Deutsch-Englisch Übersetzung für "get the goose"

"get the goose" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gosse, Gose, TAE, THC oder Tee?
bernicle
[ˈbəː(r)nikl]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weißwangengansfeminine | Femininum f
    bernicle (goose) zoology | ZoologieZOOL Branta leucopsis
    bernicle (goose) zoology | ZoologieZOOL Branta leucopsis
brent
[brent]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl brentsespecially | besonders besonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll brent> British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aalso | auch a. brent goose ornithology | Ornithologie/VogelkundeORN
    (eine) Meergans
    aalso | auch a. brent goose ornithology | Ornithologie/VogelkundeORN
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike
goose
[guːs]noun | Substantiv s <geese [giːs]; collective noun | Kollektivum, Sammelwortkollalso | auch a. goose>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gansfeminine | Femininum f
    goose zoology | ZoologieZOOL Unterfam. Anserinae
    goose zoology | ZoologieZOOL Unterfam. Anserinae
  • goose → siehe „fox
    goose → siehe „fox
Beispiele
  • all his geese are swans
    er übertreibt immer
    all his geese are swans
  • to kill the goose that lays the golden eggs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Gans, die die goldenen Eier legt, töten
    to kill the goose that lays the golden eggs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the goose hangs high American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Sache sieht gutor | oder od vielversprechend aus
    the goose hangs high American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gansfeminine | Femininum f
    goose as meat
    Gänsefleischneuter | Neutrum n, -bratenmasculine | Maskulinum m
    goose as meat
    goose as meat
  • Eselmasculine | Maskulinum m
    goose idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    goose idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    goose idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schneiderbügeleisenneuter | Neutrum n
    goose type of iron <plural | Pluralpl gooses>
    goose type of iron <plural | Pluralpl gooses>
  • ein Brettspiel
    goose boardgame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    goose boardgame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
goose
[guːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auspfeifen
    goose theatre, theater | TheaterTHEAT boo slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    goose theatre, theater | TheaterTHEAT boo slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (in den Hintern) pieksen
    goose prod in the behind American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    goose prod in the behind American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
gander
[ˈgændə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gänserichmasculine | Maskulinum m
    gander male goose
    gander male goose
Beispiele
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    gander idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gander idiot figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
get on to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in Verbindung setzen mit
    get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
get to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    get to begin
    beginnen
    get to begin
    get to begin
get on for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zugehen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) zeitlich, altersmäßig
    get on for
    get on for
Beispiele
get on
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anziehen
    get on put on: clothes
    get on put on: clothes
Beispiele
  • vorwärts-, weiterbringen
    get on cause to progress
    get on cause to progress
  • entwickeln, zeigen
    get on activity: develop, show
    get on activity: develop, show
  • get on → siehe „move
    get on → siehe „move
get on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • get on → siehe „get along
    get on → siehe „get along
  • aufsteigen, einsteigen
    get on on bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get on on bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • get on to find out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get on to find out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get on to sb’s tricks
    hinter jemandes Schliche kommen
    to get on to sb’s tricks
Beispiele
  • to get it on make a start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to get it on make a start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get it on have sex familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    bumsen (with mit)
    to get it on have sex familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS