Deutsch-Englisch Übersetzung für "eheliche Geburt"

"eheliche Geburt" Englisch Übersetzung

ehelich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
ehelich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • matrimonially
    ehelich in der Ehe
    in marriage
    ehelich in der Ehe
    ehelich in der Ehe
Beispiele
  • sich (mit jemandem) ehelich verbinden
    to join (oder | orod be joined) (withjemand | somebody sb) in marriage
    sich (mit jemandem) ehelich verbinden
  • in wedlock
    ehelich legitim
    ehelich legitim
Beispiele
Geburt
[-ˈbuːrt]Femininum | feminine f <Geburt; Geburten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • birth
    Geburt Geborenwerden
    Geburt Geborenwerden
Beispiele
  • von Geburt an
    (right) from (one’s) birth
    von Geburt an
  • bei seiner Geburt
    at his birth
    bei seiner Geburt
  • seit seiner Geburt
    since (the day of his) birth
    seit seiner Geburt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (child)birth, parturition
    Geburt Medizin | medicineMED Vorgang
    Geburt Medizin | medicineMED Vorgang
  • delivery
    Geburt Medizin | medicineMED Entbindung
    Geburt Medizin | medicineMED Entbindung
  • confinement
    Geburt Medizin | medicineMED Niederkunft
    Geburt Medizin | medicineMED Niederkunft
  • labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geburt Medizin | medicineMED Wehen
    labour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geburt Medizin | medicineMED Wehen
    Geburt Medizin | medicineMED Wehen
Beispiele
  • leichte [schwere] Geburt
    easy [difficult] labo(u)r
    leichte [schwere] Geburt
  • bei der Geburt sterben
    bei der Geburt sterben
  • unter der Geburt
    in labo(u)r
    unter der Geburt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein Deutscher von Geburt
    a German by birth
    ein Deutscher von Geburt
  • von niedriger Geburt
    of humble birth
    von niedriger Geburt
  • von hoher Geburt
    of high (oder | orod noble) birth, highborn
    auch | alsoa. high-born britisches Englisch | British EnglishBr
    von hoher Geburt
  • birth
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    origin
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rise
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geburt Entstehung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das war eine schwere Geburt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was a tough job
    that took some doing
    das war eine schwere Geburt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Nativity
    Geburt Religion | religionREL Christi, Mariä
    Geburt Religion | religionREL Christi, Mariä
Beispiele
  • nur in vor [nach] Christi Geburt
    before Christ [anno Domini]
    nur in vor [nach] Christi Geburt
  • nur in vor [nach] Christi Geburt abgekürzt
    B.C. [A.D.]
    nur in vor [nach] Christi Geburt abgekürzt
  • 500 vor [nach] Christi Geburt
    500 B.C. [A.D.]
    500 vor [nach] Christi Geburt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Güterrecht
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • property law
    Güterrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Güterrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • eheliches Güterrecht
    régime en communauté
    eheliches Güterrecht
ehelichen
[ˈeːəlɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marry
    ehelichen
    wed
    ehelichen
    ehelichen
Status
[ˈʃtaːtʊs; ˈstaː-]Maskulinum | masculine m <Status; Status>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • status
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    rank
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    position
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
    Status gesellschaftlicher, sozialer etc
  • status
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
    Status Politik | politicsPOL einer ehemaligen Kolonie etc
Beispiele
  • (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
    (legal) status
    (rechtlicher) Status Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Minderjährigen etc
  • ehelicher Status eines Kindes
    status of legitimacy
    ehelicher Status eines Kindes
  • status
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • progress
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Status Verarbeitungsstatus Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • status
    Status selten (Zustand, Lage)
    state
    Status selten (Zustand, Lage)
    condition
    Status selten (Zustand, Lage)
    Status selten (Zustand, Lage)
  • (financial) status (oder | orod condition)
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Unternehmens etc
  • statement of position
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    net position on assets and liabilities
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögensstand
  • credit standing
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
    Status Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditstatus einer Firma
  • state
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    status
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    condition
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
    Status besonders Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL innerhalb eines Entwicklungsvorgangs
Lebensgemeinschaft
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • symbiosis
    Lebensgemeinschaft Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Lebensgemeinschaft Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Christus
[ˈkrɪstʊs]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Christi [-ti], und | andu. Christus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Christ
    Christus Jesus
    Christus Jesus
  • Christus → siehe „Bruder
    Christus → siehe „Bruder
  • Christus → siehe „Leiden
    Christus → siehe „Leiden
Beispiele
  • Geburt Christi
    birth of Christ, Nativity
    Geburt Christi
  • die Wiederkunft Christi
    the Second Coming (oder | orod Advent)
    die Wiederkunft Christi
  • das tausendjährige Reich Christi
    das tausendjährige Reich Christi
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • figure of Christ
    Christus Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Christusfigur
    Christus Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Christusfigur
Böllerschuss
, BöllerschußMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Maria
[maˈriːa]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Maria; Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Mariä [-ˈriːɛ]; Marien [-ˈrɪ̆ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mary
    Maria Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Maria Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele