„Geschlechtstrieb“: Maskulinum GeschlechtstriebMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sex drive, sexual urge, libido sex drive Geschlechtstrieb sexual urge Geschlechtstrieb libido Geschlechtstrieb Geschlechtstrieb Beispiele gesteigerter [reduzierter] Geschlechtstrieb heightened [reduced] sex drive gesteigerter [reduzierter] Geschlechtstrieb
„Kauflust“: Femininum KauflustFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inclination to buy, buying propensity inclination to buy Kauflust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH buying propensity Kauflust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kauflust Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele gesteigerte Kauflust buying spree gesteigerte Kauflust
„Lava“: Femininum Lava [ˈlaːva]Femininum | feminine f <Lava; Laven [-vən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lava lava Lava Geologie | geologyGEOL Lava Geologie | geologyGEOL Beispiele erstarrte Lava solidified (oder | orod consolidated) lava, clinker erstarrte Lava schlackige (oder | orod verschlackte) [gesteigerte] Lava scorified [spotted] lava schlackige (oder | orod verschlackte) [gesteigerte] Lava
„krankhaft“: Adjektiv krankhaftAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diseased, morbid, pathological morbid, pathological diseased, morbid, pathologic(al) krankhaft auf einer Krankheit beruhend krankhaft auf einer Krankheit beruhend Beispiele ein krankhafter Zustand a diseased condition ein krankhafter Zustand morbid, pathologic(al) krankhaft einer Krankheit ähnlich krankhaft einer Krankheit ähnlich Beispiele krankhafte Eifersucht [Erregung] morbid jealousy [excitement] krankhafte Eifersucht [Erregung] sein Ehrgeiz ist schon fast krankhaft his ambition is almost pathological sein Ehrgeiz ist schon fast krankhaft „krankhaft“: Adverb krankhaftAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morbidly morbidly krankhaft krankhaft Beispiele krankhaft gereizt sein to be excessively irritated krankhaft gereizt sein „Krankhafte das“: Neutrum krankhaftNeutrum | neuter n <Krankhaften> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it has become pathological with him Beispiele es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert it has become pathological with him es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert
„steigern“: transitives Verb steigern [ˈʃtaigərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) increase, augment, heighten heighten, intensify, increase improve aggravate increase, increase, raise, increase, boost, step up compare increase steigern vermehren, erhöhen augment steigern vermehren, erhöhen heighten steigern vermehren, erhöhen steigern vermehren, erhöhen Beispiele die Auflage (einer Zeitung) steigern to increase the circulation (of a newspaper) die Auflage (einer Zeitung) steigern die Geschwindigkeit steigern to increase one’s speed, to accelerate, to speed up, to go faster die Geschwindigkeit steigern die Lautstärke steigern to increase (oder | orod raise) the volume die Lautstärke steigern die Fassung steigert (noch) den Wert des Steins the setting increases (oder | orod adds to) the value of the stone die Fassung steigert (noch) den Wert des Steins Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen heighten steigern intensivieren intensify steigern intensivieren increase steigern intensivieren steigern intensivieren Beispiele ihre Gelassenheit steigerte seinen Ärger bis zur Raserei her calmness caused his anger to turn (oder | orod grow) into rage ihre Gelassenheit steigerte seinen Ärger bis zur Raserei ihre Schönheit wurde durch das Kleid gesteigert her beauty was heightened (oder | orod enhanced) by the dress, the dress added to her beauty ihre Schönheit wurde durch das Kleid gesteigert improve steigern verbessern steigern verbessern Beispiele er muss seine Leistungen (in der Schule) steigern he must improve his work (at school) er muss seine Leistungen (in der Schule) steigern aggravate steigern verschlimmern steigern verschlimmern increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne raise steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise, Löhne increase steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH boost steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern Ausfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc step up steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion, Leistung etc compare steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektive, Adverbien steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektive, Adverbien „steigern“: intransitives Verb steigern [ˈʃtaigərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bid bid steigern bei Auktionen