Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stil-springen"

"Stil-springen" Englisch Übersetzung

springen
[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    springen hüpfen
    leap
    springen hüpfen
    spring
    springen hüpfen
    springen hüpfen
Beispiele
  • in die Höhe springen
    to jump up in the air
    in die Höhe springen
  • ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
    to jump (oder | orod dive) into the water
    ins Wasser springen vom Sprungbrett etc
  • ins Wasser springen sich hineinwerfen
    to plunge into the water
    ins Wasser springen sich hineinwerfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • (pole-)vault
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung <auch | alsoa. h>
  • to take a running jump
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT <auch | alsoa. h>
  • dive
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen <auch | alsoa. h>
Beispiele
  • mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
    to take a running dive
    mit Anlauf springen Sport | sportsSPORT ins Wasser <auch | alsoa. h>
  • ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
    has X jumped yet?
    ist (oder | orod hat) X schon gesprungen? <auch | alsoa. h>
  • vault
    springen sich schwingen
    springen sich schwingen
Beispiele
  • spring
    springen plötzlich
    leap
    springen plötzlich
    shoot
    springen plötzlich
    springen plötzlich
  • hop
    springen einen Sprung machen
    springen einen Sprung machen
Beispiele
  • vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to jump for joy
    vor Freude (bis) an die Decke springen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bounce
    springen von Ball etc
    springen von Ball etc
  • frisk
    springen von Kindern, Lämmern etc
    frolic
    springen von Kindern, Lämmern etc
    romp
    springen von Kindern, Lämmern etc
    springen von Kindern, Lämmern etc
  • pop
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    springen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jump
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
    springen von Uhrzeiger, Funken etc
Beispiele
  • der Zug ist aus den Schienen gesprungen
    the train jumped (oder | orod ran off) the rails, the train derailed
    der Zug ist aus den Schienen gesprungen
  • etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth is blindingly obvious
    etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jump
    springen SPIEL von Schachfigur etc
    springen SPIEL von Schachfigur etc
  • spring
    springen hervorquellen
    spout
    springen hervorquellen
    springen hervorquellen
  • gush
    springen stärker
    springen stärker
Beispiele
  • come off
    springen abplatzen
    springen abplatzen
Beispiele
  • jump
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
    springen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
  • jump
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
    springen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
  • bounce
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
    springen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
  • skip
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
    springen Schulwesen | schoolSCHULE
  • jump
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
    springen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cough up (oder | orod to fork out)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pay for (oder | orod stand)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
    you must treat us to something on your birthday
    an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
springen
[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa. h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jump
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
    springen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
  • (pole-)vault
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
    springen mit Stab Sport | sportsSPORT
  • execute
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    perform
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    do
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
    springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
Spring
[ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spring (line), spring rope
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Spring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Stil
[ʃtiːl; stiːl]Maskulinum | masculine m <Stil(e)s; Stile>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • style
    Stil eines Schriftstellers, Journalisten etc
    Stil eines Schriftstellers, Journalisten etc
Beispiele
  • style
    Stil sprachliche Ausdrucksweise
    Stil sprachliche Ausdrucksweise
Beispiele
  • style
    Stil in der Architektur, Malerei, in einer Sportart etc
    Stil in der Architektur, Malerei, in einer Sportart etc
Beispiele
  • der gotische [romanische] Stil
    the Gothic [Romanesque] style
    der gotische [romanische] Stil
  • das Haus ist im Stil des 19. Jahrhunderts erbaut
    the house is built in the style (oder | orod manner) of the 19th century
    das Haus ist im Stil des 19. Jahrhunderts erbaut
  • der Stil Renoirs
    Renoir’s style
    der Stil Renoirs
  • style
    Stil Form, Manier <nurSingular | singular sg>
    manner
    Stil Form, Manier <nurSingular | singular sg>
    Stil Form, Manier <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ganz im Stil unserer Zeit <nurSingular | singular sg>
    very much in the style of our time, in a very contemporary style
    ganz im Stil unserer Zeit <nurSingular | singular sg>
  • sie leben in großem Stil <nurSingular | singular sg>
    they live in (great) style
    sie leben in großem Stil <nurSingular | singular sg>
  • die Zeitrechnung alten [neuen] Stils <nurSingular | singular sg>
    old- [new-]style chronology
    die Zeitrechnung alten [neuen] Stils <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
springen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crack
    springen einen Sprungoder | or od Sprünge bekommen
    springen einen Sprungoder | or od Sprünge bekommen
Beispiele
  • break
    springen zerbrechen
    springen zerbrechen
Beispiele
  • snap
    springen Musik | musical termMUS von Saiten
    springen Musik | musical termMUS von Saiten
  • burst
    springen platzen, bersten
    springen platzen, bersten
Beispiele
  • die Knospen sind gesprungen
    the buds have burst
    die Knospen sind gesprungen
  • das Herz wollte mir fast springen vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    my heart was bursting with joy
    das Herz wollte mir fast springen vor Freude figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • alle Minen springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alle Minen springen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • chap
    springen Medizin | medicineMED von Haut
    springen Medizin | medicineMED von Haut
  • burst
    springen Medizin | medicineMED von Follikel
    springen Medizin | medicineMED von Follikel
Alhambra
[alˈhambra]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Alhambra; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Alhambra
    Alhambra
    Alhambra
Beispiele
durchformen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS (mould besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) (etwas | somethingsth) into its final shape (oder | orod form)
    durchformen Statue etc
    shape (etwas | somethingsth) finally
    durchformen Statue etc
    durchformen Statue etc
  • develop, work (etwas | somethingsth) out thoroughly
    durchformen Stil, Roman etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchformen Stil, Roman etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • develop (etwas | somethingsth) fully
    durchformen Charakter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchformen Charakter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
…stil
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Dialogstil
    style of dialog amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    style of dialogue britisches Englisch | British EnglishBr
    Dialogstil
  • Regierungsstil
    style of government
    Regierungsstil
  • Verkaufsstil
    sales (oder | orod marketing) style
    Verkaufsstil
Springer
Maskulinum | masculine m <Springers; Springer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jumper
    Springer Sport | sportsSPORT
    Springer Sport | sportsSPORT
  • (pole-)vaulter
    Springer Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung
    Springer Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung
  • diver
    Springer Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen
    Springer Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen
  • (Aushilfe) worker who is moved from one job to another as the need arises
    Springer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Springer Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • knight
    Springer Schachfigur
    Springer Schachfigur
  • grayling
    Springer Zoologie | zoologyZOOL Thymallus thymallus
    umber
    Springer Zoologie | zoologyZOOL Thymallus thymallus
    Springer Zoologie | zoologyZOOL Thymallus thymallus
  • cover animal
    Springer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuchttier
    Springer Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuchttier
lapidar
[lapiˈdaːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lapidary
    lapidar wuchtig
    lapidar wuchtig
Beispiele
  • terse
    lapidar kurzund | and u. bündig
    lapidar kurzund | and u. bündig
goethesch
, GoetheschAdjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of (oder | orod by) Goethe, Goethean
    goethesch von Goethe stammend: Dramen etc
    Goethian
    goethesch von Goethe stammend: Dramen etc
    goethesch von Goethe stammend: Dramen etc
  • Goethean
    goethesch nach Goethe benannt
    goethesch nach Goethe benannt
Beispiele