Deutsch-Englisch Übersetzung für "Radio-Empfaenger"

"Radio-Empfaenger" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Radix, Ratio, Radi oder Radio-Datendienst?
radio-
[reidio]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drahtlos, Radio, Rundfunk
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen
Beispiele
  • radio-acoustics
    Akustik der Funkübertragung
    radio-acoustics
  • Radium
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radium
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radium
  • radioaktiv
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radioactive
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen:, radioactive
  • (especially | besondersbesonders Röntgen)Strahlung
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radiation)
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radiation)
Beispiele
  • radio-diagnosis
    Röntgendiagnose
    radio-diagnosis
  • radio-surgery
    chirurgisches Röntgen
    radio-surgery
  • radial, Radius
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radial)
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen (radial)
  • Speiche
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    radio- Wortelement mit den Bedeutungen medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
Beispiele
radio
[ˈreidiou]noun | Substantiv s <radios>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Radio-or | oder od Rundfunkapparatmasculine | Maskulinum m, -gerätneuter | Neutrum n
    radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    Rundfunkempfängermasculine | Maskulinum m
    radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
    radio electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK device
  • Rundfunkmasculine | Maskulinum m
    radio broadcasting system
    radio broadcasting system
  • Funkmasculine | Maskulinum m
    radio wireless telegraphy and telephony
    radio wireless telegraphy and telephony
Beispiele
  • by radio
    per Funk
    by radio
  • broadcast(ed) by radio
    über den Rundfunk gesendet
    broadcast(ed) by radio
  • transmission by radio
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Funkmeldungfeminine | Femininum f, -telegrammneuter | Neutrum n
    radio radiogram familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    radio radiogram familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
radio
[ˈreidiou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf radioed [-oud]; present participle | Partizip Präsensppr radioing>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

radio
[ˈreidiou]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (eine Funkmeldung) senden, (eine Meldung) funken
    radio
    radio
radio
[ˈreidiou]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Rund)Funk…, Radio…, funkisch
    radio
    radio
  • Sende…, Strahlungs…
    radio relating to emission of radio waves
    radio relating to emission of radio waves
Radio
[ˈraːdɪ̆o]Neutrum | neuter n <Radios; Radios> Radioauch | also a.Maskulinum | masculine m besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radio
    Radio Rundfunkgerät
    Radio Rundfunkgerät
Beispiele
Beispiele
Empfang
[ɛmˈpfaŋ]Maskulinum | masculine m <Empfang(e)s; Empfänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receipt
    Empfang Erhalt <nurSingular | singular sg>
    Empfang Erhalt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den Empfang eines Briefes bestätigen <nurSingular | singular sg>
    to acknowledge receipt of a letter
    den Empfang eines Briefes bestätigen <nurSingular | singular sg>
  • etwas in Empfang nehmen <nurSingular | singular sg>
    to receiveetwas | something sth
    etwas in Empfang nehmen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem den Empfang einer Geldsumme bescheinigen (oder | orod bestätigen) <nurSingular | singular sg>
    to givejemand | somebody sb (oder | orod makejemand | somebody sb out) a receipt for a sum of money
    jemandem den Empfang einer Geldsumme bescheinigen (oder | orod bestätigen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reception
    Empfang Begrüßung, Aufnahme <nurSingular | singular sg>
    welcome
    Empfang Begrüßung, Aufnahme <nurSingular | singular sg>
    Empfang Begrüßung, Aufnahme <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein herzlicher Empfang <nurSingular | singular sg>
    a hearty (oder | orod warm) welcome
    ein herzlicher Empfang <nurSingular | singular sg>
  • ein fürstlicher (oder | orod königlicher) Empfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    a royal welcome (oder | orod reception)
    ein fürstlicher (oder | orod königlicher) Empfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • ihm wurde ein begeisterter [kühler] Empfang bereitet <nurSingular | singular sg>
    he was given (oder | orod he met with) an enthusiastic [a cool] reception
    ihm wurde ein begeisterter [kühler] Empfang bereitet <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reception office (oder | orod desk)
    Empfang Büro in Hotels etc <nurSingular | singular sg>
    reception
    Empfang Büro in Hotels etc <nurSingular | singular sg>
    Empfang Büro in Hotels etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie arbeitet im (oder | orod am) Empfang <nurSingular | singular sg>
    she works in the reception office
    sie arbeitet im (oder | orod am) Empfang <nurSingular | singular sg>
  • reception
    Empfang festliche Veranstaltung
    Empfang festliche Veranstaltung
Beispiele
  • offizieller Empfang
    official (oder | orod formal) reception
    offizieller Empfang
  • einen Empfang geben
    to hold (oder | orod give) a reception
    einen Empfang geben
  • Empfang bei Hofe
    reception at court
    Empfang bei Hofe
  • reception
    Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO <nurSingular | singular sg>
    Empfang Radio, Rundfunk | radioRADIO <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • störungsfreier Empfang <nurSingular | singular sg>
    undisturbed reception
    störungsfreier Empfang <nurSingular | singular sg>
  • auf Empfang schalten <nurSingular | singular sg>
    to switch over to reception
    auf Empfang schalten <nurSingular | singular sg>
  • auf Empfang bleiben (oder | orod stehen) <nurSingular | singular sg>
    to stand by (to receive a message)
    auf Empfang bleiben (oder | orod stehen) <nurSingular | singular sg>
Empfänger
[ɛmˈpfɛŋər]Maskulinum | masculine m <Empfängers; Empfänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receiver
    Empfänger erhaltende Person
    recipient
    Empfänger erhaltende Person
    Empfänger erhaltende Person
Beispiele
  • addressee
    Empfänger POSTW
    Empfänger POSTW
Beispiele
  • recipient
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • payee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
    remittee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Überweisungen
  • consignee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Warensendungen
  • warrantee
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Garantien
  • beneficiary
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft
    Empfänger Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Erbschaft
  • recipient
    Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende
    donee
    Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende
    Empfänger Medizin | medicineMED von Blutspende
  • (radio) receiver
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • tuner
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker
    Empfänger Radio, Rundfunk | radioRADIO ohne Verstärker
Beispiele
  • telegraph receiver
    Empfänger Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Empfänger Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfängt; empfing; empfangen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receive
    empfangen erhalten
    get
    empfangen erhalten
    empfangen erhalten
Beispiele
  • Briefe [Geschenke] empfangen
    to receive (oder | orod get) letters [presents]
    Briefe [Geschenke] empfangen
  • ein Gehalt empfangen
    to draw (oder | orod receive, get) a salary
    ein Gehalt empfangen
  • Befehle empfangen
    to receive orders
    Befehle empfangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • receive
    empfangen begrüßen
    welcome
    empfangen begrüßen
    empfangen begrüßen
Beispiele
  • receive
    empfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    empfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • conceive
    empfangen Medizin | medicineMED Kind
    empfangen Medizin | medicineMED Kind
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receive guests
    empfangen Gäste bekommen
    empfangen Gäste bekommen
Beispiele
  • conceive
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
    become pregnant
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
    empfangen Medizin | medicineMED schwanger werden
empfangen
Neutrum | neuter n <Empfangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Emp'fangen → siehe „Empfang
    Emp'fangen → siehe „Empfang
Empf.
Abkürzung | abbreviation abk (= Empfänger)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kleinstformat
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Radioetc., und so weiter | et cetera, and so on etc im Kleinstformat
    tiny (oder | orod miniature) radioetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    Radioetc., und so weiter | et cetera, and so on etc im Kleinstformat
empfangen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • empfangen → siehe „empfangen
    empfangen → siehe „empfangen
SOS
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • SOSneuter | Neutrum n (Morse-Hilferuf von Schiffen in Seenot)
    SOS nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    SOS nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Hilferufmasculine | Maskulinum m
    SOS call for help familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Notschreimasculine | Maskulinum m
    SOS call for help familiar, informal | umgangssprachlichumg
    SOS call for help familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Suchmeldungfeminine | Femininum f
    SOS radio announcement
    SOS radio announcement