Deutsch-Englisch Übersetzung für "beeidigter Schaetzer"

"beeidigter Schaetzer" Englisch Übersetzung

Schatz
[ʃats]Maskulinum | masculine m <Schatzes; Schätze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treasure
    Schatz verborgener Schatz
    Schatz verborgener Schatz
Beispiele
  • der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH
    the treasure of the Nibelungs
    der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH
  • einen Schatz heben
    to recover a treasure
    einen Schatz heben
  • treasures, riches, wealthSingular | singular sg
    Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. hoardSingular | singular sg
    Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl>
    Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl>
    to accumulate (oder | orod amass) wealth (oder | orod riches)
    Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl>
  • ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl>
    I wouldn’t give it away for all the money (oder | orod for anything) in the world (for all the tea in China besonders britisches Englisch | British EnglishBr )
    ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl>
  • wealth, (rich) store (anDativ | dative (case) dat of)
    Schatz an Gemälden, Liedern etc
    Schatz an Gemälden, Liedern etc
  • (rich) store, abundance, wealth (anDativ | dative (case) dat of)
    Schatz an Wissen, Erfahrung etc
    Schatz an Wissen, Erfahrung etc
Beispiele
  • ein reicher Schatz an Erfahrung(en)
    an abundance (oder | orod a wealth) of experience
    ein reicher Schatz an Erfahrung(en)
  • (natural) resourcesPlural | plural pl
    Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl>
    Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl>
  • sweetheart
    Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie hat einen Schatz
    she has a sweetheart
    sie hat einen Schatz
Beispiele
  • mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (my) darling (oder | orod dear)! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS honey!
    mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dear
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    darling
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    angel
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
schätzen
[ˈʃɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • estimate
    schätzen ungefähr berechnen
    judge
    schätzen ungefähr berechnen
    schätzen ungefähr berechnen
Beispiele
  • reckon
    schätzen vermuten, annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schätzen vermuten, annehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auch | alsoa. figure, guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schätzen
    schätzen
Beispiele
  • assess, rate, value, make an estimate of (aufAkkusativ | accusative (case) akk at)
    schätzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR taxieren
    schätzen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR taxieren
  • appraise
    schätzen besonders amtlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    schätzen besonders amtlich besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Beispiele
  • appreciate
    schätzen anerkennen, würdigen
    schätzen anerkennen, würdigen
Beispiele
  • etwas [nicht] zu schätzen wissen
    [not] to appreciateetwas | something sth
    etwas [nicht] zu schätzen wissen
Beispiele
  • etwas nicht schätzen mögen
    not to likeetwas | something sth, not to think much ofetwas | something sth
    etwas nicht schätzen mögen
schätzen
[ˈʃɛtsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schätzen
Neutrum | neuter n <Schätzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beeidigt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sworn
    beeidigt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beeidigt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • beeidigt → siehe „Aussage
    beeidigt → siehe „Aussage
Beispiele
  • chartered
    beeidigt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfer
    beeidigt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfer
Buchprüfer
Maskulinum | masculine m, BuchprüferinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auditor
    Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    accountant
    Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Buchprüfer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • amtlich geprüfter Buchprüfer
    qualified auditor
    amtlich geprüfter Buchprüfer
  • beeidigter Buchprüfer
    sworn (oder | orod chartered) accountant
    beeidigter Buchprüfer
…schatz
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • treasure
    …schatz allgemein, im wörtlichen Sinn
    …schatz allgemein, im wörtlichen Sinn
Beispiele
Beispiele
Schätzer
Maskulinum | masculine m <Schätzers; Schätzer> SchätzerinFemininum | feminine f <Schätzerin; Schätzerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appraiser
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
    assessor
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
    valuer, evaluator besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
    Schätzer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Taxator, a. bei Versicherungen
Falschaussage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • misrepresentation
    Falschaussage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    false statement
    Falschaussage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Falschaussage Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • uneidliche Falschaussage
    uneidliche Falschaussage
  • beeidigte Falschaussage
    perjury under oath
    beeidigte Falschaussage
gering schätzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to think little of
    gering schätzen (≈ verachten)
    gering schätzen (≈ verachten)
  • to place little value on
    gering schätzen Erfolg, menschliches Leben
    gering schätzen Erfolg, menschliches Leben
  • to disregard
    gering schätzen (≈ missachten) Gefahr
    gering schätzen (≈ missachten) Gefahr
Kundschaft
Femininum | feminine f <Kundschaft; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • customersPlural | plural pl
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. patronsPlural | plural pl
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
    clientele
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
    Kundschaft von Laden, Restaurant <nurSingular | singular sg>
  • clientsPlural | plural pl
    Kundschaft von Anwalt, Berater <nurSingular | singular sg>
    Kundschaft von Anwalt, Berater <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • feste Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    regular customers
    feste Kundschaft <nurSingular | singular sg>
  • viel (oder | orod große) Kundschaft haben <nurSingular | singular sg>
    to have many customers, to have a large clientele
    viel (oder | orod große) Kundschaft haben <nurSingular | singular sg>
  • er gehört zu unserer alten Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    er gehört zu unserer alten Kundschaft <nurSingular | singular sg>
  • custom
    Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    patronage
    Kundschaft <nurSingular | singular sg>
    Kundschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • customer
    Kundschaft Kunde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kundschaft Kunde umgangssprachlich | familiar, informalumg
versenken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sink, submerge (inDativ | dative (case) dat in)
    versenken Schatz, Leiche etc
    versenken Schatz, Leiche etc
Beispiele
  • lower (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    versenken Sarg, Behälter etc
    versenken Sarg, Behälter etc
Beispiele
  • sink, send (a ship) to the bottom
    versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
  • scuttle
    versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL das eigene Schiff
    versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL das eigene Schiff
Beispiele
  • Schiffe versenken SPIEL
    to play battleships
    Schiffe versenken SPIEL
  • submerge
    versenken Überseekabel etc
    versenken Überseekabel etc
Beispiele
  • counterbore
    versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, zylindrisch
    versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, zylindrisch
  • countersink
    versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch
    versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch
  • lower
    versenken Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnendekoration etc
    versenken Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnendekoration etc
  • sink
    versenken Gelder umgangssprachlich | familiar, informalumg
    versenken Gelder umgangssprachlich | familiar, informalumg
versenken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas versenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to become absorbed (oder | orod engrossed) inetwas | something sth, to bury oneself inetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas versenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (selbst) versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    to sink (oder | orod scuttle) oneself
    sich (selbst) versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
versenken
Neutrum | neuter n <Versenkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele