Deutsch-Englisch Übersetzung für "Scheide-becher"

"Scheide-becher" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Scheibe?
Becher
[ˈbɛçər]Maskulinum | masculine m <Bechers; Becher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cup
    Becher aus Porzellan, Steingut etc
    mug
    Becher aus Porzellan, Steingut etc
    Becher aus Porzellan, Steingut etc
  • tumbler
    Becher aus Glas
    glass
    Becher aus Glas
    Becher aus Glas
Beispiele
  • beaker
    Becher aus Plastik
    Becher aus Plastik
  • mug
    Becher aus Blech
    beaker
    Becher aus Blech
    Becher aus Blech
  • goblet
    Becher kelchartig und kunstvoll
    Becher kelchartig und kunstvoll
  • tub
    Becher für Eis, Joghurt etc
    Becher für Eis, Joghurt etc
Beispiele
  • cup
    Becher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Becher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • (dice)cup
    Becher SPIEL zum Würfeln
    Becher SPIEL zum Würfeln
  • bucket
    Becher Technik | engineeringTECH eines Baggers
    Becher Technik | engineeringTECH eines Baggers
  • bowl
    Becher Technik | engineeringTECH von Peltonrädern
    Becher Technik | engineeringTECH von Peltonrädern
  • beaker
    Becher Technik | engineeringTECH Glas-, Porzellanbecher
    Becher Technik | engineeringTECH Glas-, Porzellanbecher
  • cupule
    Becher Botanik | botanyBOT Fruchthülle
    cupula
    Becher Botanik | botanyBOT Fruchthülle
    Becher Botanik | botanyBOT Fruchthülle
  • calyx
    Becher Botanik | botanyBOT Kelchbecher
    scyphus
    Becher Botanik | botanyBOT Kelchbecher
    Becher Botanik | botanyBOT Kelchbecher
  • receptacle
    Becher Botanik | botanyBOT Achsenbecher
    Becher Botanik | botanyBOT Achsenbecher
  • beaker
    Becher Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Becher Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
Scheide
[ˈʃaidə]Femininum | feminine f <Scheide; Scheiden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sheath
    Scheide eines Degens, Messers etc
    scabbard
    Scheide eines Degens, Messers etc
    Scheide eines Degens, Messers etc
Beispiele
  • sheath
    Scheide Medizin | medicineMED
    Scheide Medizin | medicineMED
  • vagina
    Scheide Medizin | medicineMED Vagina
    Scheide Medizin | medicineMED Vagina
  • sheath
    Scheide Medizin | medicineMED einer Sehne
    theca
    Scheide Medizin | medicineMED einer Sehne
    Scheide Medizin | medicineMED einer Sehne
  • borderline, line of dermarcation (oder | orod separation)
    Scheide Grenzlinie
    Scheide Grenzlinie
  • borderline state
    Scheide Grenzsituation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Scheide Grenzsituation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sheath
    Scheide Botanik | botanyBOT eines Pilzes etc
    Scheide Botanik | botanyBOT eines Pilzes etc
scheiden
[ˈʃaidən]transitives Verb | transitive verb v/t <scheidet; schied; geschieden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • separate (von from)
    scheiden trennen
    scheiden trennen
Beispiele
  • die Schafe von den Böcken scheiden (oder | orod trennen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to separate the sheep from the goats
    die Schafe von den Böcken scheiden (oder | orod trennen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sever
    scheiden gewaltsam
    scheiden gewaltsam
  • divide
    scheiden teilend
    scheiden teilend
  • divorce
    scheiden Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehepaar
    scheiden Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehepaar
  • dissolve
    scheiden Ehe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    scheiden Ehe Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • analyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    scheiden Chemie | chemistryCHEM
    scheiden Chemie | chemistryCHEM
  • separate
    scheiden Technik | engineeringTECH Zucker
    refine
    scheiden Technik | engineeringTECH Zucker
    defecate
    scheiden Technik | engineeringTECH Zucker
    scheiden Technik | engineeringTECH Zucker
  • extract
    scheiden Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Teer
    scheiden Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Teer
  • decompose
    scheiden Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH zerlegen
    scheiden Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH zerlegen
  • separate
    scheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Bergbau | miningBERGB
    scheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Bergbau | miningBERGB
  • sort
    scheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Bergbau | miningBERGB Erz
    scheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Bergbau | miningBERGB Erz
