„empor“: Adverb empor [ɛmˈpoːr]Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) upward[s], aloft, on high up(ward[s]) empor empor aloft empor on high empor empor Beispiele empor zum Licht toward(s) the light empor zum Licht empor zu den Sternen upward(s) to the stars empor zu den Sternen
„empören“: transitives Verb empören [ɛmˈpøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make angry, infuriate, enrage shock, make indignant, fill with indignation make (jemand | somebodysb) angry, infuriate, enrage empören aufbringen empören aufbringen shock, make (jemand | somebodysb) indignant, fill (jemand | somebodysb) with indignation empören schockieren empören schockieren „empören“: reflexives Verb empören [ɛmˈpøːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rebel, revolt, rise up Beispiele sich empören grow angry (oder | orod indignant, furious) sich empören sich über jemanden [etwas] empören to be angry (oder | orod indignant) withjemand | somebody sb [aboutetwas | something sth, at sth] sich über jemanden [etwas] empören rebel, revolt, rise up (in rebellionoder | or od in arms) (gegen against) empören sich auflehnen empören sich auflehnen „Em'pören“: Neutrum empörenNeutrum | neuter n <Empörens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Em'pören → siehe „Empörung“ Em'pören → siehe „Empörung“
„stemmen“: transitives Verb stemmen [ˈʃtɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) press, brace caulk, mortise, mortice pull off, accomplish pinch, nick lift up lift (oder | orod hoist, heave) (etwas | somethingsth) up stemmen eine Last stemmen eine Last Beispiele etwas in die Höhe stemmen to liftetwas | something sth up in the air etwas in die Höhe stemmen dieser Gewichtheber stemmt 200 Kilo this weightlifter lifts 200 kilos dieser Gewichtheber stemmt 200 Kilo press stemmen pressen, drücken brace stemmen pressen, drücken stemmen pressen, drücken Beispiele er stemmte die Füße gegen die Tür he pressed (oder | orod braced) his feet against the door er stemmte die Füße gegen die Tür die Absätze in den Boden stemmen to press (oder | orod dig) one’s heels into the ground die Absätze in den Boden stemmen Beispiele sie stemmte die Arme in die Seiten (oder | orod die Hände in die Hüften) she put (oder | orod planted) her arms on her hips, she stood with her arms akimbo sie stemmte die Arme in die Seiten (oder | orod die Hände in die Hüften) ca(u)lk stemmen Technik | engineeringTECH Fugen stemmen Technik | engineeringTECH Fugen mortise stemmen Technik | engineeringTECH Holz auch | alsoa. mortice stemmen Technik | engineeringTECH Holz stemmen Technik | engineeringTECH Holz pull off stemmen bewältigen accomplish stemmen bewältigen stemmen bewältigen Beispiele ein Projekt stemmen to pull off a project ein Projekt stemmen die Finanzierung stemmen to find the money (oder | orod funds) die Finanzierung stemmen pinch stemmen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg stemmen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg nick britisches Englisch | British EnglishBr stemmen stemmen „stemmen“: intransitives Verb stemmen [ˈʃtɛmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stem, lift stem stemmen Sport | sportsSPORT beim Skilaufen stemmen Sport | sportsSPORT beim Skilaufen lift stemmen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben stemmen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben „stemmen“: reflexives Verb stemmen [ˈʃtɛmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is dead set against all innovations... to press oneself on Beispiele sich gegen etwas [j-n] stemmen to press (oder | orod brace) oneself againstetwas | something sth [sb] sich gegen etwas [j-n] stemmen sich gegen etwas [j-n] stemmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to resist (oder | orod oppose, be set against)etwas | something sth [sb] sich gegen etwas [j-n] stemmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er stemmt sich gegen alle Neuerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is (dead) set against all innovations er stemmt sich gegen alle Neuerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stemmen to press (oder | orod brace, prop) oneself onetwas | something sth sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stemmen „Stemmen“: Neutrum stemmenNeutrum | neuter n <Stemmens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lift snatch, clean and jerk lift stemmen einer Last stemmen einer Last snatch stemmen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben clean and jerk stemmen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben stemmen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
„Empore“: Femininum Empore [ɛmˈpoːrə]Femininum | feminine f <Empore; Emporen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gallery, balcony choir gallery Empore Architektur | architectureARCH balcony Empore Architektur | architectureARCH Empore Architektur | architectureARCH choir Empore Architektur | architectureARCH in Domen etc Empore Architektur | architectureARCH in Domen etc
„Stemme“: Femininum Stemme [ˈstɛmə]Femininum | feminine f <Stemme; Stemmen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) uprise uprise Stemme beim Turnen Stemme beim Turnen
„Empörer“: Maskulinum EmpörerMaskulinum | masculine m <Empörers; Empörer> EmpörerinFemininum | feminine f <Empörerin; Empörerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rebel, insurgent, insurrectionist rebel Empörer insurgent Empörer insurrectionist Empörer Empörer
„emporfahren“: intransitives Verb emporfahrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) start, jump, give a sudden start ascend start, jump, give a (sudden) start emporfahren aufschrecken emporfahren aufschrecken Beispiele bei jedem Geräusch fuhr sie empor, jedes Geräusch ließ sie emporfahren every little sound made her jump bei jedem Geräusch fuhr sie empor, jedes Geräusch ließ sie emporfahren ascend emporfahren hinauffahren emporfahren hinauffahren
„empor…“: Zusammensetzung, Kompositum empor…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up up empor… hinauf… empor… hinauf… empor… gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh → siehe „hoch“ empor… gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh → siehe „hoch“
