Deutsch-Englisch Übersetzung für "guyed iron chimney"

"guyed iron chimney" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Iran, Irin, Iran, Icon oder Ion?
chimney
[ˈʧimni]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schornsteinmasculine | Maskulinum m
    chimney
    Schlotmasculine | Maskulinum m
    chimney
    Kaminmasculine | Maskulinum m
    chimney
    Rauchfangmasculine | Maskulinum m
    chimney
    Rauchabzugmasculine | Maskulinum m
    chimney
    chimney
Beispiele
  • to smoke like a chimney figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rauchen wie ein Schlot
    to smoke like a chimney figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Lampen)Zylindermasculine | Maskulinum m
    chimney of lamp
    chimney of lamp
  • Vulkanschlotmasculine | Maskulinum m
    chimney geology | GeologieGEOL
    chimney geology | GeologieGEOL
  • Kaminmasculine | Maskulinum m
    chimney geology | GeologieGEOL
    kaminartige Gesteinskluft
    chimney geology | GeologieGEOL
    chimney geology | GeologieGEOL
  • z. B. Rohrpfeifefeminine | Femininum f kamin-or | oder od schlotförmiger Gegenstand
    chimney chimney-shaped object
    chimney chimney-shaped object
  • Feuerstellefeminine | Femininum f
    chimney fireplace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Herdmasculine | Maskulinum m
    chimney fireplace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Essefeminine | Femininum f
    chimney fireplace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    chimney fireplace obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
guy
[gai]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Burschemasculine | Maskulinum m
    guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Kerlmasculine | Maskulinum m
    guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Typmasculine | Maskulinum m
    guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Popanzmasculine | Maskulinum m
    guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vogelscheuchefeminine | Femininum f
    guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schreckgespenstneuter | Neutrum n
    guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Spottfigur des Guy Fawkes (die am Guy Fawkes Day öffentlich verbrannt wird)
    guy
    guy
  • Ausreißenneuter | Neutrum n
    guy disappearing, hopping it British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Verduftenneuter | Neutrum n
    guy disappearing, hopping it British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    guy disappearing, hopping it British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
guy
[gai]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to guy the life out ofsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS
    mit jemandem Schindluder treiben
    to guy the life out ofsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS
guy
[gai]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBror | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → siehe „heart
    iron → siehe „heart
Beispiele
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
Beispiele
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → siehe „iron gray
    iron → siehe „iron gray
Beispiele
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
Beispiele

Beispiele
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

GUI
abbreviation | Abkürzung abk (= graphical user interface)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • GUIneuter | Neutrum n
    GUI
    GUI
guy
[gai]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Halteseilneuter | Neutrum n
    guy rope
    Führungskettefeminine | Femininum f
    guy rope
    guy rope
  • Lenk-, Rüstseilneuter | Neutrum n
    guy architecture | ArchitekturARCH guide rope
    guy architecture | ArchitekturARCH guide rope
  • (Ab)Spannseilneuter | Neutrum n
    guy engineering | TechnikTECH for mast
    guy engineering | TechnikTECH for mast
  • Spannschnurfeminine | Femininum f
    guy on tent
    guy on tent
  • Gei(tauneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    guy nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay
    Backstagmasculine | Maskulinum m
    guy nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay
    guy nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stay
guy
[gai]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Tauet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sichernor | oder od führen
    guy
    guy
Guy
[gai]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Guy
    Guy
Guy’s
[gaiz]noun | Substantiv s <short form | Kurzformkzf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine Klinik in London
    Guy’s Guy’s Hospital
    Guy’s Guy’s Hospital
Fawkes
, Guy [fɔːks]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einer der Hauptteilnehmer an der engl. Pulververschwörung 1570-1606
    Fawkes
    Fawkes
fall guy
noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (der) Hereingefalleneor | oder od Dumme, leichte Beute
    fall guy tricked person
    fall guy tricked person
  • Sündenbockmasculine | Maskulinum m
    fall guy scapegoat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fall guy scapegoat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to makesomebody | jemand sb the fall guy forsomething | etwas sth
    jemanden zum Sündenbock fürsomething | etwas etwas machen
    to makesomebody | jemand sb the fall guy forsomething | etwas sth
ironically
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ironic also | aucha. zu
    ironic also | aucha. zu