steigern bei Auktionen „steigern“: reflexives Verb steigern [ˈʃtaigərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heighten, grow, increase, intensify improve get worse, be aggravated rise, increase, go up, increase, climb, step up Beispiele sich steigern sich vermehren increase, heighten sich steigern sich vermehren heighten steigern sich intensivieren grow steigern sich intensivieren increase steigern sich intensivieren intensify steigern sich intensivieren steigern sich intensivieren improve steigern sich verbessern steigern sich verbessern Beispiele in diesem Jahr hat sie sich (in ihren Leistungen) erstaunlich gesteigert she has improved remarkably (in her work) this year in diesem Jahr hat sie sich (in ihren Leistungen) erstaunlich gesteigert get worse steigern sich verschlimmern be aggravated steigern sich verschlimmern steigern sich verschlimmern rise steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc go up steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc climb steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc step up steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Produktion etc „'Steigern“: Neutrum steigernNeutrum | neuter n <Steigerns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) increase intensification, increase improvement aggravation increase, raise, rise comparison increase steigern Erhöhung steigern Erhöhung intensification steigern Intensivierung increase steigern Intensivierung steigern Intensivierung improvement steigern Verbesserung steigern Verbesserung aggravation steigern Verschlimmerung steigern Verschlimmerung increase steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH raiseauch | also a. amerikanisches Englisch | American EnglishUS steigern des Gehaltes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern des Gehaltes Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rise britisches Englisch | British EnglishBr steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH comparison steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING steigern Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Absatz“: Maskulinum AbsatzMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heel sales, selling, market, marketing paragraph, indentation, break, to indent a line, period landing bench terrace, platform, shelf, ledge deposit shoulder, step weaning to start a new paragraph heel Absatz vom Schuh Absatz vom Schuh Beispiele schiefe (oder | orod schief gelaufene) Absätze worn-down heels schiefe (oder | orod schief gelaufene) Absätze Schuhe mit hohen [niedrigen] Absätzen high-heeled [low-heeled] shoes Schuhe mit hohen [niedrigen] Absätzen Absätze auf die Stiefel machen to heel the boots Absätze auf die Stiefel machen salesPlural | plural pl Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf market Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verkauf selling Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit marketing Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit Absatz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH als Tätigkeit Beispiele langsamer [gesteigerter] Absatz slow [increased] sales langsamer [gesteigerter] Absatz Absatz von Waren sale (oder | orod marketing) of goods Absatz von Waren guten (oder | orod leichten) Absatz finden to find a ready market, to sell easily guten (oder | orod leichten) Absatz finden reißenden Absatz finden to sell (oder | orod go) fast (like hot cakes) reißenden Absatz finden keinen Absatz finden to fail to find a market, not to sell keinen Absatz finden dieser Artikel findet keinen Absatz there is no market for this product, this product isn’t selling dieser Artikel findet keinen Absatz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen paragraph Absatz besonders BUCHDRUCK Abschnitt Absatz besonders BUCHDRUCK Abschnitt indentation Absatz besonders BUCHDRUCK Einrückung Absatz besonders BUCHDRUCK Einrückung break Absatz besonders BUCHDRUCK Unterbrechung Absatz besonders BUCHDRUCK Unterbrechung to indent (a line) Absatz besonders BUCHDRUCK einrücken Absatz besonders BUCHDRUCK einrücken to start a new paragraph Absatz besonders BUCHDRUCK neuen Abschnitt anfangen Absatz besonders BUCHDRUCK neuen Abschnitt anfangen period Absatz besonders BUCHDRUCK von Satz Absatz besonders BUCHDRUCK von Satz Beispiele neuer Absatz new paragraph (oder | orod line) neuer Absatz in Absätze einteilen to paragraph in Absätze einteilen einen Absatz machen besonders BUCHDRUCK als Korrekturvermerk run out einen Absatz machen besonders BUCHDRUCK als Korrekturvermerk ohne Absatz without indentation (oder | orod paragraphing) ohne Absatz kein Absatz als Korrekturvermerk run on kein Absatz als Korrekturvermerk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nur in in Absätzen einer Tätigkeit etc at intervals, intermittently nur in in Absätzen einer Tätigkeit etc landing Absatz einer Treppe Absatz einer Treppe bench Absatz Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau Absatz Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau terrace Absatz Geologie | geologyGEOL im Gelände Absatz Geologie | geologyGEOL im Gelände platform Absatz Geologie | geologyGEOL an einer Felswand etc Absatz Geologie | geologyGEOL an einer Felswand etc shelf Absatz Geologie | geologyGEOL im Gestein ledge Absatz Geologie | geologyGEOL im Gestein Absatz Geologie | geologyGEOL im Gestein deposit Absatz Geologie | geologyGEOL Absatz Geologie | geologyGEOL Beispiele primärer [litoraler] Absatz primary [litoral] deposit primärer [litoraler] Absatz shoulder Absatz Technik | engineeringTECH einer Welle, eines Bolzens etc step Absatz Technik | engineeringTECH einer Welle, eines Bolzens etc Absatz Technik | engineeringTECH einer Welle, eines Bolzens etc weaning Absatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Entwöhnung von Jungvieh Absatz Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Entwöhnung von Jungvieh
„begegnen“: intransitives Verb begegnen [bəˈgeːgnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein; Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meet meet meet, counter meet begegnen treffen begegnen treffen Beispiele jemandem zufällig begegnen to meet (oder | orod come across)jemand | somebody sb by chance, to run across (oder | orod into)jemand | somebody sb, to bump intojemand | somebody sb jemandem zufällig begegnen sich (oder | orod einander) begegnen to meet each other (oder | orod one another) sich (oder | orod einander) begegnen das begegnet einem auf Schritt und Tritt you come across (oder | orod find) it everywhere (oder | orod all the time) das begegnet einem auf Schritt und Tritt jemandes Blick begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to meet sb’s gaze jemandes Blick begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihre Blicke begegneten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig their eyes met ihre Blicke begegneten sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig allgemeiner Ablehnung begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to meet with widespread disapproval allgemeiner Ablehnung begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieser Ansicht [diesem Fehler] begegnet man häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig you often come across this opinion [this mistake], this is a common opinion [mistake] dieser Ansicht [diesem Fehler] begegnet man häufig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieses Wort begegnet einem häufig bei Goethe this word is often found (oder | orod often occurs) in Goethe’s works dieses Wort begegnet einem häufig bei Goethe so etwas ist mir noch nie begegnet! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve never seen the like (of it)! so etwas ist mir noch nie begegnet! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das Schlimmste, was mir begegnen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the worst that could happen to me das Schlimmste, was mir begegnen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig du kannst mir (mal) im Mondschein begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you can go to hell du kannst mir (mal) im Mondschein begegnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be friendly toward(s)jemand | somebody sb (oder | orod tojemand | somebody sb) jemandem freundlich begegnen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem höflich [grob] begegnen to treatjemand | somebody sb politely [rudely] jemandem höflich [grob] begegnen jemandem kühl begegnen to givejemand | somebody sb a cool reception (oder | orod the cold shoulder) jemandem kühl begegnen jemandem zurückhaltend begegnen to receivejemand | somebody sb with reserve jemandem zurückhaltend begegnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen meet begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc begegnen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einem Bedarf etc Beispiele der gesteigerten Nachfrage begegnen to meet the increased demand der gesteigerten Nachfrage begegnen meet begegnen einem Übel, Mangel etc counter begegnen einem Übel, Mangel etc begegnen einem Übel, Mangel etc Beispiele einem Angriff begegnen to counter an attack einem Angriff begegnen Feindschaft mit Freundschaft begegnen to answer hostility with friendship, to turn the other cheek Feindschaft mit Freundschaft begegnen den Schwierigkeiten begegnen to confront (oder | orod tackle) the difficulties den Schwierigkeiten begegnen