„drill ga(u)ge“: noun drill gagenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bohrerlehre Bohr(er)lehrefeminine | Femininum f drill ga(u)ge engineering | TechnikTECH drill ga(u)ge engineering | TechnikTECH
„drill steel“: noun drill steelnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bohrstahl Bohrstahlmasculine | Maskulinum m drill steel engineering | TechnikTECH drill steel engineering | TechnikTECH
„wire ga(u)ge“: noun wire gagenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Drahtlehre Drahtlehrefeminine | Femininum f wire ga(u)ge engineering | TechnikTECH wire ga(u)ge engineering | TechnikTECH
„Drill“: Maskulinum Drill [drɪl]Maskulinum | masculine m <Drill(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drill, drilling drill, discipline drill Drill Militär, militärisch | military termMIL drilling Drill Militär, militärisch | military termMIL Drill Militär, militärisch | military termMIL drill Drill figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig discipline Drill figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Drill figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele scharfer Drill rigid discipline scharfer Drill
„Drehröhre“: Femininum DrehröhreFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turning gouge turning gouge Drehröhre Technik | engineeringTECH Drehröhre Technik | engineeringTECH Beispiele Drehröhre mit Drille socket firmer gouge Drehröhre mit Drille
„Gage“: Femininum Gage [ˈgaːʒə]Femininum | feminine f <Gage; Gagen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) salary salary Gage besonders Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Gage besonders Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Beispiele einmalige Gage fee, honorarium einmalige Gage
„drill“: noun drill [dril]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bohrgerät, Drill-, Metall-, SteinBohrer Übung formale Ausbildung, Drill, Exerzieren Drill, Ausbildungsmethode Wellhorn strenge Schulung, methodische Ausbildung, scharfes Trainung Drill Bohrgerätneuter | Neutrum n, -maschinefeminine | Femininum f drill engineering | TechnikTECH (Drill-, Metall-, Stein)Bohrermasculine | Maskulinum m drill engineering | TechnikTECH drill engineering | TechnikTECH Übungfeminine | Femininum f drill practice, exercise drill practice, exercise Beispiele fire drill Probealarm fire drill formale Ausbildung, Drillmasculine | Maskulinum m drill military term | Militär, militärischMIL Exerzierenneuter | Neutrum n drill military term | Militär, militärischMIL drill military term | Militär, militärischMIL Beispiele at drill beim Exerzieren at drill Drill(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m drill harsh schooling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strenge Schulung, methodische Ausbildung, scharfes Trainung drill harsh schooling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drill harsh schooling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Swedish drill sports | SportSPORT Freiübungen Swedish drill sports | SportSPORT Drillmasculine | Maskulinum m drill method of education Ausbildungsmethodefeminine | Femininum f drill method of education drill method of education Wellhornneuter | Neutrum n (Meerschnecke, die Austern anbohrt) drill zoology | ZoologieZOOL Urosalpinx cinerea drill zoology | ZoologieZOOL Urosalpinx cinerea „drill“: transitive verb drill [dril]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bohren durchbohren drillen, einexerzieren drillen, gründlich u. methodisch ausbilden eindrillen, einschärfen, einpauken bohren drill hole drill hole Beispiele to drill through durchbohren to drill through durchbohren drill drill through drill drill through drillen, einexerzieren drill military term | Militär, militärischMIL drill military term | Militär, militärischMIL drillen, (gründlichand | und u. methodisch) ausbilden drill give thorough schooling to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drill give thorough schooling to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eindrillen, einschärfen, einpauken (intodative (case) | Dativ dat) drill cause to remember by repetition drill cause to remember by repetition Beispiele to drill French grammar intosomebody | jemand sb jemandem die franz. Grammatik einpauken to drill French grammar intosomebody | jemand sb drilled-in eingedrillt, -gepaukt drilled-in „drill“: intransitive verb drill [dril]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bohren gedrillt werden, exerzieren gedrillt ausgebildet werden sich ausbilden, trainieren bohren drill drill holes drill drill holes gedrillt werden, exerzieren drill military term | Militär, militärischMIL drill military term | Militär, militärischMIL gedrilltor | oder od ausgebildet werden drill rare | seltenselten (be schooled) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drill rare | seltenselten (be schooled) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ausbilden, trainieren drill train drill train drill syn vgl. → siehe „practice“ drill syn vgl. → siehe „practice“
„Gag“: Maskulinum Gag [gɛk]Maskulinum | masculine m <Gags; Gags> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gag gimmick gag Gag Filmgag Gag Filmgag Beispiele das ist ja der Gag dabei that’s the funny thing about it das ist ja der Gag dabei gimmick Gag Werbegag Gag Werbegag
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„steel“: noun steel [stiːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stahl WetzStahl, FeuerStahl, Korsettstäbchen, Stahlreif Kraft, Stärke, Ausdauer Stahl, Markt- Tagespreis von Stahlaktien, Stahlaktien Stahlpräparat Stahlgrau Miederstange, Blankscheit Stahlmasculine | Maskulinum m steel steel steel → siehe „heart“ steel → siehe „heart“ Beispiele high (or | oderod hard) steel Hartstahl high (or | oderod hard) steel low (or | oderod mildor | oder od soft) steel Weichstahl low (or | oderod mildor | oder od soft) steel medium steel Stahl mit mittlerem Kohlenstoffgehalt medium steel a steel bridge eine Stahlbrücke a steel bridge a grip of steel ein eiserner Griff a grip of steel muscles of steel stählerne Muskeln muscles of steel as true as steel treu wie Gold as true as steel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Wetz)Stahlmasculine | Maskulinum m steel object made of steel esp:, for sharpening blades steel object made of steel esp:, for sharpening blades (Feuer)Stahlmasculine | Maskulinum m steel object made of steel esp:, firesteel steel object made of steel esp:, firesteel Korsettstäbchenneuter | Neutrum n steel object made of steel esp:, in corset Miederstangefeminine | Femininum f steel object made of steel esp:, in corset Blankscheitneuter | Neutrum n steel object made of steel esp:, in corset steel object made of steel esp:, in corset Stahlreifmasculine | Maskulinum m steel object made of steel esp:, in hoop skirt steel object made of steel esp:, in hoop skirt Beispiele also | aucha. cold steel dagger, swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kalter Stahl (im Ggs zur Schusswaffe) also | aucha. cold steel dagger, swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc also | aucha. cold steel ohne pl, sword poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Stahlmasculine | Maskulinum m Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. cold steel ohne pl, sword poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet a foe worthy of my steel ein mir würdiger Gegner a foe worthy of my steel Kraftfeminine | Femininum f steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stärkefeminine | Femininum f steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausdauerfeminine | Femininum f steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel power, stamina figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele all the steel and energy had left him seine ganze Kraft und Energie waren von ihm gewichen all the steel and energy had left him Stahlmasculine | Maskulinum m steel on stock exchange steel on stock exchange Markt-or | oder od Tagespreismasculine | Maskulinum m von Stahlaktien steel market or current price of steel shares steel market or current price of steel shares Stahlaktienplural | Plural pl, -anteileplural | Plural pl steel pl (steel shares) steel pl (steel shares) Beispiele steel has risen a point Stahl ist um einen Punkt gestiegen steel has risen a point steels and coppers were strong Stahl-and | und u. Kupferaktien waren fest steels and coppers were strong Stahlpräparatneuter | Neutrum n steel medicine | MedizinMED steel preparation steel medicine | MedizinMED steel preparation Stahlgrauneuter | Neutrum n steel steel gray steel steel gray „steel“: adjective steel [stiːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stählern, Stahl…, aus Stahl stählern, stahlhart, eisern, stahlfarben stählern, Stahl…, aus Stahl steel made of steel steel made of steel Beispiele steel pen Stahlfeder steel pen stählern, (stahl)hart, eisern steel hard as steel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel hard as steel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stahlfarben steel steel-coloured figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel steel-coloured figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „steel“: transitive verb steel [stiːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstählen, anstählen, mit Stahl überziehen stärken, wappnen (ver)stählen, anstählen, mit Stahl überziehenor | oder od belegen steel engineering | TechnikTECH acierate steel engineering | TechnikTECH acierate Beispiele to steel an ax(e) eine Axt verstählen to steel an ax(e) stärken, wappnen steel strengthen, arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steel strengthen, arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to steel oneself (or | oderod one’s heart) tosomething | etwas sth sich fürsomething | etwas etwas rüsten to steel oneself (or | oderod one’s heart) tosomething | etwas sth to steel oneself to dosomething | etwas sth sich dafür rüsten,something | etwas etwas zu tun to steel oneself to dosomething | etwas sth to steel oneself (or | oderod one’s heart) againstsomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas wappnen to steel oneself (or | oderod one’s heart) againstsomething | etwas sth to be steeled againstsomething | etwas sth gegensomething | etwas etwas gewappnet sein to be steeled againstsomething | etwas sth he steeled his heart against compassion er verschloss sichor | oder od sein Herz dem Mitleid he steeled his heart against compassion Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen