„Nibelung“: Maskulinum Nibelung [ˈniːbəlʊŋ]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Nibelungen; Nibelungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nibelung Nibelung Nibelung Nibelung Beispiele die Nibelungen the Nibelungs die Nibelungen „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS “the Ring of the Nibelung”, “the Ring Cycle” (by Wagner) „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS
„Hort“: Maskulinum Hort [hɔrt]Maskulinum | masculine m <Hort(e)s; Horte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hoard, treasure refuge, safe retreat after-school care center, after-school care centre stronghold, bulwark protector hoard Hort Schatz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet treasure Hort Schatz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Hort Schatz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele der Hort der Nibelungen the hoard of the Nibelungs der Hort der Nibelungen refuge Hort Zufluchtsort obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs safe retreat Hort Zufluchtsort obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hort Zufluchtsort obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele diese Stätte ist ein sicherer Hort this place is a safe refuge diese Stätte ist ein sicherer Hort after-school care center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Hort Kinderhort Hort Kinderhort after-school care centre britisches Englisch | British EnglishBr Hort Hort stronghold Hort Bollwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bulwark Hort Bollwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Hort Bollwerk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele dieses Land ist ein Hort des Friedens this country is a stronghold of peace dieses Land ist ein Hort des Friedens protector Hort Beschützer literarisch | literaryliter Hort Beschützer literarisch | literaryliter
„versenken“: transitives Verb versenkentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sink, submerge lower sink, send to the bottom, scuttle submerge counterbore, countersink lower sink sink, submerge (inDativ | dative (case) dat in) versenken Schatz, Leiche etc versenken Schatz, Leiche etc Beispiele die Nibelungen versenkten ihren Schatz im Rhein the Nibelungs sank their treasure in the Rhine die Nibelungen versenkten ihren Schatz im Rhein lower (inAkkusativ | accusative (case) akk into) versenken Sarg, Behälter etc versenken Sarg, Behälter etc Beispiele einen Sarg in die Erde versenken to lower a coffin into the ground einen Sarg in die Erde versenken sink, send (a ship) to the bottom versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL scuttle versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL das eigene Schiff versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL das eigene Schiff Beispiele Schiffe versenken SPIEL to play battleships Schiffe versenken SPIEL submerge versenken Überseekabel etc versenken Überseekabel etc Beispiele etwas in seine Tasche versenken to thrustetwas | something sth into one’s pocket etwas in seine Tasche versenken counterbore versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, zylindrisch versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, zylindrisch countersink versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch versenken Technik | engineeringTECH Schraube etc, konisch lower versenken Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnendekoration etc versenken Theater | theatre, theaterTHEAT Bühnendekoration etc sink versenken Gelder umgangssprachlich | familiar, informalumg versenken Gelder umgangssprachlich | familiar, informalumg „versenken“: reflexives Verb versenkenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to become absorbed in... to sink oneself Beispiele sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas versenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to become absorbed (oder | orod engrossed) inetwas | something sth, to bury oneself inetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas versenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich (selbst) versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL to sink (oder | orod scuttle) oneself sich (selbst) versenken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL „Versenken“: Neutrum versenkenNeutrum | neuter n <Versenkens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to play battleships Versenken → siehe „Versenkung“ Versenken → siehe „Versenkung“ Beispiele Versenken spielen SPIEL to play battleships Versenken spielen SPIEL
„Sage“: Femininum Sage [ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) myth, legend legend, saga rumor, rumour myth Sage Götter-und | and u. Heldensage legend Sage Götter-und | and u. Heldensage Sage Götter-und | and u. Heldensage Beispiele die Sage von den Nibelungen the myth (oder | orod legend) of the Nibelungen (oder | orod Nibelungs) die Sage von den Nibelungen die Sage n des klassischen Altertums the myths of classical antiquity die Sage n des klassischen Altertums legend Sage um Personen, Familien saga Sage um Personen, Familien Sage um Personen, Familien Beispiele es geht die Sage, dass … legend has it (oder | orod the story goes) that … es geht die Sage, dass … der Sage nach according to legend der Sage nach um diesen See ranken sich viele Sagen this lake is wreathed in legends, many legends are associated with this lake um diesen See ranken sich viele Sagen rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Sage Gerücht Sage Gerücht rumour britisches Englisch | British EnglishBr Sage Sage Beispiele die Sage geht, dass … rumo(u)r has it that … die Sage geht, dass …
