„bedrückend“: Adjektiv bedrückendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oppressive, urgent, pressing oppressive bedrückend Hitze etc bedrückend Hitze etc urgent bedrückend Not pressing bedrückend Not bedrückend Not
„Enge“: Femininum Enge [ˈɛŋə]Femininum | feminine f <Enge; Engen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) narrowness confinement, closeness tightness narrowness, limitedness, restriction corner, tight spot, straits, trouble, difficulty strait, straits, narrows, defile narrow place narrowness Enge eines Raumes etc <nurSingular | singular sg> Enge eines Raumes etc <nurSingular | singular sg> narrow place (oder | orod space, passage) Enge enge Stelle Enge enge Stelle confinement Enge Gedrängtheit <nurSingular | singular sg> closeness Enge Gedrängtheit <nurSingular | singular sg> Enge Gedrängtheit <nurSingular | singular sg> Beispiele eine bedrückende Enge <nurSingular | singular sg> an oppressive closeness eine bedrückende Enge <nurSingular | singular sg> in fürchterlicher Enge leben <nurSingular | singular sg> to live in terribly cramped conditions in fürchterlicher Enge leben <nurSingular | singular sg> tightness Enge von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg> Enge von Kleidungsstücken <nurSingular | singular sg> narrowness Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> limitedness Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> restriction Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> Enge Begrenztheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> Beispiele geistige Enge <nurSingular | singular sg> narrowness of mind, narrow-mindedness geistige Enge <nurSingular | singular sg> er wollte der Enge des Alltags entfliehen <nurSingular | singular sg> he wanted to flee the restrictions of everyday life er wollte der Enge des Alltags entfliehen <nurSingular | singular sg> corner, tight spot, straitsPlural | plural pl Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> trouble Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> difficulty Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Enge Bedrängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele jemanden in die Enge treiben <nurSingular | singular sg> to drivejemand | somebody sb into a corner jemanden in die Enge treiben <nurSingular | singular sg> er sah sich in die Enge getrieben <nurSingular | singular sg> he found himself cornered (oder | orod in a tight spot) his back was to the wall er sah sich in die Enge getrieben <nurSingular | singular sg> strait Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge meist straits (Singular | singularsg) Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge narrows manchmalSingular | singular sg Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge Enge Geografie | geographyGEOG Meerenge defile Enge Geografie | geographyGEOG Engpass Enge Geografie | geographyGEOG Engpass
„wirken“: transitives Verb wirken [ˈvɪrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do do wirken tun, schaffen wirken tun, schaffen wirken → siehe „Wunder“ wirken → siehe „Wunder“ Beispiele Gutes wirken to do good (works) Gutes wirken Großes wirken to do great things (oder | orod deeds) Großes wirken „wirken“: intransitives Verb wirken [ˈvɪrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work take effect, work have influence act, have an effect act, operate make an impression, have an effect look look good, be effective act, serve work, be active Weitere Beispiele... work wirken Erfolg haben wirken Erfolg haben Beispiele so etwas wirkt (bei ihm) immer that always works (with him) so etwas wirkt (bei ihm) immer wenn das nicht wirkt if that doesn’t work wenn das nicht wirkt das hat gewirkt hat geklappt that did the trick das hat gewirkt hat geklappt das hat gewirkt hat etwas bewirkt that worked, that hit (oder | orod struck) home with him (oder | orod her, them) das hat gewirkt hat etwas bewirkt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take effect wirken wirksam sein work wirken wirksam sein wirken wirksam sein Beispiele die Arznei beginnt zu wirken the medicine begins to take effect (oder | orod to work) die Arznei beginnt zu wirken die Tabletten wirken schnell the tablets are fast-acting die Tabletten wirken schnell das Mittel wirkt gut gegen Husten this medicine is good (oder | orod a good remedy) for coughs das Mittel wirkt gut gegen Husten have influence wirken Auswirkungen haben wirken Auswirkungen haben Beispiele hier wirken die Ideen der Französischen Revolution the ideas of the French Revolution have influence here hier wirken die Ideen der Französischen Revolution act, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on) wirken Wirkung erzielen wirken Wirkung erzielen Beispiele Alkohol wirkt berauschend alcohol has an intoxicating effect Alkohol wirkt berauschend Kaffee wirkt [anregend] auf den Kreislauf coffee acts on [acts as a stimulus to] the circulation, coffee has an [a stimulating] effect on the circulation Kaffee wirkt [anregend] auf den Kreislauf ein gutes Beispiel wirkt anspornend a good example serves as encouragement (oder | orod an incentive) ein gutes Beispiel wirkt anspornend eine solche Maßnahme wirkt erzieherisch such a measure has an educational (oder | orod a didactic) effect eine solche Maßnahme wirkt erzieherisch dieser Raum wirkt bedrückend auf mich this room has a depressing effect on me dieser Raum wirkt bedrückend auf mich sein Anblick wirkt auf sie wie ein rotes Tuch the sight of him makes her see red sein Anblick wirkt auf sie wie ein rotes Tuch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen act, operate (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on) wirken einwirken wirken einwirken Beispiele der Bremsdruck wirkt zuerst auf die Bremsflüssigkeit the brake pressure acts on the brake fluid first der Bremsdruck wirkt zuerst auf die Bremsflüssigkeit make an impression, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on) wirken Eindruck machen wirken Eindruck machen Beispiele das Theaterstück hat (auf mich) stark gewirkt the play made a strong impression (on me) das Theaterstück hat (auf mich) stark gewirkt dieses Erlebnis hat nachhaltig auf ihn gewirkt this event made a lasting impression on him dieses Erlebnis hat nachhaltig auf ihn gewirkt er wirkt [sehr stark] auf Frauen he is [very] attractive to women, women find him [very] attractive er wirkt [sehr stark] auf Frauen seine Werke wirken vor allem auf junge Leute his works appeal mainly to young people seine Werke wirken vor allem auf junge Leute Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen etwas auf sich wirken lassen → siehe „einwirken“ etwas auf sich wirken lassen → siehe „einwirken“ Beispiele er wirkt gehemmt [ängstlich] he gives the impression of being inhibited [anxious], he makes an inhibited [anxious] impression er wirkt gehemmt [ängstlich] er wirkt noch immer sehr jugendlich hat eine jugendliche Art he still comes across as very youthful, he is still very youthful in his manner er wirkt noch immer sehr jugendlich hat eine jugendliche Art er wirkt noch immer sehr jugendlich im Aussehen he still has a very youthful appearance er wirkt noch immer sehr jugendlich im Aussehen look wirken aussehen wirken aussehen Beispiele ein solches Verhalten wirkt lächerlich such behavio(u)r looks ridiculous ein solches Verhalten wirkt lächerlich in diesem Kleid wirkst du sehr jung you look very young in this dress, this dress makes you look very young in diesem Kleid wirkst du sehr jung die Stadt wirkt, als sei sie ausgestorben the town looks as if it were dead die Stadt wirkt, als sei sie ausgestorben look good wirken gut aussehen be effective wirken gut aussehen wirken gut aussehen Beispiele diese Tapete wirkt [nicht] sehr gut in einem hohen Raum this wallpaper looks [doesn’t look] very good in a high room diese Tapete wirkt [nicht] sehr gut in einem hohen Raum das Bild wirkt erst auf die Entfernung you can only appreciate the full effect of the picture (oder | orod the effect of the picture can only be fully appreciated) when viewing it at (oder | orod from) a distance das Bild wirkt erst auf die Entfernung act, serve (als as) wirken die Funktion haben wirken die Funktion haben Beispiele beim Bergabfahren wirkt der zweite Gang als Bremse second gear serves as a brake (oder | orod you can use second gear as a brake) when going downhill beim Bergabfahren wirkt der zweite Gang als Bremse work wirken tätig sein be active wirken tätig sein wirken tätig sein Beispiele für eine Idee wirken to work for an idea für eine Idee wirken als Lehrer (oder | orod erzieherisch) wirken to work as a teacher, to teach als Lehrer (oder | orod erzieherisch) wirken er wirkt als Missionar in Afrika he works as a missionary in Africa er wirkt als Missionar in Afrika Beispiele dahin wirken, dass … to see (to it) that … dahin wirken, dass … er wirkte dahin, dass die Arbeitszeit verkürzt wurde he saw to it that working hours were shortened, he used his influence to bring about a reduction of working hours er wirkte dahin, dass die Arbeitszeit verkürzt wurde „'Wirken“: Neutrum wirkenNeutrum | neuter n <Wirkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work work wirken Tätigkeit wirken Tätigkeit Beispiele sein segensreiches Wirken wird uns unvergessen bleiben we shall never forget his valuable work sein segensreiches Wirken wird uns unvergessen bleiben während seines Wirkens als Leiter der Schule during his time (oder | orod employment) as head teacher at the school während seines Wirkens als Leiter der Schule das Wirken einer übernatürlichen Macht the work (oder | orod effect, hand) of a supernatural power das Wirken einer übernatürlichen Macht das Wirken Gottes in der Natur the work (oder | orod hand) of God in nature das Wirken Gottes in der Natur Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen