„common-or-garden“: adjective common-or-gardenadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ganz gewöhnlich, ganz normal, Feld-, Wald- und Wiesen… ganz gewöhnlich, ganz normal, Feld-, Wald- und Wiesen… common-or-garden common-or-garden
„garden“: noun garden [ˈgɑː(r)dn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Garten Garten, fruchtbare Gegend Gartenanlagen Weitere Beispiele... Gartenmasculine | Maskulinum m garden garden Beispiele to leadsomebody | jemand sb up the garden (path) jemanden täuschenor | oder od anführen to leadsomebody | jemand sb up the garden (path) Gartenmasculine | Maskulinum m garden fertile area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fruchtbare Gegend garden fertile area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig garden fertile area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Kent is the garden of England Kent ist der Garten Englands Kent is the garden of England Gartenanlagenplural | Plural pl garden <plural | Pluralpl> garden <plural | Pluralpl> Beispiele the botanical gardens <plural | Pluralpl> der botanische Garten the botanical gardens <plural | Pluralpl> Beispiele the Garden philosophy | PhilosophiePHIL epicurean philosophy or school Epikureische Philosophieor | oder od Schule the Garden philosophy | PhilosophiePHIL epicurean philosophy or school „garden“: intransitive verb garden [ˈgɑː(r)dn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Garten arbeiten Gartenbau treiben einen Garten anlegen im Garten arbeiten garden work in garden garden work in garden Gartenbau treiben garden pursue horticulture garden pursue horticulture einen Garten anlegen garden rare | seltenselten (lay out garden) garden rare | seltenselten (lay out garden) „garden“: transitive verb garden [ˈgɑː(r)dn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) als Garten kultivieren anlegen als Garten kultivierenor | oder od anlegen garden garden „garden“: adjective garden [ˈgɑː(r)dn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Garten… widerstandsfähig gewöhnlich, alltäglich Garten… garden relating to garden garden relating to garden widerstandsfähig garden robust, outdoor: plants garden robust, outdoor: plants gewöhnlich, alltäglich garden everyday figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig garden everyday figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg gewöhnlich, überall verbreitet, alltäglich common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg
„common“: adjective common [ˈk(ɒ)mən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, gemeinschaftlich gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint öffentlich Gemeinde…, Stadt… notorisch, Gewohnheits… allgemein bekannt, häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal... üblich, gebräuchlich, gewöhnlich gemein zugänglich, öffentlich gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig Weitere Übersetzungen... gemein(sam), gemeinschaftlich common shared common shared Beispiele common to all allen gemeinsam common to all to be on common ground withsomebody | jemand sb auf den gleichen Grundlagen fußenor | oder od stehen wie jemand to be on common ground withsomebody | jemand sb common aerial Gemeinschaftsantenne common aerial gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint common combined common combined Beispiele to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with generally | allgemeinallgemein, öffentlich common general common general Beispiele by common consent mit allgemeiner Zustimmung by common consent it is common knowledge that … es istgenerally | allgemein allgemein bekannt, dass … it is common knowledge that … common crier öffentlicher Ausrufer common crier Gemeinde…, Stadt… common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs notorisch, Gewohnheits… common habitual common habitual Beispiele common criminal Gewohnheitsverbrecher common criminal generally | allgemeinallgemein (bekannt), häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal, selbstverständlich, vertraut common widespread, usual common widespread, usual Beispiele it is a common belief es wirdgenerally | allgemein allgemein geglaubt it is a common belief common decency der natürliche Anstand common decency a common event ein alltägliches Ereignis a common event common sight vertrauter Anblick common sight he was a common sight in town er war häufig in der Stadt zu sehen he was a common sight in town common talk Stadtgespräch common talk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen üblich,generally | allgemein allgemein gebräuchlich, gewöhnlich common in ordinary use common in ordinary use Beispiele common salt gewöhnliches Salz, Kochsalz common salt gemein common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often Beispiele common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg gewöhnlich, überall verbreitet, alltäglich common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg generally | allgemeinallgemein zugänglich, öffentlich common public common public Beispiele common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prostituierte common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig common second-rate common second-rate abgedroschen common well-worn common well-worn Beispiele a common phrase einegenerally | allgemein allgemein bekannte Redewendung a common phrase gewöhnlich, gemein, ordinär, vulgär common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele common manners ordinäres Benehmen common manners gewöhnlich, gemein, ohne Rang common without status common without status Beispiele the common people das gewöhnliche Volk the common people gemeinsam common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Stamm… common medicine | MedizinMED common medicine | MedizinMED Beispiele common bile duct Gallengang common bile duct zwei entgegengesetzte grammatische Eigenschaften besitzend common linguistics | SprachwissenschaftLING common linguistics | SprachwissenschaftLING lang oder kurz common literature | LiteraturLIT common literature | LiteraturLIT unrein common religion | ReligionREL common religion | ReligionREL common syn → siehe „familiar“ common syn → siehe „familiar“ common → siehe „ordinary“ common → siehe „ordinary“ common → siehe „popular“ common → siehe „popular“ common → siehe „vulgar“ common → siehe „vulgar“ common syn → siehe „reciprocal“ common syn → siehe „reciprocal“ „common“: noun common [ˈk(ɒ)mən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinsamkeit Allmende, Gemeindeland Gewöhnliche, Norm Öffentlichkeit, gewöhnliche gemeine Volk Gemeinsamkeitfeminine | Femininum f common common Beispiele (to act) in common gemeinsam (vorgehen) (to act) in common to have in common with gemein haben mit to have in common with to hold in common gemeinsam besitzen to hold in common in common with in Übereinstimmung mit, ebenso wie in common with Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Allmendefeminine | Femininum f common land Gemeindelandneuter | Neutrum n (heuteoften | oft oft Parkanlage in der Ortsmitte) common land common land Beispiele also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Mitbenutzungsrechtneuter | Neutrum n (of andative (case) | Dativ dat) also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST common of pasture Weiderecht common of pasture common of piscary Fischereigerechtsame common of piscary (das) Gewöhnliche, Normfeminine | Femininum f common norm common norm Beispiele above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common außergewöhnlich, -ordentlich above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common Beispiele also | aucha. Common religion | ReligionREL Gottesdienst, der für jedes Kirchenfest einer bestimmten Art geeignet ist also | aucha. Common religion | ReligionREL Öffentlichkeitfeminine | Femininum f common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (das) gewöhnlicheor | oder od gemeine Volk common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Garde“: Femininum Garde [ˈgardə]Femininum | feminine f <Garde; Garden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the guards guard, bodyguard, household troops guard (the) guardsPlural | plural pl Garde Militär, militärisch | military termMIL Elitetruppe Garde Militär, militärisch | military termMIL Elitetruppe Beispiele Garde zu Fuß Foot GuardsPlural | plural pl Garde zu Fuß er ist bei der Garde he is in the Guards, he is a Guardsman er ist bei der Garde guard Garde Geschichte | historyHIST Leibwache, einer Person bodyguard Garde Geschichte | historyHIST Leibwache, einer Person Garde Geschichte | historyHIST Leibwache, einer Person household troopsPlural | plural pl Garde Geschichte | historyHIST Leibwache, eines Königs etc Garde Geschichte | historyHIST Leibwache, eines Königs etc guard Garde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Garde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er ist einer von der alten Garde he is one of the Old Guard er ist einer von der alten Garde wir sind die junge Garde we belong to the new generation wir sind die junge Garde (im Karneval) group of members of a carnival society wearing brightly colo(u)red uniforms during carnival Garde Garde
„thyme“: noun thyme [taim]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Thymian, Quendel Thymianmasculine | Maskulinum m thyme botany | BotanikBOT Gattg Thymus Quendelmasculine | Maskulinum m thyme botany | BotanikBOT Gattg Thymus thyme botany | BotanikBOT Gattg Thymus Beispiele wild thyme T. serpyllum Feldthymian wild thyme T. serpyllum common garden thyme T. vulgaris Gartenthymian common garden thyme T. vulgaris
„or“: conjunction or [ɔː(r)]conjunction | Konjunktion konj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ehe dass, bevor ehe (dass), bevor or or Beispiele or ever, or e’er, or ere bevor, ehe (dass) or ever, or e’er, or ere „or“: preposition or [ɔː(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vor vor or or
„OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk (= official records) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offizielle Aufzeichnungen offizielle Aufzeichnungen OR OR „OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk American English | amerikanisches EnglischUS (= operating room) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) OP OP OR OR „OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= operational research) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unternehmensforschung Unternehmensforschung OR OR „OR“: abbreviation ORabbreviation | Abkürzung abk military term | Militär, militärischMIL (= other ranks) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unteroffiziere und Mannschaftsgrade Unteroffiziere und Mannschaftsgrade OR OR
„commons“: plural noun commons [ˈk(ɒ)mənz]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeine Volk, Gemeinen im Unterhaus vertretenen Staatsbürger Gemeinschaftsessen tägliche Kost, Essen, Ration großer Speiseraum gemeinsame Tafel (das) gemeine Volk commons rare | seltenselten (common people) commons rare | seltenselten (common people) (die) Gemeinenplural | Plural pl commons commons (die) im Unterhaus vertretenen Staatsbürgerplural | Plural pl commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr Beispiele the Commons MPs die Gemeinenplural | Plural pl die Unterhausabgeordnetenplural | Plural pl the Commons MPs the House of Commons das Unterhaus the House of Commons Beispiele the Commons Lower House das Unterhaus (in Großbritannien, Nordirland, Kanadaand | und u. anderen Dominien) the Commons Lower House Gemeinschaftsessenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Colleges) commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to eat at commons am gemeinschaftlichen Mahl teilnehmen to eat at commons tägliche Kost, Essenneuter | Neutrum n commons rare | seltenselten (food) Rationfeminine | Femininum f commons rare | seltenselten (food) commons rare | seltenselten (food) Beispiele to be kept on short commons auf schmale Kost gesetzt sein to be kept on short commons großer Speiseraum commons rare | seltenselten (refectory) commons rare | seltenselten (refectory) gemeinsame Tafel commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr
„or“: conjunction or [ɔː(r); ə(r)]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oder noch oder or or Beispiele either … or , also | aucha. or … or poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet entweder … oder either … or , also | aucha. or … or poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet whether … or not ob … oder nicht whether … or not either you or he has done it entweder du hast es getan oder er either you or he has done it one or two ein oder zwei, einige one or two Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele or else sonst or else we must make haste, or else we shall be late wir müssen uns beeilen, sonst kommen wir zu spät we must make haste, or else we shall be late noch or after negatives:often | oft oft verstärkt durch either or after negatives:often | oft oft verstärkt durch either Beispiele no glory or thanks kein Ruhm noch Dank no glory or thanks he is not wise, or handsome either er ist nicht klugand | und u. auch nicht hübsch he is not wise, or handsome either he can’t see or hear er kann weder sehen noch hören he can’t see or hear
„or“: noun or [ɔː(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gold, Gelb Goldneuter | Neutrum n or HERALDIK Gelbneuter | Neutrum n or HERALDIK or HERALDIK