„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS Beispiele his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„echo“: noun echo [ˈekou]noun | Substantiv s <echoes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Echo, Widerhall Echo, Nachbeter, -ahmer genaue Nachahmung Wiedergabe Echo, Widerhall, Anklang Echo, Echo-, Fernwerk, Echoregister, leise Wiederholung Echovers Echo, Geisterbild, Schattenbild Echo Echo, Hoch-Niedrig-Signal Echoneuter | Neutrum n echo Widerhallmasculine | Maskulinum m echo echo Beispiele to the echo laut, schallend to the echo Beispiele Echo Echoneuter | Neutrum n (personifiziert) Echo Echoneuter | Neutrum n echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nachbeter(in), -ahmer(in) echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig genaue Nachahmungor | oder od Wiedergabe echo imitation echo imitation Echoneuter | Neutrum n echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Widerhallmasculine | Maskulinum m echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anklangmasculine | Maskulinum m echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Echoneuter | Neutrum n echo musical term | MusikMUS leise Wiederholung echo musical term | MusikMUS echo musical term | MusikMUS Echo-, Fernwerkneuter | Neutrum n (bei großen Orgeln) echo musical term | MusikMUS echo organ echo musical term | MusikMUS echo organ Echoregisterneuter | Neutrum n, -zugmasculine | Maskulinum m (der Orgel) echo musical term | MusikMUS echo stop echo musical term | MusikMUS echo stop Echoversmasculine | Maskulinum m (der die letzten Silben des vorhergehenden Verses wiederholt) echo literature | LiteraturLIT echo verse echo literature | LiteraturLIT echo verse Echoneuter | Neutrum n (Reflektierung einer Radiowelle) echo electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK echo electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Geisterbildneuter | Neutrum n echo television | FernsehenTV echo television | FernsehenTV Schattenbildneuter | Neutrum n echo radar electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK echo radar electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Echoneuter | Neutrum n echo informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT echo informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Echoneuter | Neutrum n echo (playing) cards | KartenspielKART Hoch-Niedrig-Signalneuter | Neutrum n echo (playing) cards | KartenspielKART echo (playing) cards | KartenspielKART „echo“: intransitive verb echo [ˈekou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf echoed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) echoen, widerhallen zurück-, nach-, widerhallen, zurückgeworfen werden tönen, hallen echoen, widerhallen (with von) echo echo zurück-, nach-, widerhallen, zurückgeworfen werden echo be reflected: of sound echo be reflected: of sound tönen, hallen echo resound: of sound echo resound: of sound „echo“: transitive verb echo [ˈekou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückwerfen, nach- widerhallen lassen mechanisch nachsprechen, nachbeten, alles nachbeten nachahmen, imitieren zurückwerfen, nach-or | oder od widerhallen lassen echo sound echo sound (mechanisch) nachsprechen, nachbeten echo words echo words (jemandem) alles nachbeten echo person echo person nachahmen, imitieren echo imitate echo imitate
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his Beispiele this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter Beispiele his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„flea“: noun flea [fliː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Floh springendes Gliedertier Flohmasculine | Maskulinum m flea zoology | ZoologieZOOL Fam. Pulicidae flea zoology | ZoologieZOOL Fam. Pulicidae Beispiele to sendsomebody | jemand sb away with a flea in his ear jemanden mit einem scharfen Verweis wegschicken, jemandem gehörig den Kopf waschen jemandem eine schwere Abfuhr erteilen to sendsomebody | jemand sb away with a flea in his ear to put a flea in sb’s ear American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Floh ins Ohr setzen to put a flea in sb’s ear American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (ein) springendes Gliedertier flea zoology | ZoologieZOOL animal resembling flea flea zoology | ZoologieZOOL animal resembling flea
„HI“: abbreviation HIabbreviation | Abkürzung abk (= Hawaiian Islands) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hawaiische Inseln Hawaiische Inseln HI HI
„hi“: interjection hi [hai]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hallo! he! heda! ei! hallo! hi hello hi hello Beispiele say hi to Dad for me grüß Papa von mir say hi to Dad for me he! heda! ei! hi oy! hi oy!
„ear“: noun ear [i(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ohr, Gehörorgan, äußeres Ohr Gehör, Ohr Gehör, Aufmerksamkeit Aufhängebock Eckkropf Henkel, Öhr, Griff, Öse Ohrbüschel Titelbox Weitere Beispiele... Ohrneuter | Neutrum n ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Gehör(organ)neuter | Neutrum n ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL äußeres Ohr ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL ear medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Gehörneuter | Neutrum n ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ohrneuter | Neutrum n ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to have an ear for music ein musikalisches Gehör haben to have an ear for music to play by ear nach dem Gehör spielen to play by ear to play it by ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig improvisieren to play it by ear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehörneuter | Neutrum n ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ear attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb jemandem Gehör schenken, jemanden anhören to give (or | oderod lend) an ear tosomebody | jemand sb to have sb’s ear jemandes Ohror | oder od Aufmerksamkeit besitzen to have sb’s ear he has the ear of the President der Präsident hört auf ihn he has the ear of the President ohrförmiger Teil ear ear-shaped part ear ear-shaped part Henkelmasculine | Maskulinum m ear Griffmasculine | Maskulinum m ear ear Öhrneuter | Neutrum n ear Ösefeminine | Femininum f ear ear Aufhängebockmasculine | Maskulinum m, -stückneuter | Neutrum n (für Oberleitungen von Fahrzeugen) ear electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK ear electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Eckkropfmasculine | Maskulinum m ear architecture | ArchitekturARCH ear architecture | ArchitekturARCH Ohrbüschelneuter | Neutrum n ear zoology | ZoologieZOOL tuft of owl ear zoology | ZoologieZOOL tuft of owl Titelboxfeminine | Femininum f ear in newspaper ear in newspaper ear → siehe „burn“ ear → siehe „burn“ ear → siehe „give“ ear → siehe „give“ ear → siehe „wall“ ear → siehe „wall“ Beispiele about one’s ears Besondere Redewendungen um die Ohren, rings um sich about one’s ears Besondere Redewendungen to bend sb’s ear familiar, informal | umgangssprachlichumg auf jemanden einreden to bend sb’s ear familiar, informal | umgangssprachlichumg to bringsomething | etwas sth down about one’s ears sichsomething | etwas etwas einbrockenor | oder od auf den Hals laden to bringsomething | etwas sth down about one’s ears to be all ears ganz Ohr sein to be all ears I could not believe my ears ich glaubteor | oder od traute meinen Ohren nicht I could not believe my ears his words fell on deaf ears seine Worte fanden taube Ohren his words fell on deaf ears to turn a deaf ear tosomething | etwas sth taube Ohren fürsomething | etwas etwas haben to turn a deaf ear tosomething | etwas sth up to the ears bis über die Ohren, ganzand | und u. gar up to the ears to keep one’s ears open die Ohren offenhalten to keep one’s ears open to be up to the (or | oderod one’s) ears in debt (work) bis über die Ohren in Schulden (Arbeit) sitzenor | oder od stecken to be up to the (or | oderod one’s) ears in debt (work) it goes in (at) one ear and out at (or | oderod of) the other es geht zu einem Ohr hineinand | und u. zum anderen wieder hinaus it goes in (at) one ear and out at (or | oderod of) the other to come (or | oderod get) to sb’s ears jemandem zu Ohren kommen to come (or | oderod get) to sb’s ears to prick up one’s ears die Ohren spitzen, gespanntor | oder od aufmerksam lauschen to prick up one’s ears to have one’s (or | oderod one, an) ear to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg dem Lauf der Ereignisse aufmerksam folgen, auf dem Laufenden sein to have one’s (or | oderod one, an) ear to the ground familiar, informal | umgangssprachlichumg a word in your ear ein Wort im Vertrauenor | oder od unter vier Augen a word in your ear to catch the ear ans Ohr schlagen to catch the ear to sendsomebody | jemand sb away with a flea in his ear jemanden mit einem scharfen Verweis wegschicken, jemandem gehörig den Kopf waschen jemandem eine schwere Abfuhr erteilen to sendsomebody | jemand sb away with a flea in his ear to put a flea in sb’s ear American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemandem einen Floh ins Ohr setzen to put a flea in sb’s ear American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„jauntily“: adverb jauntily [ˈdʒɔːntɪlɪ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) munter, fröhlich munter, fröhlich jauntily jauntily Beispiele with his hat perched jauntily over one ear den Hut keck auf einem Ohr with his hat perched jauntily over one ear
„tingle“: intransitive verb tingle [ˈtiŋgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prickeln, kribbeln, jucken, beißen, brennen klingen, summen, sausen, tönen zittern, beben nervös erregt sein flirren geladen sein prickeln, kribbeln, jucken, beißen, brennen tingle feel unpleasant sensation tingle feel unpleasant sensation Beispiele to tingle with cold vor Kälte prickeln to tingle with cold klingen, summen, sausen, tönen (with vordative (case) | Dativ dat) tingle ring tingle ring Beispiele my ears are tingling mir klingen die Ohren my ears are tingling the words tingled in his ears die Worte klangen ihm in den Ohren the words tingled in his ears zittern, beben (with vordative (case) | Dativ dat) tingle shake tingle shake nervös erregt sein tingle be excited tingle be excited flirren tingle of heat, light tingle of heat, light geladen sein (with mit) tingle be charged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tingle be charged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the air tingled with excitement die Atmosphäre war spannungsgeladen the air tingled with excitement the story tingles with suspense die Geschichte ist spannungsgeladen the story tingles with suspense „tingle“: transitive verb tingle [ˈtiŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prickeln machen erregen, in Spannung versetzen prickeln machen tingle tingle erregen, in Spannung versetzen tingle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tingle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „tingle“: noun tingle [ˈtiŋgl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Prickeln, Kribbeln Beißen Klingen, Summen Zittern nervöse Erregung Prickelnneuter | Neutrum n tingle Kribbelnneuter | Neutrum n tingle tingle Beißenneuter | Neutrum n tingle of cold tingle of cold Klingenneuter | Neutrum n tingle in ears Summenneuter | Neutrum n tingle in ears tingle in ears Zitternneuter | Neutrum n tingle shaking tingle shaking nervöse Erregung tingle excitement tingle excitement
„belly“: noun belly [ˈbeli]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bauch Magen Wanst Hunger, Appetit, Völlerei, Schlemmerei Bauch, Innere Bauch, Ausbauchung Decke, Resonanzboden Unter-, Vorderseite Bauch MutterLeib, Schoß Bauchmasculine | Maskulinum m belly belly Magenmasculine | Maskulinum m belly stomach belly stomach Beispiele a hungry belly has no ears obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Worte stillen keinen Hunger a hungry belly has no ears obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs his eyes are bigger than his belly seine Augen sind größer als sein Magen his eyes are bigger than his belly Wanstmasculine | Maskulinum m belly fat stomach belly fat stomach Hungermasculine | Maskulinum m belly hunger, appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Appetitmasculine | Maskulinum m belly hunger, appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig belly hunger, appetite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Völlereifeminine | Femininum f belly gluttony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlemmereifeminine | Femininum f belly gluttony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig belly gluttony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bauchmasculine | Maskulinum m belly interior belly interior (das) Innere belly belly Beispiele the belly of a ship der Bauch eines Schiffes the belly of a ship Bauchmasculine | Maskulinum m belly of bottle, lens, sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausbauchungfeminine | Femininum f belly of bottle, lens, sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belly of bottle, lens, sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Deckefeminine | Femininum f belly musical term | MusikMUS of violin belly musical term | MusikMUS of violin Resonanzbodenmasculine | Maskulinum m belly musical term | MusikMUS of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belly musical term | MusikMUS of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Unter-, Vorderseitefeminine | Femininum f belly underside, front figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig belly underside, front figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bauchmasculine | Maskulinum m belly medicine | MedizinMED of muscle belly medicine | MedizinMED of muscle (Mutter)Leibmasculine | Maskulinum m belly womb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schoßmasculine | Maskulinum m belly womb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belly womb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „belly“: intransitive verb belly [ˈbeli]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich ausbauchen, schwellen sich (aus)bauchen, (an)schwellen belly belly „belly“: transitive verb belly [ˈbeli]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anschwellen lassen, ausbauchen (an)schwellen lassen, ausbauchen belly belly