Deutsch-Englisch Übersetzung für "Lunten"

"Lunten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Herz-Lungen-Maschine?
Lunte
[ˈlʊntə]Femininum | feminine f <Lunte; Lunten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuse
    Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL
    Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL
  • auch | alsoa. fuze, slow match, match cord amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL
    Lunte Technik | engineeringTECH Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • die Lunte ans Pulverfass legen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put the fuse to the powder keg
    die Lunte ans Pulverfass legen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smell a rat
    Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • brush
    Lunte Jagd | huntingJAGD eines Fuchses
    tail
    Lunte Jagd | huntingJAGD eines Fuchses
    Lunte Jagd | huntingJAGD eines Fuchses
Beispiele
riechen
[ˈriːçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <riecht; roch; gerochen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell, have a smell (oder | orod odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS odour britisches Englisch | British EnglishBr ) (nach of)
    riechen bestimmten Geruch haben
    riechen bestimmten Geruch haben
Beispiele
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] riechen
    to smell (oder | orod sniff, have a sniff) atetwas | something sth [sb], to smelletwas | something sth [sb]
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] riechen
  • du kannst (oder | orod darfst) mal dran riechen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    du kannst (oder | orod darfst) mal dran riechen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • riechen nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smack (oder | orod reek) of
    riechen nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das riecht nach Verrat!
    this smacks of treachery
    das riecht nach Verrat!
riechen
[ˈriːçən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smell
    riechen mit der Nase wahrnehmen
    riechen mit der Nase wahrnehmen
Beispiele
  • ich rieche das Parfüm gern
    I like (oder | orod love) the smell of the perfume
    ich rieche das Parfüm gern
  • ich kann Fisch nicht riechen
    I cannot bear (oder | orod stand, I hate) the smell of fish
    ich kann Fisch nicht riechen
  • wegen meines Schnupfens kann ich nichts riechen
    I can’t smell anything (oder | orod have no sense of smell) because of my cold
    wegen meines Schnupfens kann ich nichts riechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scent
    riechen wittern
    smell
    riechen wittern
    riechen wittern
  • smell (etwas | somethingsth) out, sense
    riechen merken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    riechen merken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get wind of
    riechen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    riechen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat es direkt gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he must have smelt it out
    er hat es direkt gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat es direkt gerochen Geheimnis, Vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got wind of it
    er hat es direkt gerochen Geheimnis, Vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das kann ich doch nicht riechen! wie soll ich das riechen?
    how am I supposed to know? how should I know?
    das kann ich doch nicht riechen! wie soll ich das riechen?