he brazenly told her that … er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … jemandem frech antworten to givejemand | somebody sb a cheeky answer, to answer (sass amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb back jemandem frech antworten jemanden frech anlügen to lie brazenly tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a barefaced lie, to lie to sb’s face jemanden frech anlügen
„Lausejunge“: Maskulinum LausejungeMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imp, young rascal ( imp, (young) rascal (oder | orod scamp) Lausejunge Lausejunge Beispiele du frecher Lausejunge! you cheeky little rascal! du frecher Lausejunge!
„Oskar“: Maskulinum Oskar [ˈɔskar]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Oskars; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Oscar Oscar Oskar Oskar Beispiele er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a cheeky devil er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Dings“: Neutrum Dings [dɪŋs]Neutrum | neuter n <Dings; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thing thing Dings junge Person Dings junge Person Beispiele sie ist ein freches Dings she is a cheeky (oder | orod fresh besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS thing sie ist ein freches Dings was für ein dummes Dings what a stupid thing was für ein dummes Dings Dings umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej → siehe „Dingsda“ Dings umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej → siehe „Dingsda“
„Bengel“: Maskulinum Bengel [ˈbɛŋəl]Maskulinum | masculine m <Bengels; Bengel; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Bengels> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urchin, rascal, scamp lad, youngster press-bar, impression handle urchin Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg rascal Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg scamp Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele frecher Bengel cheeky rascal frecher Bengel lad Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg youngster Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein netter Bengel a nice (young) lad ein netter Bengel (press-)bar, impression handle Bengel BUCHDRUCK Bengel BUCHDRUCK
„Retourkutsche“: Femininum RetourkutscheFemininum | feminine f figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reposte Weitere Beispiele... reposte Retourkutsche Antwort Retourkutsche Antwort Beispiele auf diese freche Bemerkung gab er sofort eine Retourkutsche he met this impertinent remark with a swift repost auf diese freche Bemerkung gab er sofort eine Retourkutsche Beispiele eine Retourkutsche Vergeltung einer Handlung tit-fortat response eine Retourkutsche Vergeltung einer Handlung das war eine Retourkutsche it was tit for tat das war eine Retourkutsche
„Wanze“: Femininum Wanze [ˈvantsə]Femininum | feminine f <Wanze; Wanzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bug, bedbug drawing-pin, thumbtack bug bug Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera (bed)bug Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius Beispiele er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) flat as a pancake platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drawing-pin britisches Englisch | British EnglishBr Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg thumbtack amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wanze Wanze bug Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele in einem Raum Wanzen anbringen (oder | orod verstecken) to bug a room in einem Raum Wanzen anbringen (oder | orod verstecken)
„anlügen“: transitives Verb anlügentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to lie to... to lie to sb’s face... to tell each other lies... Beispiele jemanden anlügen to lie tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a lie jemanden anlügen jemanden frech (oder | orod unverschämt) anlügen to lie to sb’s face, to telljemand | somebody sb a barefaced lie jemanden frech (oder | orod unverschämt) anlügen sich (gegenseitig) anlügen to lie to one another (oder | orod to each other) to tell each other lies sich (gegenseitig) anlügen
„Rotz“: Maskulinum Rotz [rɔts]Maskulinum | masculine m <Rotzes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) snot farcy, glanders, equinia snot Rotz vulgär | vulgarvulg Rotz vulgär | vulgarvulg Beispiele jemandem Rotz um die Backen schmieren schmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to butterjemand | somebody sb up jemandem Rotz um die Backen schmieren schmeicheln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Rotz und Wasser heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cry buckets (oder | orod bucketfuls) Rotz und Wasser heulen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg frech wie Rotz sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be (as) bold as brass frech wie Rotz sein umgangssprachlich | familiar, informalumg farcy, glanders (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET equinia Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET Rotz Tiermedizin | veterinary medicineVET