„Schatz“: Maskulinum Schatz [ʃats]Maskulinum | masculine m <Schatzes; Schätze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) treasure treasures, riches, wealth, hoard wealth, rich store rich store, abundance, wealth natural resources sweetheart dear, darling, angel treasure Schatz verborgener Schatz Schatz verborgener Schatz Beispiele der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH the treasure of the Nibelungs der Schatz der Nibelungen Mythologie | mythologyMYTH einen Schatz heben to recover a treasure einen Schatz heben treasures, riches, wealthSingular | singular sg Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl> auch | alsoa. hoardSingular | singular sg Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl> Schatz an Geld, Schmuck etc <Plural | pluralpl> Beispiele Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl> to accumulate (oder | orod amass) wealth (oder | orod riches) Schätze anhäufen (oder | orod ansammeln) <Plural | pluralpl> ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl> I wouldn’t give it away for all the money (oder | orod for anything) in the world (for all the tea in China besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) ich würde das für (oder | orod gegen) alle Schätze der Welt nicht hergeben <Plural | pluralpl> wealth, (rich) store (anDativ | dative (case) dat of) Schatz an Gemälden, Liedern etc Schatz an Gemälden, Liedern etc (rich) store, abundance, wealth (anDativ | dative (case) dat of) Schatz an Wissen, Erfahrung etc Schatz an Wissen, Erfahrung etc Beispiele ein reicher Schatz an Erfahrung(en) an abundance (oder | orod a wealth) of experience ein reicher Schatz an Erfahrung(en) (natural) resourcesPlural | plural pl Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl> Schatz Bodenschätze <meistPlural | plural pl> sweetheart Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg Schatz Geliebter umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie hat einen Schatz she has a sweetheart sie hat einen Schatz Beispiele mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg (my) darling (oder | orod dear)! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS honey! mein Schatz! umgangssprachlich | familiar, informalumg dear Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg darling Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg angel Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg Schatz umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele du bist ein Schatz! you’re a dear (oder | orod darling, angel)! du bist ein Schatz! sei ein Schatz und hol mir ein Glas Wasser! be a dear (oder | orod a darling, an angel) and get me a glass of water! sei ein Schatz und hol mir ein Glas Wasser!
„Ring“: Maskulinum Ring [rɪŋ]Maskulinum | masculine m <Ring(e)s; Ringe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ring circle, ring ring earring bangle, arm ring, circlet anklet torque nose ring teething ring napkin ring Weitere Übersetzungen... ring Ring rundes Gebilde Ring rundes Gebilde Beispiele Zwiebeln in Ringe schneiden to cut onions into rings Zwiebeln in Ringe schneiden circle Ring Kreis ring Ring Kreis Ring Kreis Beispiele im Wasser bildeten sich Ringe rings were formed in the water im Wasser bildeten sich Ringe (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben to have dark circles under [(a)round] one’s eyes (dunkleoder | or od schwarze) Ringe unter den [um die] Augen haben einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden) to form a ring (oder | orod circle) aroundjemand | somebody sb [sth] einen Ring um jemanden [etwas] schließen (oder | orod bilden) damit schließt sich der Ring der Beweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this completes the circle of evidence damit schließt sich der Ring der Beweise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ring Ring am Finger Ring am Finger Beispiele ein goldener Ring a gold(en) ring ein goldener Ring den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg to take off a ring, to take (oder | orod slip) a ring off den Ring abstreifen (oder | orod abziehen, abnehmen) , de Ring abtun umgangssprachlich | familiar, informalumg sie trägt einen Ring she wears a ring sie trägt einen Ring die Ringe wechseln to exchange rings die Ringe wechseln einen Abt mit Ring und Stab belehnen katholisch | CatholicKATH Geschichte | historyHIST to invest an abbot with ring and staff einen Abt mit Ring und Stab belehnen katholisch | CatholicKATH Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen earring Ring Ohrring Ring Ohrring bangle Ring Armreif arm ring Ring Armreif circlet Ring Armreif Ring Armreif anklet Ring Fußring Ring Fußring torque Ring Halsring Ring Halsring nose ring Ring Nasenring Ring Nasenring Beispiele Stieren Ringe durch die Nase ziehen to ring bulls Stieren Ringe durch die Nase ziehen teething ring Ring Beißring für Babys Ring Beißring für Babys napkin ring Ring Serviettenring Ring Serviettenring ring Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc Ring zum Befestigen von Schnüren, Vorhängen, Schlüsseln etc ring Ring Fußring für Vögel Ring Fußring für Vögel auch | alsoa. poultry ring Ring bei Geflügel Ring bei Geflügel knocker ring Ring als Türklopfer Ring als Türklopfer ring Ring Schwimmring Ring Schwimmring (stoveoder | or od cooker britisches Englisch | British EnglishBr) ring Ring Herdring Ring Herdring quoit Ring Wurfring Ring Wurfring auch | alsoa. hoopla ring Ring auf Jahrmärkten Ring auf Jahrmärkten smoke ring Ring Rauchring Ring Rauchring Beispiele Ringe blasen to blow smoke rings Ringe blasen ring Ring einer Schießscheibe circle Ring einer Schießscheibe Ring einer Schießscheibe point Ring erzielter Ring erzielter Beispiele er hat 32 Ringe geschossen he shot 32 points er hat 32 Ringe geschossen circular road Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring Ringstraße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig belt highway amerikanisches Englisch | American EnglishUS Ring um eine Stadt beltway Ring um eine Stadt ring road britisches Englisch | British EnglishBr Ring um eine Stadt circular Ring um eine Stadt Ring um eine Stadt Beispiele sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring she lives on the beltway amerikanisches Englisch | American EnglishUS she lives on the ring road britisches Englisch | British EnglishBr sie wohnt am (oder | orod auf dem) Ring ring Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring von Agenten, Spionen, Schmugglern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Ring von Rauschgifthändlern a dope ring ein Ring von Rauschgifthändlern der Ring ist geplatzt the ring has been broken up der Ring ist geplatzt einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen) to break up a ring einen Ring zerschlagen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg auffliegen lassen) circle Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ring Schallplatten-, Theaterring figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig circle Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft pool Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft trust Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft syndicate Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verband, Interessengemeinschaft corner Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen Ring Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zu Spekulationen Beispiele sich zu einem Ring vereinigen to pool sich zu einem Ring vereinigen link Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied Ring Technik | engineeringTECH Kettenglied collar Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc Ring Technik | engineeringTECH bei Wellen, Achsen, Walzen etc coil Ring Technik | engineeringTECH Draht Ring Technik | engineeringTECH Draht hoop Ring Technik | engineeringTECH Öse loop Ring Technik | engineeringTECH Öse ring Ring Technik | engineeringTECH Öse Ring Technik | engineeringTECH Öse ferrule Ring Technik | engineeringTECH Zwinge Ring Technik | engineeringTECH Zwinge washer Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen Ring Technik | engineeringTECH für Dichtungen wad Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei Ring Technik | engineeringTECH in der Töpferei hoop Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr Ring Militär, militärisch | military termMIL am Geschützrohr fillet Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc muzzle reinforcement Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc Ring Militär, militärisch | military termMIL an Gewehrmündungen etc bourrelet Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen Ring Militär, militärisch | military termMIL an Artilleriegeschossen ring Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens Ring Auto | automobilesAUTO eines Kolbens ring Ring Sport | sportsSPORT Boxring prize ring Ring Sport | sportsSPORT Boxring Ring Sport | sportsSPORT Boxring Beispiele Ring frei (zur ersten Runde)! seconds out! (round one) Ring frei (zur ersten Runde)! in den Ring steigen (oder | orod klettern) to enter the ring, to climb through the ropes in den Ring steigen (oder | orod klettern) am Ring at the ringside am Ring rings Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl> Ring Sport | sportsSPORT Turngerät <Plural | pluralpl> Beispiele an den Ringen <Plural | pluralpl> on the rings an den Ringen <Plural | pluralpl> Beispiele die olympischen Ringe the Olympic rings die olympischen Ringe ring Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Anker travel(l)er Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring Ring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fallring (annualoder | or od growth) ring Ring Botanik | botanyBOT Jahresring Ring Botanik | botanyBOT Jahresring annulus Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc Ring Botanik | botanyBOT an Pilzen etc auch | alsoa. gyroma Ring an Farnen Botanik | botanyBOT Ring an Farnen Botanik | botanyBOT ring Ring Chemie | chemistryCHEM cycle Ring Chemie | chemistryCHEM nucleus Ring Chemie | chemistryCHEM Ring Chemie | chemistryCHEM annulus Ring Zoologie | zoologyZOOL Ring Zoologie | zoologyZOOL ruff Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring Ring Zoologie | zoologyZOOL Federring ring Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc circle Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc annulus Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc Ring Medizin | medicineMED an Bauch, Hals etc areola Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen Ring Medizin | medicineMED um die Brustwarzen halo Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne corona Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne Ring Astronomie | astronomyASTRON um Gestirne ring Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc annulus Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc Ring Astronomie | astronomyASTRON des Saturns etc ring Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie annulus Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie circle Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis Ring Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis Beispiele „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS “The Ring of the Nibelung(s)” (opera cycle by Wagner) „Der Ring des Nibelungen“ Musik | musical termMUS annulet Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD Ring Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD