Deutsch-Englisch Übersetzung für "ausdrückliche Vereinbarung"

"ausdrückliche Vereinbarung" Englisch Übersetzung

Vereinbarung
Femininum | feminine f <Vereinbarung; Vereinbarungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agreement
    Vereinbarung Übereinkommen
    Vereinbarung Übereinkommen
Beispiele
  • schriftliche Vereinbarung
    agreement in writing
    schriftliche Vereinbarung
  • mündliche Vereinbarung
    verbal (oder | orod oral) agreement
    mündliche Vereinbarung
  • gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
    mutual [tacit] agreement
    gegenseitige [stillschweigende] Vereinbarung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • arrangement
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
    Vereinbarung Abmachung, Regelung
Beispiele
  • eine finanzielle Vereinbarung
    a financial arrangement
    eine finanzielle Vereinbarung
  • eine Vereinbarung treffen
    to enter into (oder | orod make) an arrangement
    eine Vereinbarung treffen
  • sich an eine Vereinbarung halten
    to keep (to) an arrangement
    sich an eine Vereinbarung halten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • appointment
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
    Vereinbarung für eine Sprechstunde
  • convention
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
    Vereinbarung Politik | politicsPOL völkerrechtliche
ausdrücklich
[ˈausˌdrʏklɪç; ˌausˈdrʏklɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • express
    ausdrücklich entschieden geäußert
    explicit
    ausdrücklich entschieden geäußert
    definite
    ausdrücklich entschieden geäußert
    ausdrücklich entschieden geäußert
Beispiele
ausdrücklich
[ˈausˌdrʏklɪç; ˌausˈdrʏklɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
wettbewerbswidrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wettbewerbswidrige Vereinbarungen
    anticompetitive (oder | orod concerted) agreements
    wettbewerbswidrige Vereinbarungen
wettbewerbswidrig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anti-competitively
    wettbewerbswidrig
    wettbewerbswidrig
Beispiele
…vereinbarung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agreement
    …vereinbarung Politik | politicsPOL
    …vereinbarung Politik | politicsPOL
Freistellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • redundancy
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    Freistellung Entlassung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • exemption (von from)
    Freistellung Befreiung
    Freistellung Befreiung
Beispiele
  • Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
    exemptions for certain horizontal [vertical[agreements
    Freistellung bestimmter horizontaler [vertikaler] Vereinbarungen Politik | politicsPOL
  • release (from)
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
    Freistellung Rechtswesen | legal term, lawJUR von einer Verpflichtung etc
besiegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seal, confirm (mit, durch with)
    besiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    besiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • besiegeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „siegeln
    besiegeln obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „siegeln
Wahrung
Femininum | feminine f <Wahrung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protection
    Wahrung Verteidigung
    Wahrung Verteidigung
Beispiele
  • die Wahrung seiner Interessen
    the protection of one’s interests
    die Wahrung seiner Interessen
  • adherence
    Wahrung Beibehaltung
    Wahrung Beibehaltung
Beispiele
  • unter Wahrung der Grundsätze
    under adherence to the principles
    unter Wahrung der Grundsätze
  • Wahrung eines Standpunktes
    adherence to a point of view
    Wahrung eines Standpunktes
  • respect
    Wahrung Respektierung
    Wahrung Respektierung
Beispiele
  • unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
    in strict respect of our rights
    unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
Beispiele
  • Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
    observance of the proprieties, conformity to the rules of etiquette (oder | orod propriety)
    Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
Vollmacht
Femininum | feminine f <Vollmacht; Vollmachten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full power(sPlural | plural pl)
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    authority
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
  • power of attorney
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
  • proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
  • procuration
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
Beispiele
hinweisen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hinweisen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
    to point to (oder | orod at)etwas | something sth, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zeigen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pointetwas | something sth out, to indicateetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen zu verstehen geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen verweisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Treu
Femininum | feminine f <Treu; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele