Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rosen"

"Rosen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie rosten, rossen, rojen, rasen oder Rasen?

  • rose
    Rose Botanik | botanyBOT Gattg Rosa
    Rose Botanik | botanyBOT Gattg Rosa
  • sweetbrier
    Rose Botanik | botanyBOT Zaunrose etc
    Rose Botanik | botanyBOT Zaunrose etc
  • auch | alsoa. sweetbriar, eglantine, wild brier
    Rose R. eglanteria Botanik | botanyBOT
    Rose R. eglanteria Botanik | botanyBOT
  • dog rose
    Rose Botanik | botanyBOT Heckenrose
    wild brier
    Rose Botanik | botanyBOT Heckenrose
    Rose Botanik | botanyBOT Heckenrose
  • auch | alsoa. eglantine
    Rose R. canina Botanik | botanyBOT
    Rose R. canina Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • wilde Rose
    wild rose
    wilde Rose
  • keine Rose ohne Dornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    no rose without thorns
    keine Rose ohne Dornen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist [nicht] auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his life is a [no] bed of roses
    er ist [nicht] auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rose bush
    Rose Rosenstock
    Rose Rosenstock
  • rose (window)
    Rose Architektur | architectureARCH Fensterrose
    Rose Architektur | architectureARCH Fensterrose
  • compass rose (oder | orod card)
    Rose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
    Rose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
  • erysipelas
    Rose Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. St. Anthony’s fire
    Rose Medizin | medicineMED
    Rose Medizin | medicineMED
  • bur(r)
    Rose Jagd | huntingJAGD Geweihansatz
    Rose Jagd | huntingJAGD Geweihansatz
  • red skin above the eye of a heath cock
    Rose Jagd | huntingJAGD
    Rose Jagd | huntingJAGD
  • rose (cut)
    Rose SCHMUCK Edelsteinschliff
    Rose SCHMUCK Edelsteinschliff
  • rose
    Rose schönes Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rose schönes Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Goldene Rose katholisch | CatholicKATH Auszeichnung
    Golden Rose
    Goldene Rose katholisch | CatholicKATH Auszeichnung
ausblühen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cease (oder | orod finish) blooming (oder | orod flowering, blossoming)
    ausblühen von Blumen, Obstbäumen etc
    ausblühen von Blumen, Obstbäumen etc
Beispiele
  • effloresce
    ausblühen Mineralogie | mineralogyMINER Chemie | chemistryCHEM
    ausblühen Mineralogie | mineralogyMINER Chemie | chemistryCHEM
gebettet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reposing (aufDativ | dative (case) datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gebettet
    gebettet
Beispiele
  • er ist nicht auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his life is not a bed of roses
    er ist nicht auf Rosen gebettet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
…stielig
[ˌʃtiːlɪç]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kurzstielige [langstielige] Rosen
    short- [long-]stemmed roses
    kurzstielige [langstielige] Rosen
bestreut
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strewn
    bestreut
    sprinkled
    bestreut
    bestreut
Beispiele
  • ihr Weg war nicht mit Rosen bestreut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her life was no bed of roses
    ihr Weg war nicht mit Rosen bestreut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • semé
    bestreut HERALDIK
    bestreut HERALDIK
Strauß
Maskulinum | masculine m <Straußes; Sträuße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bunch
    Strauß Blumenstrauß
    Strauß Blumenstrauß
  • auch | alsoa. nosegay, posy
    Strauß von kleinen Blumen
    Strauß von kleinen Blumen
  • auch | alsoa. bouquet
    Strauß kunstvoll gebunden
    Strauß kunstvoll gebunden
Beispiele
  • ein Strauß Rosen
    a bunch of roses
    ein Strauß Rosen
  • ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
    I gathered a bunch of wild flowers
    ich habe einen Strauß Feldblumen gepflückt
  • einen Strauß binden
    to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
    einen Strauß binden
  • thyrse
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    thyrsus
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
    Strauß Botanik | botanyBOT Blütenstand des Flieders etc
duften
[ˈdʊftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell, have a scent (oder | orod perfume)
    duften gut riechen
    be fragrant
    duften gut riechen
    be aromatic
    duften gut riechen
    duften gut riechen
Beispiele
  • süß duften
    to smell sweet, to have a sweet scent
    süß duften
  • stark duften
    to have a strong perfume (oder | orod scent, fragrance)
    stark duften
  • die Rosen duften herrlich
    the roses smell wonderful
    die Rosen duften herrlich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • smell
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
    have a bad smell
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
    reek
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
