Deutsch-Englisch Übersetzung für "exchange contract confirmation"

"exchange contract confirmation" Englisch Übersetzung

confirmed
[kənˈfəː(r)md]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bestätigt, bestärkt
    confirmed
    confirmed
Beispiele
Beispiele
confirmation
[k(ɒ)nfə(r)ˈmeiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bestätigungfeminine | Femininum f
    confirmation
    confirmation
Beispiele
  • Bestätigenneuter | Neutrum n
    confirmation making sure
    Bekräftigenneuter | Neutrum n
    confirmation making sure
    confirmation making sure
  • Stärkungfeminine | Femininum f
    confirmation strengthening
    Bekräftigungfeminine | Femininum f
    confirmation strengthening
    confirmation strengthening
  • Beweismasculine | Maskulinum m
    confirmation proof
    Zeugnisneuter | Neutrum n
    confirmation proof
    Beglaubigungfeminine | Femininum f
    confirmation proof
    confirmation proof
Beispiele
  • Konfirmationfeminine | Femininum f
    confirmation religion | ReligionREL
    confirmation religion | ReligionREL
  • Firmungfeminine | Femininum f
    confirmation religion | ReligionREL in Roman Catholic Church
    confirmation religion | ReligionREL in Roman Catholic Church
confirm
[kənˈfəː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • festigen
    confirm person’s position, poweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    confirm person’s position, poweret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • bestätigen
    confirm person in officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    confirm person in officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • konfirmieren
    confirm religion | ReligionREL
    confirm religion | ReligionREL
  • firme(l)n
    confirm religion | ReligionREL in Roman Catholic Church
    confirm religion | ReligionREL in Roman Catholic Church
  • confirm syn → siehe „authenticate
    confirm syn → siehe „authenticate
  • confirm → siehe „corroborate
    confirm → siehe „corroborate
  • confirm → siehe „substantiate
    confirm → siehe „substantiate
  • confirm → siehe „validate
    confirm → siehe „validate
  • confirm → siehe „verify
    confirm → siehe „verify
exchange
[iksˈʧeindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eintauschen, (um)wechseln (for gegen)
    exchange currency
    exchange currency
Beispiele
  • (gegenseitig) austauschen
    exchange give each other
    exchange give each other
Beispiele
  • to exchange civilities (thoughts)
    Höflichkeiten (Gedanken) austauschen
    to exchange civilities (thoughts)
  • to exchange letters
    to exchange letters
  • to exchange presents
    to exchange presents
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • auswechseln
    exchange engineering | TechnikTECH parts
    exchange engineering | TechnikTECH parts
  • (etwas) ersetzen (forsomething | etwas sth durchsomething | etwas etwas)
    exchange replace
    exchange replace
exchange
[iksˈʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mit einem anderen Offizier die Stellung tauschen
    exchange military term | Militär, militärischMIL
    exchange military term | Militär, militärischMIL
Beispiele

  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    exchange
    Aus-, Umtauschmasculine | Maskulinum m
    exchange
    Auswechs(e)lungfeminine | Femininum f
    exchange
    Tauschhandelmasculine | Maskulinum m
    exchange
    exchange
Beispiele
  • Austauschbesuchmasculine | Maskulinum m
    exchange visit
    exchange visit
  • Austauschprogrammneuter | Neutrum n
    exchange programme between schools
    exchange programme between schools
Beispiele
  • to be on an exchange
    einen Austauschbesuch machen
    to be on an exchange
  • eingetauschter Gegenstand, Gegenwertmasculine | Maskulinum m
    exchange thing exchanged
    exchange thing exchanged
  • (Um)Wechselnneuter | Neutrum n
    exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Wechselverkehrmasculine | Maskulinum m
    exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Geld-, Wertumsatzmasculine | Maskulinum m
    exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • usually | meistmeist meist bill of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Trattefeminine | Femininum f
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    usually | meistmeist meist bill of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • also | aucha. rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Umrechnungs-, Wechselkursmasculine | Maskulinum m
    Geld-, Wechselpreismasculine | Maskulinum m
    Wertunterschiedmasculine | Maskulinum m zwischen zwei Währungen, Agioneuter | Neutrum n
    also | aucha. rate of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • at the exchange of
    zum Kurs von
    at the exchange of
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • also | aucha. Exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange
    Börsefeminine | Femininum f
    also | aucha. Exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange
  • at the exchange
    auf der Börse
    at the exchange
  • (Fernsprech)Amtneuter | Neutrum n
    exchange telephone exchange
    Vermittlungfeminine | Femininum f
    exchange telephone exchange
    Zentralefeminine | Femininum f
    exchange telephone exchange
    exchange telephone exchange
  • Austauschmasculine | Maskulinum m von Landbesitz
    exchange legal term, law | RechtswesenJUR
    exchange legal term, law | RechtswesenJUR
  • wechselseitige Gewährung gleicher Einkünfte (beim Länderaustausch)
    exchange legal term, law | RechtswesenJUR
    exchange legal term, law | RechtswesenJUR
exchange
[iksˈʧeindʒ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechsel…
    exchange
    exchange
confirmer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bestätiger(in)
    confirmer
    confirmer
confirmable
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu bestätigen(d), erweisbar, ratifizierbar
    confirmable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR ratifiable: documents
    confirmable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR ratifiable: documents
  • bestätigungsfähig
    confirmable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR capable of confirmation
    confirmable commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR capable of confirmation
contracting
[kənˈtræktiŋ; ˈk(ɒ)ntræktiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vertragschließend, Vertrags…
    contracting entering contract
    contracting entering contract
Beispiele
  • the contracting parties
    die vertragschließenden Parteien, die Kontrahenten
    the contracting parties
  • contracting partner
    Vertragspartner
    contracting partner
contract
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertragmasculine | Maskulinum m
    contract legal term, law | RechtswesenJUR
    Kontraktmasculine | Maskulinum m
    contract legal term, law | RechtswesenJUR
    contract legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Vertragsurkundefeminine | Femininum f
    contract legal term, law | RechtswesenJUR document
    contract legal term, law | RechtswesenJUR document
  • Vertragsrechtneuter | Neutrum n
    contract legal term, law | RechtswesenJUR law of contracts
    contract legal term, law | RechtswesenJUR law of contracts
  • Eigentumsübertragungfeminine | Femininum f
    contract legal term, law | RechtswesenJUR transfer of property
    contract legal term, law | RechtswesenJUR transfer of property
  • Ehevertragmasculine | Maskulinum m
    contract marriage contract
    contract marriage contract
  • Verlöbnisneuter | Neutrum n
    contract engagement
    contract engagement
  • Verdingungfeminine | Femininum f
    contract commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invitation to tender
    Akkordmasculine | Maskulinum m
    contract commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invitation to tender
    contract commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invitation to tender
Beispiele
  • höchstes Gebot
    contract (playing) cards | KartenspielKART in bridge
    contract (playing) cards | KartenspielKART in bridge
Beispiele
  • also | aucha. contract bridge (playing) cards | KartenspielKART
    Kontrakt-, Plafond-Bridgeneuter | Neutrum n
    also | aucha. contract bridge (playing) cards | KartenspielKART
  • Kontraktion(sform)feminine | Femininum f
    contract linguistics | SprachwissenschaftLING
    contract linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Zeitkartefeminine | Femininum f
    contract railways | EisenbahnBAHN season ticket dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    contract railways | EisenbahnBAHN season ticket dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • runzeln
    contract foreheadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    contract foreheadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • annehmen
    contract habit
    contract habit
  • sich (dative (case) | Dativdat) zuziehen
    contract disease
    contract disease
  • erlangen, kommen zu
    contract rare | seltenselten (reach)
    contract rare | seltenselten (reach)
  • machen, geraten in (accusative (case) | Akkusativakk)
    contract debts
    contract debts
  • eingehen
    contract obligation
    contract obligation
  • (ab)schließen, eingehen
    contract agreement, marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    contract agreement, marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schließen
    contract friendship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    contract friendship obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • machen
    contract acquaintance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    contract acquaintance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verloben (to mit)
    contract jetztrare | selten selten (betroth) <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf>
    contract jetztrare | selten selten (betroth) <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf>
contract
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich zusammenziehen, (ein)schrumpfen
    contract shrink, shrivel
    contract shrink, shrivel
  • sich runzeln
    contract wrinkle
    contract wrinkle
  • sich verkleinern, kleiner werden
    contract become smaller
    contract become smaller
Beispiele
  • sich vertraglich verpflichten (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun forsomething | etwas sth zusomething | etwas etwas)
    contract commit oneself
    contract commit oneself
Beispiele
  • eine Ehe schließenor | oder od eingehen
    contract get married obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    contract get married obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
contractive
[-tiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)