„Arm“: Maskulinum Arm [arm]Maskulinum | masculine m <Arm(e)s; Arme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arm arm, branch arm, horn arm, pointer arm, bracket, branch beam limb, transept arm, jib, lever arm, bracket, sword, handle, spoke, support... tentacle arm, sleeve arm Arm Gliedmaß Arm Gliedmaß Arm → siehe „Bein“ Arm → siehe „Bein“ Arm → siehe „Morpheus“ Arm → siehe „Morpheus“ Beispiele Arm voll armful Arm voll zwei Arm voll Holz two armfuls of wood zwei Arm voll Holz den einen Arm voll(er) Holz haben to have one arm full of wood den einen Arm voll(er) Holz haben die Arme ausbreiten to stretch out one’s arms die Arme ausbreiten (sichDativ | dative (case) dat) den Arm brechen [verrenken] Medizin | medicineMED to break [to dislocate] one’s arm (sichDativ | dative (case) dat) den Arm brechen [verrenken] Medizin | medicineMED die Arme in die Seite stemmen to put one’s hands on one’s hips die Arme in die Seite stemmen mit in die Seiten gestützten Armen with arms akimbo mit in die Seiten gestützten Armen einer Dame den Arm (an)bieten (oder | orod reichen) to offer a lady one’s arm einer Dame den Arm (an)bieten (oder | orod reichen) jemanden am Arm führen to leadjemand | somebody sb by the arm jemanden am Arm führen an jemandes Arm gehen to be escorted on sb’s arm an jemandes Arm gehen jemanden auf den Arm nehmen Kind to takejemand | somebody sb in one’s arms, to carryjemand | somebody sb jemanden auf den Arm nehmen Kind jemanden auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to poke fun atjemand | somebody sb, to pull sb’s leg jemanden auf den Arm nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aus jemandes Armen lösen literarisch | literaryliter to free oneself from an embrace sich aus jemandes Armen lösen literarisch | literaryliter jemanden am (oder | orod beim) Arm nehmen (oder | orod packen) to seizejemand | somebody sb by the arm jemanden am (oder | orod beim) Arm nehmen (oder | orod packen) jemanden am langen Arm verhungern lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put the screws onjemand | somebody sb jemanden am langen Arm verhungern lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden in die Arme nehmen (oder | orod schließen) to takejemand | somebody sb in one’s arms, to embrace (oder | orod hug)jemand | somebody sb jemanden in die Arme nehmen (oder | orod schließen) jemandem in die Arme sinken to sink into sb’s arms jemandem in die Arme sinken Arm in Arm arm in arm Arm in Arm jemandem in die Arme laufen entgegenlaufen to run into sb’s arms jemandem in die Arme laufen entgegenlaufen jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to run (oder | orod bump) intojemand | somebody sb jemandem in die Arme laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in den Arm fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put a spoke in sb’s wheel jemandem in den Arm fallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich dem Laster in die Arme werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to give oneself up to vice sich dem Laster in die Arme werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden mit offenen Armen empfangen (oder | orod aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to receivejemand | somebody sb with open arms jemanden mit offenen Armen empfangen (oder | orod aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit verschränkten Armen zusehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look on with arms folded mit verschränkten Armen zusehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas über den Arm nehmen to putetwas | something sth over one’s arm etwas über den Arm nehmen etwas unter den Arm nehmen [klemmen] to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm etwas unter den Arm nehmen [klemmen] jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben to liftjemand | somebody sb up jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben jemandem unter die Arme greifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lend (oder | orod give)jemand | somebody sb a hand jemandem unter die Arme greifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden jemandem in die Arme treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to drivejemand | somebody sb into sb’s arms jemanden jemandem in die Arme treiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Arm der Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the arm of the law der Arm der Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet sein Arm reicht weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has a long arm (oder | orod far-reaching influence) sein Arm reicht weit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen arm Arm Geografie | geographyGEOG eines Flussesoder | or od Meeres branch Arm Geografie | geographyGEOG eines Flussesoder | or od Meeres Arm Geografie | geographyGEOG eines Flussesoder | or od Meeres arm Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers etc Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers etc horn Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Quersaling etc Arm Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Quersaling etc arm Arm eines Wegweisers etc pointer Arm eines Wegweisers etc Arm eines Wegweisers etc arm Arm eines Leuchters etc bracket Arm eines Leuchters etc branch Arm eines Leuchters etc Arm eines Leuchters etc beam Arm einer Waage etc Arm einer Waage etc limb Arm eines Kreuzes etc transept Arm eines Kreuzes etc Arm eines Kreuzes etc arm Arm Technik | engineeringTECH bracket Arm Technik | engineeringTECH support Arm Technik | engineeringTECH Arm Technik | engineeringTECH jib Arm Technik | engineeringTECH eines Krans cantilever Arm Technik | engineeringTECH eines Krans Arm Technik | engineeringTECH eines Krans lever arm Arm Technik | engineeringTECH eines Hebels Arm Technik | engineeringTECH eines Hebels sword Arm Technik | engineeringTECH eines Webstuhls Arm Technik | engineeringTECH eines Webstuhls handle Arm Technik | engineeringTECH eines Windeisens Arm Technik | engineeringTECH eines Windeisens oscillating lever Arm Technik | engineeringTECH eines Kurbelmechanismus Arm Technik | engineeringTECH eines Kurbelmechanismus spoke Arm Technik | engineeringTECH eines Rades Arm Technik | engineeringTECH eines Rades tentacle Arm Zoologie | zoologyZOOL Fangarm Arm Zoologie | zoologyZOOL Fangarm arm Arm Ärmel umgangssprachlich | familiar, informalumg sleeve Arm Ärmel umgangssprachlich | familiar, informalumg Arm Ärmel umgangssprachlich | familiar, informalumg