Beispiele
scheiden
[ˈʃaidən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aus dem Amt (oder | orod Dienst) scheiden
    to retire from (oder | orod resign) one’s office
    aus dem Amt (oder | orod Dienst) scheiden
Beispiele
Beispiele
scheiden
[ˈʃaidən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich scheiden sich trennen
    sich scheiden sich trennen
  • hier scheiden sich unsere Wege
    this is where our paths part (oder | orod separate)
    this is where we go our separate ways
    hier scheiden sich unsere Wege
  • hier scheiden sich die Geister (oder | orod die Meinungen)
    that’s where opinions differ (oder | orod diverge)
    hier scheiden sich die Geister (oder | orod die Meinungen)
scheiden
Neutrum | neuter n <Scheidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Scheiden tut weh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Scheiden tut weh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • die Stunde des Scheidens rückte immer näher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    die Stunde des Scheidens rückte immer näher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Wermut
[ˈveːrmuːt]Maskulinum | masculine m <Wermut(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wormwood, absinth(e)
    Wermut Botanik | botanyBOT Artemisia absinthium
    Wermut Botanik | botanyBOT Artemisia absinthium
  • bitterness
    Wermut Bitterkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sorrow
    Wermut Bitterkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wermut Bitterkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
bechern
[ˈbɛçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tipple
    bechern zechen
    booze
    bechern zechen
    bechern zechen
Scheider
Maskulinum | masculine m <Scheiders; Scheider>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • separator
    Scheider Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Separator
    Scheider Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Separator
hinnen
[ˈhɪnən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • selten von hinnen
    from hence
    selten von hinnen
  • von hinnen gehen (oder | orod scheiden) weggehen
    to go from hence
    von hinnen gehen (oder | orod scheiden) weggehen
  • von hinnen gehen (oder | orod scheiden) sterben
    to pass away
    von hinnen gehen (oder | orod scheiden) sterben
verspielt
Adjektiv | adjective adj <verspielter; verspieltest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • playful
    verspielt Kind, Kätzchen etc
    verspielt Kind, Kätzchen etc
Beispiele
  • dainty
    verspielt Löckchen, Figuren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verspielt Löckchen, Figuren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ornate
    verspielt Kunst, Bauwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elaborate
    verspielt Kunst, Bauwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verspielt Kunst, Bauwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schwert
[ʃveːrt]Neutrum | neuter n <Schwert(e)s; Schwerter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sword
    Schwert Waffe
    Schwert Waffe
Beispiele
  • das Schwert ziehen (oder | orod zücken) , zum Schwert greifen
    to draw one’s sword
    das Schwert ziehen (oder | orod zücken) , zum Schwert greifen
  • das Schwert aus der Scheide ziehen
    to unsheathe one’s sword
    das Schwert aus der Scheide ziehen
  • die Schwerter kreuzen
    to cross swords
    die Schwerter kreuzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • centerboard amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • centreboard britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • leeboard amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seitenschwert
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seitenschwert
  • bilgeboard amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kimmschwert
    Schwert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kimmschwert
lechzen
[ˈlɛçtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thirst (nach for)
    lechzen
    lechzen
Beispiele
  • thirst, long (nach for)
    lechzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lechzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • yearn
    lechzen verlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lechzen verlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nach Blut [Rache] lechzen
    to thirst for blood [revenge]
    nach Blut [Rache] lechzen
lechzen
Neutrum | neuter n <Lechzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thirst
    lechzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lechzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig