Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stasi-Verfolgter"

"Stasi-Verfolgter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verfolger, Stasis oder Stase?
stasis
[ˈsteisis; ˈstæsis]noun | Substantiv s <stases [-siːz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stasefeminine | Femininum f
    stasis medicine | MedizinMED
    Stauungfeminine | Femininum f
    stasis medicine | MedizinMED
    Stockungfeminine | Femininum f
    stasis medicine | MedizinMED
    stasis medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Stauungfeminine | Femininum f
    stasis physics | PhysikPHYS
    stasis physics | PhysikPHYS
Verletzungspech
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bad luck in terms of injury
    Verletzungspech Sport | sportsSPORT
    Verletzungspech Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • vom Verletzungspech verfolgt
    plagued by injury
    vom Verletzungspech verfolgt
Verfolgte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Verfolgten; Verfolgten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • victim of persecution
    Verfolgte aus politischen, rassischen, religiösen Gründen etc
    Verfolgte aus politischen, rassischen, religiösen Gründen etc
Beispiele
  • die Verfolgten des Naziregimes
    the victims of Nazi persecution
    die Verfolgten des Naziregimes
verfolgen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pursue
    verfolgen Verbrecher etc
    chase
    verfolgen Verbrecher etc
    hunt
    verfolgen Verbrecher etc
    verfolgen Verbrecher etc
Beispiele
  • sie verfolgten ihn mit Hunden
    they hunted him with dogs
    sie verfolgten ihn mit Hunden
  • follow
    verfolgen Spur etc
    track
    verfolgen Spur etc
    trail
    verfolgen Spur etc
    trace
    verfolgen Spur etc
    verfolgen Spur etc
Beispiele
  • die Polizei verfolgte die falsche Fährte
    the police followed the wrong trail
    die Polizei verfolgte die falsche Fährte
  • die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be on the wrong [right] track
    die falsche [richtige] Spur verfolgen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Spur verfolgen
    to follow a trail (oder | orod track)
    eine Spur verfolgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shadow
    verfolgen beschatten
    dog
    verfolgen beschatten
    tail
    verfolgen beschatten
    verfolgen beschatten
Beispiele
  • persecute
    verfolgen ungerecht, grausam
    verfolgen ungerecht, grausam
Beispiele
  • politisch verfolgt werden
    to be persecuted for political reasons
    politisch verfolgt werden
  • die Christen wurden verfolgt
    the Christians were persecuted
    die Christen wurden verfolgt
Beispiele
Beispiele
  • jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pursue (oder | orod persecute)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden mit Hass [Spott] verfolgen
    to pursuejemand | somebody sb with hatred [contempt]
    jemanden mit Hass [Spott] verfolgen
  • jemanden mit Bitten verfolgen
    to persecute (oder | orod badger)jemand | somebody sb with requests
    jemanden mit Bitten verfolgen
Beispiele
  • von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be pursued byetwas | something sth
    von etwas verfolgt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von etwas verfolgt werden stärker
    to be haunted byetwas | something sth
    von etwas verfolgt werden stärker
  • er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt
    he is dogged by bad luck
    er ist vom Pech (oder | orod Unglück) verfolgt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • follow
    verfolgen unablässig beobachten
    verfolgen unablässig beobachten
Beispiele
  • er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken)
    he follows her with his eyes
    er verfolgt sie mit den Augen (oder | orod Blicken)
  • die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to follow (oder | orod observe, keep track of) events
    die Ereignisse verfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I followed the trial closely [with interest]
    ich habe den Prozess genau [mit Interesse] verfolgt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pursue
    verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfolgen Politik, Laufbahn, Plan, Idee, Absicht, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pursue
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
    track
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Wild
  • hunt
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
    chase
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
    verfolgen hetzen Jagd | huntingJAGD
  • course besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD
    verfolgen besonders Hasen Jagd | huntingJAGD
  • track
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur
    verfolgen Jagd | huntingJAGD Spur
  • pursue
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind
  • follow up
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, nachstoßen
  • track
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar
    verfolgen Militär, militärisch | military termMIL Feind, Ziel, mit Radar
  • track
    verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF
    verfolgen Raumfahrt | space flightRAUMF
verfolgen
Neutrum | neuter n <Verfolgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gesicht
Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vision
    Gesicht Vision
    Gesicht Vision
Beispiele
  • Gesichte haben
    to have visions
    Gesichte haben
  • von Gesichten verfolgt
    haunted by visions
    von Gesichten verfolgt
Besessenheit
Femininum | feminine f <Besessenheit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • possession (by the devil)
    Besessenheit von Geist
    Besessenheit von Geist
  • possession
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obsession
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    madness
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Besessenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • passionate devotion
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fanaticism
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fanatical passion
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Besessenheit Drang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er verfolgte seinen Plan mit wahrer Besessenheit
    he pursued his plan with fanatical zeal
    er verfolgte seinen Plan mit wahrer Besessenheit
Stasi
[ˈʃtaːzi]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <Stasi; keinPlural | plural pl> (= Staatssicherheitsdienst)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Missgeschick
, MißgeschickNeutrum | neuter n AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • misfortune
    Missgeschick Unglück, Pech
    bad luck
    Missgeschick Unglück, Pech
    mischance
    Missgeschick Unglück, Pech
    Missgeschick Unglück, Pech
Beispiele
  • Missgeschick haben (oder | orod erleiden)
    to suffer misfortune
    Missgeschick haben (oder | orod erleiden)
  • vom Missgeschick verfolgt werden
    to be pursued by misfortune
    vom Missgeschick verfolgt werden
  • mishap
    Missgeschick unglücklicher Vorfall
    misfortune
    Missgeschick unglücklicher Vorfall
    mischance
    Missgeschick unglücklicher Vorfall
    Missgeschick unglücklicher Vorfall
Beispiele
  • ihm ist ein kleines Missgeschick passiert
    he had a slight mishap
    ihm ist ein kleines Missgeschick passiert
Wild
Neutrum | neuter n <Wild(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • game
    Wild Jagd | huntingJAGD
    Wild Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • game
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch
  • venison
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch, vom Hochwild
    Wild Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wildfleisch, vom Hochwild
steckbrieflich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden steckbrieflich verfolgen in Wendungen wie
    to take out a warrant againstjemand | somebody sb
    jemanden steckbrieflich verfolgen in Wendungen wie
  • er wird steckbrieflich gesucht (oder | orod verfolgt)
    there is a warrant for his arrest, he is wanted
    er wird steckbrieflich gesucht (oder | orod verfolgt)
  • der steckbrieflich Gesuchte
    the wanted man
    der steckbrieflich Gesuchte