    duften unangenehm ironisch | ironicallyiron
Beispiele
duften
[ˈdʊftən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell
    duften
    duften
Beispiele
Spalier
[ʃpaˈliːr]Neutrum | neuter n <Spaliers; Spaliere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guard of honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Spalier Ehrenspalier
    Spalier Ehrenspalier
  • guard of honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Spalier
    Spalier
Beispiele
  • ein Spalier bilden
    to form a guard of hono(u)r
    ein Spalier bilden
  • seine Vereinskameraden standen Spalier
    his club fellows stood in a guard of hono(u)r
    seine Vereinskameraden standen Spalier
  • rowsPlural | plural pl
    Spalier Reihe
    Spalier Reihe
Beispiele
  • wir mussten durch ein Spalier von Neugierigen gehen
    we had to go through rows of curious onlookers
    wir mussten durch ein Spalier von Neugierigen gehen
  • trellis
    Spalier Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    espalier
    Spalier Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
    Spalier Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN
Beispiele
  • die Rosen wachsen am Spalier
    the roses grow up a trellis
    die Rosen wachsen am Spalier
  • Pflanzen am Spalier (auf)ziehen
    to train plants
    Pflanzen am Spalier (auf)ziehen
Dorn
[dɔrn]Maskulinum | masculine m <Dorn(e)s; Dornen; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Dörner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thorn
    Dorn einer Pflanze, Splitter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dorn einer Pflanze, Splitter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • voll(er) Dornen
    voll(er) Dornen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Dorn in den Fuß treten
    to get a thorn in one’s foot
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Dorn in den Fuß treten
  • sein Lebensweg war voll(er) Dornen literarisch | literaryliter
    he (has) had a hard life, he had a thorny path to tread
    sein Lebensweg war voll(er) Dornen literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thorn
    Dorn Botanik | botanyBOT
    Dorn Botanik | botanyBOT
  • spine
    Dorn Botanik | botanyBOT
    spinule
    Dorn Botanik | botanyBOT
    Dorn Botanik | botanyBOT
  • prickle
    Dorn Botanik | botanyBOT
    Dorn Botanik | botanyBOT
  • ohne Dornen → siehe „dornenlos
    ohne Dornen → siehe „dornenlos
Beispiele
  • thornbush
    Dorn Botanik | botanyBOT Dornbusch
    brier
    Dorn Botanik | botanyBOT Dornbusch
    briar
    Dorn Botanik | botanyBOT Dornbusch
    bramble
    Dorn Botanik | botanyBOT Dornbusch
    Dorn Botanik | botanyBOT Dornbusch
  • spine
    Dorn Zoologie | zoologyZOOL
    Dorn Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • thorn(bush)
    Dorn poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Dorn poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
lieblich
[ˈliːplɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lovely
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
    charming
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
    sweet
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
    lieblich Mädchen, Gesicht etc
Beispiele
  • delightful
    lieblich Duft, Geschmack etc
    pleasant
    lieblich Duft, Geschmack etc
    lieblich Duft, Geschmack etc
Beispiele
  • der liebliche Duft der Rosen
    the delightful (oder | orod sweet) smell of the roses
    der liebliche Duft der Rosen
  • lovely
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    delightful
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    charming
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    pleasant
    lieblich Gegend, Landschaft etc
    lieblich Gegend, Landschaft etc
Beispiele
  • pleasant
    lieblich Träume etc
    sweet
    lieblich Träume etc
    lieblich Träume etc
  • sweet
    lieblich Musik, Stimme etc
    melodious
    lieblich Musik, Stimme etc
    pleasing
    lieblich Musik, Stimme etc
    lieblich Musik, Stimme etc
Beispiele
  • nice
    lieblich umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    delightful
    lieblich umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    lieblich umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • das ist ja lieblich! das sind ja liebliche Aussichten!
    delightful! what a delightful situation!
    das ist ja lieblich! das sind ja liebliche Aussichten!
  • du bist ja in einer lieblichen Verfassung
    du bist ja in einer lieblichen Verfassung
  • (medium) sweet
    lieblich Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Weißwein
    lieblich Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Weißwein
  • mellow
    lieblich Rotwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    lieblich Rotwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
lieblich
[ˈliːplɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mellow
    lieblich Musik | musical termMUS
    amabile
    lieblich Musik | musical termMUS
    soave
    lieblich Musik | musical termMUS
    soavamente
    lieblich Musik | musical termMUS
    lieblich Musik | musical termMUS