„iron ration“: noun iron rationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eiserne Ration eiserne Ration iron ration military term | Militär, militärischMIL iron ration military term | Militär, militärischMIL
„Ration“: Femininum Ration [raˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Ration; Rationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ration portion, share, allowance ration Ration Essensration Ration Essensration Beispiele eine Ration Reis a ration of rice eine Ration Reis eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL emergency (oder | orod iron) ration, individual reservesPlural | plural pl eiserne Ration Militär, militärisch | military termMIL portion Ration Anteil share Ration Anteil allowance Ration Anteil Ration Anteil
„ration“: noun ration [ˈræʃən] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈrei-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ration, festes Quantum, Zuteilung Tagesration, Verpflegungssatz Lebensmittel, Verpflegung Rationfeminine | Femininum f ration festes Quantum, Zuteilungfeminine | Femininum f ration ration Beispiele ration card Lebensmittelkarte ration card rations of sugar Zuckerrationen rations of sugar off the ration markenfrei off the ration Tagesrationfeminine | Femininum f, -bedarfmasculine | Maskulinum m ration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Verpflegungssatzmasculine | Maskulinum m ration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL ration nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Lebensmittelplural | Plural pl ration provisions <plural | Pluralpl> Verpflegungfeminine | Femininum f ration provisions <plural | Pluralpl> ration provisions <plural | Pluralpl> „ration“: transitive verb ration [ˈræʃən] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈrei-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rationieren mit Rationen Verpflegung versorgen, verpflegen rationieren ration provisionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ration provisionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele also | aucha. ration out (in Rationen) zuteilen also | aucha. ration out mit Rationenor | oder od Verpflegung versorgen, verpflegen ration provide with rations ration provide with rations Beispiele to ration an army eine Armee verpflegen to ration an army
„rational“: adjective rational [ˈræʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vernünftig, vernunftmäßig, rational vernünftig, verständig, weise vernünftig, geistig gesund normal vernunftbegabt rational, von der Vernunft ausgehend zweckmäßig, rationell, praktisch rational durch die metrische Einheit messbar vernünftig, vernunftmäßig, rational rational reasonable rational reasonable vernünftig, verständig, weise rational sensible rational sensible Beispiele a rational man ein vernünftiger Mann a rational man it was several hours before I was rational again es hat ein paar Stunden gedauert, bis ich wieder klar denken konnte it was several hours before I was rational again vernünftig, geistig gesundor | oder od normal rational sane rational sane vernunftbegabt rational endowed with reason rational endowed with reason Beispiele man is a rational animal der Mensch ist ein vernunftbegabtes Wesen man is a rational animal rational, von der Vernunft ausgehend rational based on reason rational based on reason zweckmäßig, rationell, praktisch rational practical rational practical Beispiele rational dress zweckmäßige Kleidung especially | besondersbesonders Knickerbockersplural | Plural pl für Frauen rational dress rational rational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH rational mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele rational fraction rationaler Bruch rational fraction (durch die metrische Einheit) messbar rational literature | LiteraturLIT rational literature | LiteraturLIT „rational“: noun rational [ˈræʃənl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rationale Vernünftige zweckmäßige Kleidung, Knickerbockers für Frauen Vernunftwesen (das) Rationaleor | oder od Vernünftige rational rational zweckmäßige Kleidung rational history | GeschichteHIST clothing <plural | Pluralpl> especially | besondersbesonders Knickerbockersplural | Plural pl für Frauen rational history | GeschichteHIST clothing <plural | Pluralpl> rational history | GeschichteHIST clothing <plural | Pluralpl> Vernunftwesenneuter | Neutrum n rational rare | seltenselten (rational being) rational rare | seltenselten (rational being)
„rationalize“: transitive verb rationalizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rational erklären vernunftgemäß deuten, der Vernunft unterordnen rationalisieren, wirtschaftlich gestalten rational machen, in eine rationale Gleichung umrechnen in ein rationales Verhältnis bringen rational erklären rationalize psychology | PsychologiePSYCH actions rationalize psychology | PsychologiePSYCH actions vernunftgemäß deuten, der Vernunft unterordnen rationalize interpret rationally rationalize interpret rationally Beispiele stop trying to rationalize everything hör auf, für alles einen Grund finden zu wollen stop trying to rationalize everything Beispiele rationalize away als vernunftwidrig ablehnen rationalize away to rationalize away all miracles alle Wunder für vernunftwidrig erklären to rationalize away all miracles rationalisieren, wirtschaftlich gestalten rationalize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rationalize commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rational machen, in eine rationale Gleichung umrechnen, in ein rationales Verhältnis bringen rationalize mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH rationalize mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH „rationalize“: intransitive verb rationalizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rationell verfahren rationalistisch vernunftgemäß denken rationell verfahren rationalize act rationally rationalize act rationally rationalistischor | oder od vernunftgemäß denken rationalize think rationally rationalize think rationally
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen Weitere Beispiele... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → siehe „heart“ iron → siehe „heart“ Beispiele bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club Beispiele also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED Beispiele to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Beispiele he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → siehe „iron gray“ iron → siehe „iron gray“ Beispiele to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> Beispiele I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron Beispiele an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bügeln bügeln iron iron
„haversack“: noun haversack [ˈhævə(r)sæk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brotbeutel, Provianttasche Brotbeutelmasculine | Maskulinum m haversack especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL Provianttaschefeminine | Femininum f haversack especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL haversack especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL Beispiele haversack ration British English | britisches EnglischBr Marschverpflegung haversack ration British English | britisches EnglischBr