„health care professional“: noun health care professionalnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) medizinische Fachkraft medizinische Fachkraft health care professional health care professional Beispiele health care professionals medizinisches Fachpersonal health care professionals
„health care“: noun health carenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) medizinische Versorgung medizinische Versorgung health care health care
„child care“: noun child carenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kinderpflege, Jugendpflege, Kinderfürsorge Kinderpflegefeminine | Femininum f child care Jugendpflegefeminine | Femininum f child care Kinderfürsorgefeminine | Femininum f child care child care
„health care system“: noun health care systemnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesundheitssystem Gesundheitssystemneuter | Neutrum n health care system health care system
„health care waste“: noun health care wastenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Krankenhausabfall, krankenhausspezifischer Abfall Krankenhausabfallmasculine | Maskulinum m health care waste krankenhausspezifischer Abfall health care waste health care waste
„child-health visitor“: noun child-health visitornoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesundheitspflegerin Gesundheitspfleger(in) child-health visitor child-health visitor
„Car“: Maskulinum Car [kaːr]Maskulinum | masculine m <Cars; Cars> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) coach coach Car Reisebus Car Reisebus
„care“: noun care [kɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kummer, Sorge, Unruhe, Besorgnis Sorgfalt, Achtsamkeit, Aufmerksamkeit, Vorsicht Schutz, Pflege, Betreuung, Obhut, Wartung, Versorgung Interesse, Anteilnahme umsorgte Person Sache Kummermasculine | Maskulinum m care worry Sorgefeminine | Femininum f care worry Unruhefeminine | Femininum f care worry Besorgnisfeminine | Femininum f care worry care worry Beispiele aged by care durch Sorgen gealtert aged by care to be free from care keine Sorgen haben to be free from care to cast away care die Sorgen von sich werfen to cast away care to have many cares viele Sorgen haben to have many cares she doesn’t have a care in the world sie hat keinerlei Sorgen she doesn’t have a care in the world Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sorgfaltfeminine | Femininum f care carefulness Acht(samkeit)feminine | Femininum f care carefulness Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f care carefulness Vorsichtfeminine | Femininum f care carefulness care carefulness Beispiele to devote great care tosomething | etwas sth einer Sache große Beachtungor | oder od Aufmerksamkeit schenken to devote great care tosomething | etwas sth to have a care British English | britisches EnglischBr vorsichtig sein, sich in acht nehmen to have a care British English | britisches EnglischBr to take care vorsichtig sein, aufpassen to take care you should take more care with your spelling du solltest besser auf deine Rechtschreibung achten you should take more care with your spelling to take care to do trachtenor | oder od sich bemühen zu tun to take care to do to take care not to do sich hüten zu tun to take care not to do to take no care ofsomething | etwas sth einer Sache keine Beachtung schenken to take no care ofsomething | etwas sth to take much care sich große Mühe geben, sich sehr bemühen to take much care (handle) with care! on label Vorsicht! zerbrechlich! (handle) with care! on label Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schutzmasculine | Maskulinum m care protection Pflegefeminine | Femininum f care protection Betreuungfeminine | Femininum f care protection Obhutfeminine | Femininum f care protection Wartungfeminine | Femininum f care protection Versorgungfeminine | Femininum f care protection care protection Beispiele to take care of look after sich kümmern um, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to take care of look after to take care of children Kinder betreuen, auf Kinder aufpassen to take care of children take care (of yourself)! as farewell machs gut! take care (of yourself)! as farewell to be under the care of a doctor unter der Aufsicht eines Arztes stehen to be under the care of a doctor skin care products Hautpflegeprodukte skin care products to take a child into care ein Kind in Pflege nehmen to take a child into care care of (abbreviated to c/o) on letters per Adresse, bei care of (abbreviated to c/o) on letters to take care ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas besorgenor | oder od erledigen to take care ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg to take care ofsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden erledigenor | oder od kaltmachen to take care ofsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Interesseneuter | Neutrum n care concern Anteilnahmefeminine | Femininum f (of, for andative (case) | Dativ dat) care concern care concern Beispiele care for the common good Interesse der Allgemeinheit care for the common good umsorgte Personor | oder od Sache care person, thing cared for care person, thing cared for care syn → siehe „anxiety“ care syn → siehe „anxiety“ care → siehe „concern“ care → siehe „concern“ care → siehe „solicitude“ care → siehe „solicitude“ care → siehe „worry“ care → siehe „worry“ „care“: intransitive verb care [kɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich sorgen, sich ängstigen eine Vorliebe haben sich machen aus Lust Interesse haben, es gernhaben gern sehen dagegen haben Weitere Beispiele... sich sorgen, sich ängstigen care worry care worry Beispiele (for) like Interesse haben (für), Zuneigung empfinden (zu), gernhaben (accusative (case) | Akkusativakk) mögen (accusative (case) | Akkusativakk) (for) like to care forsomebody | jemand sb jemandem zugetan sein to care forsomebody | jemand sb eine Vorliebe haben (for für) care have special liking: with negatives care have special liking: with negatives Beispiele I don’t care for this wine ich mache mir nichts aus diesem Wein I don’t care for this wine sichsomething | etwas etwas machen aus care be concerned: with negatives and questions care be concerned: with negatives and questions Beispiele what do I care? was kümmert das mich? what do I care? I don’t care a pin (or | oderod figor | oder od straw) for what people say ich mache mir nicht das Geringste darausor | oder od es ist mir Wurst was die Leute sagen I don’t care a pin (or | oderod figor | oder od straw) for what people say I don’t care es ist mir egalor | oder od gleich(gültig), es macht mir nichts aus I don’t care I don’t care if I do es ist mir ganz gleich, es macht mir nichts aus, ich bin einverstanden I don’t care if I do I couldn’t care less das ist mir total egal, das lässt mich kalt I couldn’t care less a fat lot you care! familiar, informal | umgangssprachlichumg dir ist das ja wohl völlig egal! a fat lot you care! familiar, informal | umgangssprachlichumg the war is terrible but nobody cares der Krieg ist schrecklich, aber das kümmert niemanden the war is terrible but nobody cares Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (about) have interest in, be concerned with sich interessieren für, sich sorgen um (about) have interest in, be concerned with you don’t care about other people’s feelings die Gefühle anderer Menschen sind dir egal you don’t care about other people’s feelings you don’t really care about me eigentlich bin ich dir doch gleichgültig you don’t really care about me Lustor | oder od Interesse haben, es gernhabenor | oder od gern sehen care be interested: in negative phrases and questions care be interested: in negative phrases and questions Beispiele I don’t care to do it now ich habe keine Lust, es jetzt zu tun I don’t care to do it now would you care to do it? hättest du Lust, es zu tun? would you care to do it? would you care a drink? formal darf ich Ihnensomething | etwas etwas zu trinken anbieten? would you care a drink? formal something | etwasetwas dagegen haben care object: in negatives and conditionals care object: in negatives and conditionals Beispiele I don’t care if you stay here ich habe nichts dagegenor | oder od es macht mir nichts aus, wenn du hierbleibst I don’t care if you stay here would you care if …? hättest dusomething | etwas etwas dagegen, wenn …? would you care if …? Beispiele (for) look after sorgen (für), sich kümmern (um) (for) look after cared-for gepflegt cared-for
„child“: noun child [ʧaild]noun | Substantiv s <children [ˈʧildrən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kind, Säugling Kind, unreife, kindische Person legitimes Kind Kind, Nachkomme Kindskopf Jüngling vornehmer Abkunft Kindneuter | Neutrum n child Säuglingmasculine | Maskulinum m child child Beispiele with child schwanger with child from a child von Kindheit an from a child an only child ein Einzelkind an only child Kindneuter | Neutrum n child childlike person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unreife, kindische Person child childlike person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig child childlike person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be innocent as a child unschuldig wie ein Kind sein to be innocent as a child to be a new-born child compared tosomebody | jemand sb else im Vergleich zu jemand anderen unreif sein to be a new-born child compared tosomebody | jemand sb else legitimes Kind child legal term, law | RechtswesenJUR legitimate child child legal term, law | RechtswesenJUR legitimate child Kindneuter | Neutrum n child descendant Nachkommemasculine | Maskulinum m child descendant child descendant Beispiele the children of Israel die Kinder Israels the children of Israel the children of light bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL die Kinder des Lichtes the children of light bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL the children of light die Quäker the children of light Kindskopfmasculine | Maskulinum m child childlike person, big baby familiar, informal | umgangssprachlichumg child childlike person, big baby familiar, informal | umgangssprachlichumg Jünglingmasculine | Maskulinum m vornehmer Abkunft (in der moderenen Literatur meist childe geschrieben) child youth of noble birth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet child youth of noble birth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„careful“: adjective careful [ˈkɛ(r)fəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorsichtig, achtsam sorgfältig, gründlich, gewissenhaft sparsam, förmlich, pedantisch genau, kritisch Feinheiten genau beachtend vorsichtig, achtsam careful careful Beispiele (be) careful! gib acht! pass auf! (be) careful! be careful not to do it! tu das ja nicht! be careful not to do it! sorgfältig, gründlich, gewissenhaft careful thorough careful thorough Beispiele to be careful aboutsomething | etwas sth sorgfältig mitsomething | etwas etwas zu Werke gehen to be careful aboutsomething | etwas sth a careful examination eine gründliche (Über)Prüfung a careful examination Beispiele selten (of, for, about) full of concern sorgsam bedacht (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) achtsam (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) besorgt (um) selten (of, for, about) full of concern sparsam careful rare | seltenselten (economical) careful rare | seltenselten (economical) förmlich, pedantisch genau, kritisch, Feinheiten (especially | besondersbesonders des Benehmens) genau beachtend careful punctilious careful punctilious careful syn → siehe „meticulous“ careful syn → siehe „meticulous“ careful → siehe „punctual“ careful → siehe „punctual“ careful → siehe „scrupulous“ careful → siehe „scrupulous“