„bürsten“: transitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten to brush one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten etwas tüchtig bürsten to giveetwas | something sth a good brush(ing) etwas tüchtig bürsten etwas gegen den Strich bürsten to brushetwas | something sth the wrong way etwas gegen den Strich bürsten „bürsten“: intransitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele gegen den Strich bürsten to brush the wrong way gegen den Strich bürsten
„impulsiv“: Adjektiv impulsiv [ɪmpʊlˈziːf]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) impulsive impulsive impulsiv impulsiv Beispiele eine impulsive Frau an impulsive woman, a woman of impulse eine impulsive Frau ein impulsiver Gefühlsausbruch an impulsive (oder | orod a spontaneous) outburst of feelings (oder | orod emotions) ein impulsiver Gefühlsausbruch „impulsiv“: Adverb impulsiv [ɪmpʊlˈziːf]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to act impulsively Beispiele impulsiv handeln to act impulsively (oder | orod on impulse, spontaneously) impulsiv handeln
„burst“: intransitive verb burst [bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bersten, platzen, zerspringen, aufplatzen, aufspringen herausplatzen zum Bersten voll sein bersten, platzen plötzlich herein- hinaus- wegstürzen plötzlich sichtbar werden platzen, explodieren, krepieren aufgehen bersten, platzen, zerspringen burst burst aufplatzen burst of buds burst of buds aufspringen burst of door burst of door aufgehen burst of boil burst of boil Beispiele to burst asunder (or | oderod open) aufplatzen to burst asunder (or | oderod open) herausplatzen burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing to burst into tears in Tränen ausbrechen to burst into tears zum Bersten voll sein burst be full burst be full Beispiele barns bursting with grain Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind barns bursting with grain bersten, platzen burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst with curiosity (envy) vor Neugierde (Neid) platzen to burst with curiosity (envy) sb’s heart bursts with grief jemandes Herz bricht vor Gram sb’s heart bursts with grief plötzlich herein-or | oder od hinaus-or | oder od wegstürzen burst move suddenly burst move suddenly Beispiele to burst into the room ins Zimmer platzen to burst into the room to burst away forteilen, wegstürzen to burst away plötzlich sichtbar werden burst become visible burst become visible Beispiele to burst into view plötzlich zu sehen sein to burst into view to burst forth hervorbrechen, -sprudeln to burst forth platzen, explodieren, krepieren burst of shrapnel, shell burst of shrapnel, shell „burst“: transitive verb burst [bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufsprengen, zum Platzen bringen (auf)sprengen, zum Platzen bringen burst burst Beispiele to burst a bubble eine Seifenblase zum Platzen bringen to burst a bubble to burst open aufbrechen to burst open to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Ader zum Platzen bringen to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burst a hole intosomething | etwas sth ein Loch insomething | etwas etwas sprengen to burst a hole intosomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „burst“: noun burst [bəː(r)st]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bersten, Platzen, Explosion, Auffliegen, Ausbruch Bruch, Riss plötzlicher, kurzer Feuerschlag, Schussserie, Feuerstoß plötzliches Sichtbarwerden schneller, ungehinderter Ritt Ionisationsstoß, Hoffmannscher Stoß Rauchwolke, Sprengpunkt Berstenneuter | Neutrum n burst Platzenneuter | Neutrum n burst Explosionfeminine | Femininum f burst Auffliegenneuter | Neutrum n burst Ausbruchmasculine | Maskulinum m burst burst Beispiele burst of applause Beifallssturm burst of applause burst of laughter Lachsalve burst of laughter in a burst of energy in einem Anfall von Energie in a burst of energy Bruchmasculine | Maskulinum m burst break, tear Rissmasculine | Maskulinum m burst break, tear burst break, tear plötzlicher, kurzer Feuerschlag burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr) burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste Rauchwolke burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses) burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL plötzliches Sichtbarwerden burst sudden appearance burst sudden appearance Beispiele a burst of sunlight hervorbrechendes Sonnenlicht a burst of sunlight schneller, ungehinderter Ritt burst sports | SportSPORT burst sports | SportSPORT Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m burst chemistry | ChemieCHEM of ionization Hoffmannscher Stoß burst chemistry | ChemieCHEM of ionization burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
„Bürste“: Femininum Bürste [ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush crew cut toothbrush moustache pollen combs, scopula brush Bürste Gegenstand Bürste Gegenstand Beispiele Bürste zum Schrubben scrubbing brush, scrubber Bürste zum Schrubben crew cut Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg toothbrush m(o)ustache Bürste Schnurrbart Bürste Schnurrbart pollen combsPlural | plural pl Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen scopula Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Beispiele mit Bürsten an den Hinterbeinen scopulate mit Bürsten an den Hinterbeinen
„impulse“: noun impulse [ˈimpʌls]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Antrieb, Stoß, Triebkraft, KraftImpuls Antrieb, hervorgerufene Bewegung Antrieb, Impuls, Drang, Trieb Impuls, plötzliche Regung Impuls, Bewegungsgröße, lineares Moment Impuls, AnReiz Impuls, Spannungs-, Stromstoß Antriebmasculine | Maskulinum m impulse thrust, drive Stoßmasculine | Maskulinum m impulse thrust, drive Triebkraftfeminine | Femininum f impulse thrust, drive (Kraft)Impulsmasculine | Maskulinum m impulse thrust, drive impulse thrust, drive Antriebmasculine | Maskulinum m impulse movement elicited hervorgerufene Bewegung impulse movement elicited impulse movement elicited Antriebmasculine | Maskulinum m impulse drive, force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Trieb(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m impulse drive, force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Impulsmasculine | Maskulinum m impulse drive, force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Drangmasculine | Maskulinum m impulse drive, force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impulse drive, force figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Impulsmasculine | Maskulinum m impulse sudden inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plötzliche Regung impulse sudden inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impulse sudden inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to act on impulse impulsiv handeln to act on impulse to act on the impulse of the moment einer augenblicklichen Regung folgen to act on the impulse of the moment Impulsmasculine | Maskulinum m impulse mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Bewegungsgrößefeminine | Femininum f impulse mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS lineares Moment impulse mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS impulse mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Impulsmasculine | Maskulinum m impulse medicine | MedizinMED (An)Reizmasculine | Maskulinum m impulse medicine | MedizinMED impulse medicine | MedizinMED Impulsmasculine | Maskulinum m impulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spannungs-, Stromstoßmasculine | Maskulinum m impulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK impulse electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK impulse syn vgl. → siehe „motive“ impulse syn vgl. → siehe „motive“
„exteroceptive“: adjective exteroceptive [ekstəroˈseptiv; -rə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exterozeptiv, von der Körperoberfläche kommend exterozeptiv, von der Körperoberfläche kommend exteroceptive biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED exteroceptive biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED Beispiele exteroceptive impulse Oberflächenreiz exteroceptive impulse
„impulsive“: adjective impulsive [imˈpʌlsiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an-, vorwärtstreibend, bewegend, Trieb… impulsiv, leicht erregbar, leidenschaftlich, triebhaft anregend, erregend plötzlich momentan wirkend gefühlsbeherrscht (an-, vorwärts)treibend, bewegend, Trieb… impulsive impulsive impulsiv, leicht erregbar, leidenschaftlich, gefühlsbeherrscht, triebhaft impulsive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impulsive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anregend, erregend impulsive rare | seltenselten (stimulating) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impulsive rare | seltenselten (stimulating) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plötzlichor | oder od momentan wirkend impulsive physics | PhysikPHYS impulsive physics | PhysikPHYS impulsive syn vgl. → siehe „spontaneous“ impulsive syn vgl. → siehe „spontaneous“
„burst out“: intransitive verb burst outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus einem Zimmer stürzen in Gelächter ausbrechen Beispiele to burst out of a room aus einem Zimmer stürzen to burst out of a room Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
„act on“: intransitive verb act onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirken auf handeln auf ... hin, folgen wirken auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) act on act on handeln auf (with accusative | mit Akkusativ+akk)... hin Warnung act on act on folgen (with dative | mit Dativ+dat) Rat act on act on Beispiele acting on an impulse einer plötzlichen Eingebung folgend acting on an impulse
„impulsion“: noun impulsion [imˈpʌlʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stoß, Antrieb, Impuls Impuls, Anreiz, Anstoß, Anregung, Antrieb Triebkraft Stoßmasculine | Maskulinum m impulsion thrust Antriebmasculine | Maskulinum m impulsion thrust Impulsmasculine | Maskulinum m impulsion thrust impulsion thrust Impulsmasculine | Maskulinum m impulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anreizmasculine | Maskulinum m impulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anstoßmasculine | Maskulinum m impulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anregungfeminine | Femininum f impulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Antriebmasculine | Maskulinum m impulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig impulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Triebkraftfeminine | Femininum f impulsion driving force impulsion driving force