„Limit“: Neutrum Limit [ˈlɪmɪt]Neutrum | neuter n <Limits; Limitsund | and u. Limite> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) limit price limit limit Limit Grenze Limit Grenze Beispiele es muss ja auch ein Limit geben there must be a limit, you have to draw the line somewhere es muss ja auch ein Limit geben (price) limit Limit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Limit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„demand“: transitive verb demand British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fordern, verlangen gebieterisch fragen nach verlangen, erfordern, erheischen beanspruchen, Anspruch erheben auf vorladen fordern, verlangen demand request demand request Beispiele to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb von jemandemsomething | etwas etwas fordern to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb (gebieterisch) fragen nach demand ask about in domineering manner demand ask about in domineering manner verlangen, erfordern, erheischen demand call for demand call for Beispiele this task demands great skill diese Aufgabe erfordert großes Geschick this task demands great skill beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk) demand legal term, law | RechtswesenJUR claim demand legal term, law | RechtswesenJUR claim vorladen demand legal term, law | RechtswesenJUR summons demand legal term, law | RechtswesenJUR summons „demand“: intransitive verb demand British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fordern, Forderungen stellen verlangen, fragen fordern, Forderungen stellen demand request demand request verlangen, fragen (of nach) demand ask, require demand ask, require demand syn → siehe „claim“ demand syn → siehe „claim“ demand → siehe „exact“ demand → siehe „exact“ demand → siehe „require“ demand → siehe „require“ „demand“: noun demand British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Forderung, Verlangen Forderung, Geforderte Frage, Nachforschung Forderung, RechtsAnspruch Nachfrage StromVerbrauch Forderungfeminine | Femininum f demand request Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden) demand request demand request Beispiele demand for payment Zahlungsaufforderung demand for payment (up)on demand auf Verlangen (up)on demand (up)on demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bei Vorlage, auf Sicht (up)on demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill payable on demand Sichtwechsel bill payable on demand Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Forderungfeminine | Femininum f demand thing requested demand thing requested (das) Geforderte demand demand Beispiele demand (on) claim Anforderungfeminine | Femininum f anaccusative (case) | Akkusativ akk Inanspruchnahmefeminine | Femininum fgenitive (case) | Genitiv gen demand (on) claim to make great demands on sehr beanspruchen, sehr in Anspruch nehmen to make great demands on to make great demands on sb’s time jemandes Zeit stark in Anspruch nehmen to make great demands on sb’s time Beispiele demand (for) commercial demand Nachfragefeminine | Femininum f (nach), Bedarfmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) demand (for) commercial demand to be much in demand sehr gefragt sein to be much in demand in (great) demand (sehr) begehrtor | oder od gesucht in (great) demand demand for energy Energiebedarf demand for energy Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fragefeminine | Femininum f demand question, investigation Nachforschungfeminine | Femininum f demand question, investigation demand question, investigation Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk) demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden) demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against Nachfragefeminine | Femininum f demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele supply and demand Angebotand | und u. Nachfrage supply and demand (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
„limited“: adjective limited [ˈlimitid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschränkt, begrenzt, eingeschränkt, bemessen mit beschränkter Platzzahl konstitutionell mit beschränkter Haftung Haftpflicht beschränkt, begrenzt, eingeschränkt, bemessen limited limited Beispiele limited space begrenzter Platz limited space mit beschränkter Platzzahl limited with a restricted capacity limited with a restricted capacity konstitutionell limited politics | PolitikPOL limited politics | PolitikPOL Beispiele limited government konstitutionelle Regierung limited government mit beschränkter Haftungor | oder od Haftpflicht limited commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr limited commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr „limited“: noun limited [ˈlimitid]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zug Bus mit beschränkter Platzzahl Zugmasculine | Maskulinum mor | oder od Busmasculine | Maskulinum m mit beschränkter Platzzahl limited limited
„limiter“: noun limiter [ˈlimitə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AmplitudenBegrenzer (Amplituden)Begrenzermasculine | Maskulinum m limiter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK limiter electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„demander“: noun demander British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Forderer, Forderin, Fordernder NachFrager Gläubigerin Käuferin, Kunde, Kundin Forderermasculine | Maskulinum m demander requester Forderinfeminine | Femininum f demander requester Fordernde(r) demander requester demander requester (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m demander questioner demander questioner Gläubiger(in) demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client Kundinfeminine | Femininum f demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
„limit“: noun limit [ˈlimit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Grenze, Schranke Grenze, Grenzlinie umgrenztes Gebiet, Bezirk, Bereich Grenze, Grenzwert, Limes Höchst-, Maximalbetrag, Limit, Preisgrenze Grenzefeminine | Femininum f limit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schrankefeminine | Femininum f limit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig limit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele within limits in Grenzen, mit Maß, maßvoll within limits without limit ohne Grenzenor | oder od Schranken, schrankenlos without limit there is a limit to everything alles hat seine Grenzen there is a limit to everything superior limit latest possible time spätestmöglicher Zeitpunkt superior limit latest possible time superior limit upper threshold obere Grenze, Höchstgrenze superior limit upper threshold inferior limit earliest possible time frühestmöglicher Zeitpunkt inferior limit earliest possible time inferior limit lower threshold untere Grenze inferior limit lower threshold in (off) limits American English | amerikanisches EnglischUS Zutritt gestattet (verboten) (to für) in (off) limits American English | amerikanisches EnglischUS that’s the limit! familiar, informal | umgangssprachlichumg das ist (doch) die Höhe! that’s the limit! familiar, informal | umgangssprachlichumg to go to the limit American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg bis zum Äußersten gehen to go to the limit American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grenzefeminine | Femininum f limit border Grenzliniefeminine | Femininum f limit border limit border umgrenztes Gebiet, Bezirkmasculine | Maskulinum m limit enclosed area obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bereichmasculine | Maskulinum m limit enclosed area obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs limit enclosed area obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Grenzefeminine | Femininum f limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Grenzwertmasculine | Maskulinum m limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Limesmasculine | Maskulinum m limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH limit mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Höchst-, Maximalbetragmasculine | Maskulinum m limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH maximum amount limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH maximum amount Limitneuter | Neutrum n limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH top price Preisgrenzefeminine | Femininum f limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH top price limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH top price „limit“: transitive verb limit [ˈlimit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschränken, einschränken, begrenzen limitieren genau bestimmen festsetzen beschränken, einschränken, begrenzen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) limit limit Beispiele to limitsomething | etwas sth to a specified amount something | etwasetwas auf einen bestimmten Betrag begrenzen to limitsomething | etwas sth to a specified amount to limit expenditure Ausgaben einschränken to limit expenditure limitieren limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices limit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prices genau bestimmenor | oder od festsetzen limit legal term, law | RechtswesenJUR specify exactlyor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs limit legal term, law | RechtswesenJUR specify exactlyor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs limit syn → siehe „circumscribe“ limit syn → siehe „circumscribe“ limit → siehe „confine“ limit → siehe „confine“ limit → siehe „restrict“ limit → siehe „restrict“
„statute of limitation(s)“: noun statute of limitationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesetz über Verjährung, Verjährung, Verjährungsfrist Gesetzneuter | Neutrum n über Verjährung statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR law governing limitation statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR law governing limitation Verjährungfeminine | Femininum f statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation Verjährungsfristfeminine | Femininum f statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation period statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation period Beispiele not subject to the statute of limitation unverjährbar not subject to the statute of limitation to plead the statute of limitation Verjährung einwenden to plead the statute of limitation to toll (bar) the statute of limitation die Verjährung hemmen (unterbrechen) to toll (bar) the statute of limitation to waive the statute of limitation auf Geltendmachung der (bereits eingetretenen) Verjährung verzichten to waive the statute of limitation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„persistent“: adjective persistentadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beharrlich, ausdauernd, nachhaltig, hartnäckig wiederholt, ständig, anhaltend ausdauernd, stehenbleibend beharrlich, ausdauernd, nachhaltig, hartnäckig persistent persistent Beispiele persistent demand hartnäckige Forderung persistent demand wiederholt, ständig, anhaltend persistent repeat, constant persistent repeat, constant Beispiele persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anhaltende Nachfrage (für eine Ware) persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ausdauernd, (stehen)bleibend persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
„wage claim“ wage claim, or | oderod demandnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lohn- Gehaltsforderung Lohn-or | oder od Gehaltsforderungfeminine | Femininum f wage claim wage claim
„off limits“: adjective off limitsadjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das Betreten dieses Gebiets ist verboten die Kinder dürfen diesen Raum nicht betreten Beispiele this area is off limits das Betreten dieses Gebiets ist verboten this area is off limits this room is off limits toor | oder od for the kids die Kinder dürfen diesen Raum nicht betreten this room is off limits toor | oder od for the kids