„zugange“: Adverb zugange [tsuˈgaŋə]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be going on to be busy with to be making out with to manage Beispiele zugange sein in Wendungen wie to be going on zugange sein in Wendungen wie mit etwas zugange sein to be busy withetwas | something sth mit etwas zugange sein mit jemandem zugange sein sexuell to be making out withjemand | somebody sb mit jemandem zugange sein sexuell mit etwas zugange kommen to manageetwas | something sth mit etwas zugange kommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zugang“: Maskulinum ZugangMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entrance gateway, entrance door, entrance admittance, entry, access access access new registrations new admissions new enrollments ( new members Weitere Übersetzungen... entrance Zugang Eingang Zugang Eingang Beispiele der Bunker hat mehrere Zugänge the bunker has several entrances der Bunker hat mehrere Zugänge gibt es in diesem Haus nur einen Zugang? is there only one entrance to this house? gibt es in diesem Haus nur einen Zugang? die Zugänge sind gesperrt the entrances are locked (oder | orod closed) die Zugänge sind gesperrt gateway Zugang Tor entrance Zugang Tor Zugang Tor door Zugang Tür entrance Zugang Tür Zugang Tür admittance Zugang Möglichkeit des Betretens entry Zugang Möglichkeit des Betretens access Zugang Möglichkeit des Betretens Zugang Möglichkeit des Betretens Beispiele kein Zugang! no admittance (oder | orod entry)! kein Zugang! access Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ein Zugang zum Telefonmarkt access to the telephone market ein Zugang zum Telefonmarkt access Zugang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Internet | InternetINTERNET Zugang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Internet | InternetINTERNET Beispiele Zugang nicht verfügbar access barred Zugang nicht verfügbar Beispiele Zugang zu etwas haben zu Dokumenten, zum Meer etc to have access toetwas | something sth Zugang zu etwas haben zu Dokumenten, zum Meer etc ich habe keinen Zugang zur modernen Musik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t know what to make of modern music, modern music says nothing to (oder | orod does nothing for) me ich habe keinen Zugang zur modernen Musik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zugang zum Meer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF access to the sea Zugang zum Meer Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele zu jemandem Zugang haben to be given admittance (oder | orod to be admitted) tojemand | somebody sb zu jemandem Zugang haben zu diesen Kreisen findet er keinen Zugang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is not admitted to these circles, these circles are not open to him zu diesen Kreisen findet er keinen Zugang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zu jemandem schwer Zugang finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to find it hard to get to knowjemand | somebody sb zu jemandem schwer Zugang finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig new registrations Zugang im Hotel <Plural | pluralpl> Zugang im Hotel <Plural | pluralpl> new admissions Zugang im Krankenhaus <Plural | pluralpl> Zugang im Krankenhaus <Plural | pluralpl> new enrol(l)ments (oder | orod admissions) Zugang an einer Universität etc <Plural | pluralpl> Zugang an einer Universität etc <Plural | pluralpl> new members Zugang zu einer Partei, zu einem Club etc <Plural | pluralpl> Zugang zu einer Partei, zu einem Club etc <Plural | pluralpl> increase Zugang Zunahme Zugang Zunahme accession Zugang in Bücherei, Museum <meistPlural | plural pl> Zugang in Bücherei, Museum <meistPlural | plural pl> arrival Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware <meistPlural | plural pl> receipt Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware <meistPlural | plural pl> Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Ware <meistPlural | plural pl> quantity received Zugang im Lagerhaus etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl> Zugang im Lagerhaus etc Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <meistPlural | plural pl> inpayment Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl> lodgement Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl> credit entry Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl> Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Konten <meistPlural | plural pl> receiptsPlural | plural pl Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einnahmen <meistPlural | plural pl> Zugang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Einnahmen <meistPlural | plural pl> Beispiele auf dem Konto ist kein Zugang zu verzeichnen <meistPlural | plural pl> no inpayment has been entered, no credit entry has been made auf dem Konto ist kein Zugang zu verzeichnen <meistPlural | plural pl> reinforcement Zugang Militär, militärisch | military termMIL Zugang Militär, militärisch | military termMIL access Zugang Medizin | medicineMED Zugang Medizin | medicineMED orifice Zugang Medizin | medicineMED Öffnung Zugang Medizin | medicineMED Öffnung inlet Zugang Medizin | medicineMED zum Becken Zugang Medizin | medicineMED zum Becken
„barrierefrei“: Adjektiv barrierefreiAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) barrier-free barrier-free barrierefrei barrierefrei Beispiele barrierefreien Zugang haben behindertengerecht sein to have full disabled access barrierefreien Zugang haben behindertengerecht sein barrierefreien Zugang haben to have full ADA access amerikanisches Englisch | American EnglishUS barrierefreien Zugang haben
„erhalten“: transitives Verb erhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) get, obtain keep save maintain preserve, conserve preserve, retain keep, maintain, preserve maintain, support, keep erhalten → siehe „bekommen“ erhalten → siehe „bekommen“ get erhalten Erlaubnis etc obtain erhalten Erlaubnis etc erhalten Erlaubnis etc zu erhalten → siehe „erhältlich“ zu erhalten → siehe „erhältlich“ Beispiele Zutritt zu etwas erhalten to obtain (oder | orod gain) access toetwas | something sth Zutritt zu etwas erhalten keep erhalten bewahren erhalten bewahren Beispiele etwas [j-n] am Leben erhalten to keepetwas | something sth [sb] alive etwas [j-n] am Leben erhalten die Vitamine in den Speisen erhalten to preserve the vitamins in the food die Vitamine in den Speisen erhalten das erhält (einen) jung it keeps one young das erhält (einen) jung save erhalten retten erhalten retten Beispiele sein Augenlicht konnte erhalten werden his eyesight could be saved sein Augenlicht konnte erhalten werden maintain erhalten Gebäude, Straße etc erhalten Gebäude, Straße etc Beispiele ein Bauwerk erhalten to maintain (oder | orod take care of) a building ein Bauwerk erhalten die Autobahnen werden in gutem Zustand erhalten the autobahns are well maintained (oder | orod kept in good repair) die Autobahnen werden in gutem Zustand erhalten preserve erhalten Kunstschätze etc conserve erhalten Kunstschätze etc erhalten Kunstschätze etc preserve erhalten Andenken retain erhalten Andenken erhalten Andenken keep erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc maintain erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc preserve erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc maintain erhalten ernähren support erhalten ernähren keep erhalten ernähren erhalten ernähren „erhalten“: reflexives Verb erhaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) survive, continue to exist be preserved Weitere Beispiele... Beispiele sich erhalten bleiben keep (oneself) sich erhalten bleiben sich gesund erhalten to keep healthly, to keep fit and well sich gesund erhalten er hofft, sich seiner Familie noch lange erhalten zu können he hopes to be there for his family for a long time to come er hofft, sich seiner Familie noch lange erhalten zu können survive erhalten von Art, Pflanze etc continue to exist erhalten von Art, Pflanze etc erhalten von Art, Pflanze etc be preserved (oder | orod maintained) erhalten von Brauch etc erhalten von Brauch etc Beispiele der Brauch hat sich bis heute erhalten this custom is still alive today der Brauch hat sich bis heute erhalten Beispiele sich von etwas erhalten von Nahrung to live (oder | orod subsist) onetwas | something sth sich von etwas erhalten von Nahrung sich von etwas erhalten finanziell to keep (oder | orod support, maintain) oneself withetwas | something sth sich von etwas erhalten finanziell „Erhalten“: Neutrum erhaltenNeutrum | neuter n <Erhaltens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erhalten → siehe „Erhaltung“ Erhalten → siehe „Erhaltung“
„erhalten“: Partizip Perfekt erhaltenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erhalten → siehe „erhalten“ erhalten → siehe „erhalten“ „erhalten“: Adjektiv erhaltenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be in good [bad... to survive only one copy has survived Beispiele gut [schlecht] erhalten sein von Bauwerk, Kunstschätzen, Auto etc to be in good [bad, poor] condition gut [schlecht] erhalten sein von Bauwerk, Kunstschätzen, Auto etc Beispiele erhalten bleiben übrig to survive erhalten bleiben übrig nur ein Exemplar blieb erhalten only one copy has survived nur ein Exemplar blieb erhalten
„Erhalt“: Maskulinum ErhaltMaskulinum | masculine m <Erhalt(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) receipt Weitere Beispiele... receipt Erhalt Empfang Erhalt Empfang Beispiele nach Erhalt der Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH after receipt of (oder | orod receiving) the shipment nach Erhalt der Sendung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele etwas für den Erhalt der Gesundheit tun Behalten to doetwas | something sth for one’s health etwas für den Erhalt der Gesundheit tun Behalten der Erhalt der Macht the retaining of power der Erhalt der Macht wir sind um den Erhalt unserer Innenstädte besorgt we are concerned about the preservation of our town centres britisches Englisch | British EnglishBr we are concerned about the preservation of our town centers amerikanisches Englisch | American EnglishUS wir sind um den Erhalt unserer Innenstädte besorgt
„erh.“: Abkürzung erh.Abkürzung | abbreviation abk (= erhalten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) recd, preserved, recd, in … condition recd erh. recd erh. erh. preserved erh. in einem Zustand in … condition erh. in einem Zustand erh. in einem Zustand
„Erhalter“: Maskulinum ErhalterMaskulinum | masculine m <Erhalters; Erhalter> ErhalterinFemininum | feminine f <Erhalterin; Erhalterinnen> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) preserver, protector preserver Erhalter Bewahrer protector Erhalter Bewahrer Erhalter Bewahrer Erhalter → siehe „Ernährer“ Erhalter → siehe „Ernährer“
„Gautschbrief“: Maskulinum GautschbriefMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be initiated as a printer’s apprentice Beispiele nur in den Gautschbrief erhalten BUCHDRUCK umgangssprachlich | familiar, informalumg to be initiated as a printer’s apprentice (whereby one is dumped into a fountain etc, presented with a document and then forced to buy a round) nur in den Gautschbrief erhalten BUCHDRUCK umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Zusicherung“: Femininum ZusicherungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assurance assurance Zusicherung Zusicherung Beispiele eine Zusicherung erhalten to obtain (oder | orod be given, receive) an assurance eine Zusicherung erhalten